Глава 11
Солнечный свет, проникавший сквозь большое окно на чердак, мягко огил все предметы, словно покрывая их тонким слоем золота.
Ньют с удивлением смотрел на преобразившийся чердак, не понимая, что произошло за эти годы.
— Когда я училась, я почти каждый день приходила сюда. Поэтому я принесла сюда подушки и маленькие книжные полки. А вон тот деревянный домик — это дом Карамельки, он любит приходить сюда вместе со мной, — Ихана, словно у себя дома, плюхнулась на подушку.
Ньют сел рядом с ней, скрестив ноги: — Я тоже проводил здесь время, когда учился. Тогда здесь ничего не было…
«Конечно, здесь было пусто. Даже не представляю, как он мог так долго сидеть на голом полу», — подумала Ихана.
— Ладно, давай сначала поговорим о том, что сказал Дамблдор… Что такое обскур? — нетерпеливо спросила Ихана.
Честно говоря, она почти ничего не поняла из разговора Дамблдора и Ньюта.
Ньют немного подумал, а затем открыл свой чемодан: — Заходи, я тебе покажу.
— У тебя в чемодане обскур? — испуганно спросила Ихана.
— Конечно, нет, — Ньют похлопал ее по голове. — Заходи, сама увидишь.
…
Пространство внутри чемодана снова расширилось. Ихана, следуя за Ньютом, восхищенно оглядывалась.
Они подошли к колышущейся занавеске. Ньют отдернул ее, и перед ними открылся заснеженный пейзаж.
Ихана выглянула и увидела черную массу, которая постоянно вращалась и меняла форму, словно излучая какую-то странную энергию.
— Что это? — Ихана почему-то испугалась этой черной массы и тихонько потянула Ньюта за рукав.
— Это обскурус, — лицо Ньюта стало серьезным. — Когда юный волшебник или ведьма вынуждены подавлять свою магию из-за психологической травмы или жестокого обращения, они испытывают сильную боль и создают эту темную магическую энергию, называемую обскурусом.
— А… — Ихана тихонько ахнула и нахмурилась. — Значит, обскур — это человек, в котором живет обскурус?
— Носитель, — Ньют с грустью кивнул. — Когда обскур испытывает сильные эмоции, он превращается в бесформенный черный туман, обладающий огромной разрушительной силой. Но если он не использует магию, обскурус начинает пожирать его изнутри, в конце концов полностью захватывая тело носителя.
Наступила тишина. Ньют подумал, что Ихана испугалась, но девочка просто опустила голову и тихо сказала: — Им, наверное, очень больно.
Ньют замер.
Не успел он ничего сказать, как Ихана подняла голову и посмотрела на черную массу: — Откуда у тебя этот обскурус?
— Два месяца назад я встретил в Судане маленькую девочку. Она была обскуром… — Ньют не смог продолжить, в его серо-зеленых глазах мелькнула боль.
Ихана сразу поняла, что произошло потом. Она поджала губы и вздохнула: — Ясно. Я сделаю все возможное в Нью-Йорке.
…
6 декабря, понедельник.
Большой океанский лайнер рассекал спокойную гладь моря. В голубом небе над ним кружили чайки.
— Ньют! Это Статуя Свободы! — Ихана, облокотившись на перила, с восторгом смотрела на возвышающуюся вдали Статую Свободы.
— Да, Статуя Свободы, — Ньют, сидевший на скамейке рядом с ней, встал и посмотрел в ту сторону, куда она указывала.
Ихана уже была в Америке, но в этот раз она приехала сюда с Ньютом — этого было достаточно, чтобы она еще долго была в приподнятом настроении.
— Мы правда пробудем в Нью-Йорке всего несколько часов? Я имею в виду… все пройдет так гладко? — спросила Ихана, постукивая пальцами по перилам.
— Не знаю, посмотрим, — покачал головой Ньют. — Думаю, много времени не понадобится… если не случится ничего непредвиденного.
Сойдя с корабля, они вместе с толпой направились к пункту паспортного контроля.
У причала стоял ряд столов, за которыми сидели серьезные американские чиновники в форме.
— Паспорт?
Ихана протянула ему свой паспорт. Чиновник внимательно изучил его, а затем поднял голову и посмотрел на Ихану: — Англичанка?
Ихана кивнула.
— Были раньше в Нью-Йорке?
«О, раньше я попадала сюда с помощью магии, не проходя паспортный контроль», — подумала Ихана.
— Нет, первый раз, — ответила она.
— В вашем багаже есть продукты питания или домашние животные? — чиновник посмотрел на ее чемодан.
Услышав этот вопрос, Ихана вздрогнула и невольно хотела обернуться, чтобы посмотреть на Ньюта, но заставила себя оставаться на месте: — Нет, сэр.
Чиновник ничего не сказал, вернул ей паспорт: — Добро пожаловать в Нью-Йорк.
— Спасибо, — Ихана быстро прошла вперед, а затем, спрятавшись за колонной, посмотрела на Ньюта.
Перед поездкой в Нью-Йорк они наложили на чемодан заклинание, которое позволяло менять его содержимое, точнее, заменили замок на зачарованный.
«Должно быть, все в порядке», — подумала Ихана, но ее ладони все равно вспотели от волнения. Это волнение достигло пика, когда Ньют поставил чемодан на стол и открыл его.
«Мерлин, пожалуйста, пусть все будет хорошо».
Из-за американского чиновника Ихана не видела, что находится в чемодане Ньюта, но вскоре он взял чемодан и подошел к ней.
— Пойдем, — они вышли из зоны паспортного контроля и направились к Сити-банку.
…
— Ихана, дай мне адрес, — тихо сказал Ньют ей на ухо. — Я пойду туда, а ты расспроси местных, особенно в Нижнем Ист-Сайде, может, кто-то что-то знает об этом человеке.
Ихана кивнула, достала из внутреннего кармана записку и отдала ее Ньюту. На углу они расстались.
В декабре в Нью-Йорке было довольно холодно. Ихана плотнее запахнула пальто и, идя по улице, разглядывала магазины и дома.
Улица была многолюдной, уличные торговцы громко зазывали покупателей.
Из канализационных люков поднимался пар, и мостовая была влажной, можно было легко поскользнуться.
Ветхие многоквартирные дома по обеим сторонам улицы были мрачно-серого цвета, на них было написано множество белых надписей, создавая гнетущую атмосферу.
Ихана прошла мимо женщины в платке с корзиной и, почувствовав запах лука, невольно нахмурилась.
«Ньют даже не сказал, как выглядит этот человек и как его зовут. Как же мне его искать?» — подумала Ихана.
Она посмотрела на окружающих — все они были маглами… «Точнее, немагами, как их называют в Америке, но мне привычнее говорить магл», — подумала Ихана. Она не решалась использовать заклинание поиска.
«Обскур… Что там говорил Ньют?.. Подавленная магия, боль…»
Ихана закрыла глаза и представила бледного, худого юношу с пустыми, безжизненными глазами, в которых застыла глубокая боль.
Ее сердце екнуло — кажется, она видела этого человека во сне.
Но Ихана никак не могла вспомнить сам сон и просто шла дальше, время от времени разглядывая прохожих.
Она заметила, что все в Нижнем Ист-Сайде куда-то спешили, на их лицах застыло безразличие.
— Здравствуйте, простите… — начала Ихана.
— Уйди! Не загораживай проход, если ничего не покупаешь! — грубо перебил ее уличный торговец.
«Все американцы такие грубые? Или у этого просто плохое настроение?..» — Ихана скривилась и подошла к следующему прилавку, но и там ее ждал такой же отказ.
Она не сдавалась и прошла еще немного, но везде ее прогоняли.
«Ладно, моя хрупкая душа не выдержит больше», — подумала Ихана.
С востока донесся звон колокольчика. Ихана уже хотела посмотреть в ту сторону, как вдруг в нее врезался маленький мальчик, ростом ей по пояс.
Ихана с недоумением посмотрела на мальчика, который побежал на восток, даже не взглянув на нее.
«Наверное, это звонок из приюта, сейчас как раз время обеда», — подумала Ихана и пошла дальше.
Полный мужчина с кожаным чемоданом в руке обогнал ее и вошел в один из домов.
Не успела Ихана опомниться, как Карамелька в ее внутреннем кармане зашевелился.
— Эй! Карамелька! — Ихана смотрела, как ее нюхль вырывается из ее рук и бежит за тем мужчиной. — Капуста Мерлина! — мысленно простонала Ихана и побежала следом. На улице она не хотела использовать магию.
Мужчина вошел в дом, и Карамелька юркнул за ним.
Ихана остановилась перед домом, огляделась и осторожно поднялась по лестнице.
Дом был невысоким, но Ихана не знала, куда побежал Карамелька. Искать его на каждом этаже было бы слишком долго.
Подумав, Ихана достала палочку: — Заклинание поиска.
Появилось облако золотистого дыма, и на полу стали видны маленькие следы — следы нюхля.
Ихана последовала за дымом наверх и увидела, что следы обрываются у одной из дверей.
«Похоже, он зашел за ним в квартиру», — подумала Ихана.
Она стояла у двери, не зная, стоит ли стучать. Что ей сказать, если откроют? «Мой питомец забежал к вам?»
Ее наверняка отругают… Ждать, пока Карамелька выйдет сам, тоже не вариант. Хотя Ньют и научил Карамельку кое-чему, вряд ли он сможет открыть дверь.
Ихана вздохнула, ее поднятая рука опустилась.
«Подожду еще немного, может, тот человек сам его заметит…»
Ихана прислонилась к стене, размышляя.
Вдруг из квартиры донесся какой-то шум.
— Что?! — раздался мужской голос.
Затем послышался грохот обрушивающейся стены и звон разбитого стекла.
Ихана тут же достала палочку, наложила заклинание Alohomora и ворвалась внутрь — хотя эту хлипкую деревянную дверь можно было просто выбить, это все же чужая собственность.
Увиденное потрясло Ихану.
Внешняя стена комнаты полностью обрушилась.
Тот полный мужчина лежал рядом с чем-то, что когда-то было шкафом. У него на шее была кровь.
«Что здесь произошло?..»
Вдруг среди обломков Ихана увидела открытый чемодан — чемодан Ньюта!
(Нет комментариев)
|
|
|
|