— Угу, — спокойно ответила Цзы Хэн. Чжоу Хуатин для нее была всего лишь маленьким ребенком, и она не собиралась с ней дружить.
Цзы Хэн немного погуляла одна, а затем за минуту до звонка вошла в класс. Взглянув на расписание мест, она села на самое среднее место во втором ряду.
Что касается ее соседа по парте, то, по ее мнению, он был просто растяпой. Он старательно выводил свое имя в учебнике. Цзы Хэн взглянула: Вэнь Ликай.
Цзы Хэн показалось, что это имя звучит как-то возвышенно, но ей казалось, что оно ему совершенно не подходит.
Цзы Хэн убрала все книги со стола в ящик. Эти книги она изначально отнесла в общежитие, но прошлой ночью попросила брата отнести их обратно в класс. У брата тогда было такое обиженное лицо.
Прозвенел звонок, и молодой учитель по имени Сюй Цзяньтэн поднялся на трибуну: — Здравствуйте, ученики, я ваш классный руководитель, учитель Сюй Цзяньтэн. Впредь можете называть меня просто учитель Сюй.
— Вы все новенькие, и я хочу, чтобы каждый из вас вышел на трибуну и представился. Если кто-то хочет баллотироваться в классный актив, можете заодно выступить с речью. Я напишу на доске названия должностей и расскажу вам об основных обязанностях каждой из них. Желающие должны сказать, на какую должность они претендуют, почему они хотят ее занять и что будут делать, если их выберут. А остальные ученики будут голосовать, — говоря это, Сюй Цзяньтэн писал и рассказывал у доски.
Цзы Хэн сидела внизу и вздыхала: «Этот старина Сюй умеет облегчить себе жизнь».
«Старина Сюй» — это прозвище, которое Цзы Хэн дала ему. Называть его учителем ей совсем не хотелось. В ее сердце она признавала только своего мастера из прошлой жизни.
Цзы Хэн достала из сумки книгу с рецептами традиционной китайской медицины, которую принесла из дома, и читала ее, спрятав в ящике, лишь изредка поднимая глаза на трибуну. На самопредставления и предвыборные выступления этих малышей-первоклассников ей было совершенно неинтересно смотреть.
Кто-то выходил и начинал плакать, не успев сказать и пары слов, кто-то так нервничал, что у него подкашивались ноги, и он ничего не говорил, кто-то кричал так громко, будто боялся, что его не услышат. Конечно, было и много тех, кто вел себя нормально или был очень уверен в себе.
Когда очередь дошла до Цзы Хэн, она медленно вышла вперед. Старина Сюй смотрел на нее с сияющей улыбкой. Цзы Хэн даже подумала, что у нее что-то на лице, иначе почему он улыбался ей так ярко?
Она не знала, что старина Сюй весь предыдущий день провел, рассматривая ее подпись.
— Всем привет, меня зовут Цзы Хэн, мне шесть лет. Я люблю тишину, поэтому не беспокойте меня без надобности и тем более не надоедайте. Иначе последствия будут на вас, — сказала Цзы Хэн, опираясь руками о трибуну. В ее словах звучало предупреждение. Не только ученики внизу испугались, но даже старина Сюй, стоявший рядом, невольно вздрогнул.
Когда Цзы Хэн собиралась вернуться на место, старина Сюй окликнул ее: — Ученица Цзы Хэн, я думаю, ты очень подходишь на роль старосты. Не хочешь попробовать выдвинуть свою кандидатуру?
Нужно понимать, что человек с такой аурой легко может подавить других, и он идеально подходит на роль лидера.
— Не хочу, — без всякой вежливости отказалась Цзы Хэн и, не оглядываясь, вернулась на свое место.
— Ученики, я объявляю, что ученица Цзы Хэн будет старостой нашего второго класса! — Не успела Цзы Хэн сесть, как старина Сюй объявил это всему классу.
Цзы Хэн чуть не швырнула в него книгой. Она метнула в него острый взгляд. Староста — это, по сути, раб классного руководителя. Он вкалывает на благо класса, не получая никакой награды.
— Если не будет вознаграждения, то можешь объявлять это хоть всему миру, это бесполезно, — холодно фыркнула Цзы Хэн, садясь.
Все ахнули...
Старина Сюй тоже выглядел невероятно удивленным. Неужели эта ученица собирается стать гением?
— А какое вознаграждение ты хочешь, ученица Цзы Хэн? — подыграл ей старина Сюй. Чем больше он общался с этой ученицей, тем интереснее она ему казалась.
Цзы Хэн слегка улыбнулась: — Я гарантирую, что буду присутствовать на каждом тесте и каждый раз занимать первое место в классе, а также буду вашим старостой, но... — Тут Цзы Хэн замолчала, наблюдая за выражением лица старины Сюя.
Старина Сюй, услышав это, чуть не расплылся в улыбке. Кто же не хочет, чтобы в его классе был лучший ученик? Кто же не хочет, чтобы в его классе был отличный староста? К тому же, он чувствовал, что Цзы Хэн — человек слова, и что она способна на многое.
Однако, услышав ее "но", ему стало не по себе.
— Но вы должны позволять мне часто отпрашиваться без причины и не записывать мне прогулы, даже если я буду часто пропускать уроки. Как вам такое? — с улыбкой сказала Цзы Хэн.
Услышав это, все переглянулись. А старина Сюй тут же возразил: — Нет, это невозможно, это школьные правила.
— Правила мертвы, а люди живы. Ваша задача как учителя — передавать знания и разрешать сомнения. Но если мне это не нужно, я все равно могу занять первое место в классе. Пойдите мне навстречу, и всем будет хорошо, — серьезно сказала Цзы Хэн.
Старина Сюй был ошеломлен ее словами. Наконец, немного подумав, он сказал: — Я рассмотрю это только в том случае, если ты займешь первое место в классе на ежемесячном тесте в этом месяце.
— Тогда в этом месяце я не буду вашим старостой, — равнодушно сказала Цзы Хэн.
— Нет, — не раздумывая ответил старина Сюй.
Цзы Хэн хихикнула: — Тогда давайте добавим еще одно условие: я буду есть в школьной столовой каждый раз, и я возьму на себя участие во всех этих дурацких соревнованиях, и каждый раз буду приносить вам первое место. Как вам такое?
Старина Сюй ахнул. Он не совсем понимал, действительно ли Цзы Хэн так способна или просто преувеличивает. Он покачал головой и сказал: — Хорошо, но сначала я должен увидеть твои результаты ежемесячного теста в этом месяце. А то, что ты обещала быть моим старостой и участвовать во всех соревнованиях, начинается прямо сейчас. Другое условие, кроме отпрашиваться и прогуливать уроки, также начинает действовать прямо сейчас.
Цзы Хэн убрала выбившиеся пряди волос за уши и спокойно сказала: — Договорились.
После этого инцидента все ученики второго класса стали особенно восхищаться своей старостой Цзы Хэн.
Эта история также широко распространилась по всему первому классу, и люди начали слепо поклоняться Цзы Хэн.
Цзы Хэн же не придавала этому особого значения и продолжала свою размеренную жизнь.
Хотя в этом месяце она не могла часто отпрашиваться и прогуливать уроки, Цзы Хэн все равно находила много причин, чтобы отпроситься, а уроки прогуливала лишь изредка, только на занятиях старины Сюя. Старина Сюй ничего не мог поделать и просто закрывал на это глаза.
...
В этот день Цзы Хэн полулежала на большом дереве в маленькой роще на территории школы и читала книгу. Солнечные лучи проникали сквозь листья, падая на нее разрозненными пятнами. Она скрыла все эмоции в глазах, ее черно-белые глаза были подобны чистой воде, а на губах невольно появилась легкая улыбка. Издалека она производила впечатление человека, наслаждающегося мирным временем.
Она особенно наслаждалась такими моментами: солнечный свет, пение насекомых, голубое небо и белые облака, легкий ветерок, свежий воздух природы и ее пьянящий аромат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|