Глава 8. Поставить точку в безнадёжной привязанности (Часть 1)

Синьи и Шао Линь обошли практически всю школу, а затем сидели на ступеньках у стадиона, греясь на солнце и болтая о жизни. Наконец прозвенел долгожданный звонок с уроков, и Синьи, встав, с улыбкой посмотрела на Шао Линя.

— Настоятель, пойдём.

Так упорно желая приехать сюда, в школу Сыхэн, теперь, когда встреча вот-вот состоится, Шао Линь вдруг замялся.

Когда зазвонил телефон Синьи, Шао Линь глубоко вздохнул, встал и пошёл следом за ней.

Они договорились встретиться с Сыхэн у белого здания с колоннами в древнегреческом стиле. Когда яркая девушка в красной футболке и синих джинсах помахала Синьи рукой, у Шао Линя, наблюдавшего за ними издали, забилось сердце. Сколько же они не виделись? Она всё такая же сияющая и полная энергии, её жизнерадостность словно затмевала всё вокруг.

Девушки с радостными криками бросились друг другу навстречу, крепко обнялись, смеясь и подпрыгивая.

— Как ты нашла время приехать? — спросила Сыхэн, обнимая Синьи за руку. Её лёгкая походка и радостное выражение лица говорили сами за себя. Когда она только перешла в Первую городскую школу, ей потребовалось немало времени, чтобы привыкнуть к новой обстановке и людям. Хотя она сама очень хотела учиться здесь и, в конце концов, добилась своего, жизнь вдали от дома, без привычного окружения и друзей, часто казалась ей одинокой. Ей не хватало дома и друзей.

— У нас сегодня в школе семинар, так что нас отпустили пораньше. А ещё у кого-то сегодня день рождения! Вот я и приехала поздравить, — с улыбкой ответила Синьи.

— Молодец, что вспомнила, — Сыхэн легонько коснулась подбородка Синьи, а затем с лёгким оттенком вины добавила: — Жаль, что у меня сегодня дела, и я не могу пригласить тебя в кафе. Ты проделала такой долгий путь, а у меня совсем нет времени побыть с тобой.

— Ничего страшного, я рада просто развеяться. Заодно прочувствую атмосферу вашей элитной школы, может, это меня простимулирует. Поступить в такую школу, как ваша, у меня уже нет шансов, но я постараюсь поступить в хороший университет.

— Вот это настрой!

Девушки, обсуждая свои дела, неспешно прогуливались по школьному двору. Перед тем как Сыхэн пришлось уйти, Синьи достала красиво упакованный подарок и протянула его подруге:

— Дорогая, с днём рождения!

Сыхэн, глядя на Синьи своими блестящими глазами, едва заметно улыбнулась.

Синьи почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок. Всё-таки не стоит хитрить, это всегда вызывает чувство вины, особенно у новичков в этом деле.

Пока сердце Синьи бешено колотилось, Сыхэн взяла подарок и как бы невзначай спросила:

— Что там?

Синьи остолбенела. Она забыла спросить у Шао Линя, что он положил в подарок! Собравшись с духом, она с улыбкой ответила:

— Открой и увидишь.

Сыхэн, подержав подарок в руках, сжала губы и разорвала упаковку.

Внутри лежала книга — «Маленькие женщины» на английском языке.

Увидев книгу, Синьи на мгновение закрыла глаза. Это было любимое произведение Сыхэн, ей особенно нравилась главная героиня Джо, её энтузиазм, честность и стремление к своей мечте. В прошлом году на Рождество Синьи подарила Сыхэн именно эту книгу.

— Синьи, с тех пор, как ты позвонила и сказала, что приедешь, я что-то заподозрила. Ты, наверное, и сама забыла, но в начале месяца в письме ты писала, что не сможешь быть со мной в мой день рождения и предлагала сходить вместе по магазинам, когда я приеду домой на каникулы. Ты ещё так настойчиво просила меня самой выбрать подарок. Ты слишком резко передумала, и, зная тебя, я поняла, что здесь что-то не так. Сначала я просто догадывалась, что ты действуешь по чьей-то просьбе, но, разговаривая с тобой, я не заметила ничего странного и подумала, что, возможно, ошибаюсь. Но как только ты достала этот подарок, я сразу всё поняла. Ты опять помогаешь Шао Линю с этими глупостями!

Сыхэн была явно рассержена.

— Сыхэн, не злись. Шао Линь он… — Синьи понимала, что сейчас ни в коем случае нельзя говорить, что Шао Линь тоже здесь, иначе ситуация станет ещё хуже.

— Синьи, я знаю, что вы с Шао Линем лучшие друзья, но мы с тобой тоже близкие подруги. Ты не можешь всегда быть на его стороне! Ты же знаешь, как я к нему отношусь. Ты меня очень расстраиваешь! — с упрёком сказала Сыхэн.

— Прости! Прости меня! Я виновата! — Синьи знала, что в этой ситуации действительно неправа. Она взяла Сыхэн за руку. — Клянусь, я больше так не буду. Не сердись, пожалуйста.

Сыхэн сердито посмотрела на Синьи и, прежде чем та успела что-либо сказать, бросила книгу вместе с оберткой в ближайшую урну, словно это был какой-то ненужный мусор.

— Сыхэн! — Синьи не успела и не могла её остановить. Но где-то рядом был Шао Линь, он видел всё это… Синьи не могла представить, что он сейчас чувствует.

— Ты сама сказала, что больше так делать не будешь, — Сыхэн посмотрела на часы. — Мне правда пора. В выходные у нас дебаты, потом ужин с командой, а вечером собрание, будем обсуждать темы. Когда приеду домой на каникулы, угощу тебя обедом. И ты обещала, что я сама выберу подарок, так что не вздумай обмануть!

Сказав это, Сыхэн ещё раз обняла Синьи и, помахав рукой, ушла.

Короткая и ужасная встреча.

Солнце садилось, и вместе с ним опускалась температура. По дороге домой Шао Линь был необычайно молчалив. На все попытки Синьи завязать разговор он не реагировал, и она в конце концов замолчала. Сейчас ему нужно было не утешение, а тишина.

Когда они приехали в городок, уже зажглись фонари. Шао Линь не пошёл домой, а отправился на набережную и медленно брёл вдоль реки, мимо склонившихся ив. Он ходил туда-сюда по набережной от сумерек до тех пор, пока на небе не зажглись звёзды. Синьи молча шла рядом, не говоря ни слова и не оставляя его одного. Она думала, что, даже если Шао Линю не нужно утешение, ему, возможно, нужна поддержка.

Наконец они спустились с набережной и сели на большой камень у самой воды. Они слушали, как волны плещутся о берег, изредка мимо проплывали лодки, и шум моторов нарушал тишину, но не мог прорвать молчание, повисшее между ними.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Поставить точку в безнадёжной привязанности (Часть 1)

Настройки


Сообщение