Глава 7 (Часть 2)

— Они прожили вместе двенадцать лет. Каждое её движение, каждая улыбка, каждый хмурый взгляд — ему всё было ясно. Слова, которые она сказала перед тем, как потерять сознание, он понял. Когда они встретились впервые, он был просто наглым мальчишкой в красном. Если бы она могла, она бы не хотела с ним встречаться, если бы она могла, она бы не хотела влюбиться ни в одного из них. В тот момент он увидел в её глазах разочарование, печаль, а также боль от предательства и недоверия. Тот, кого он носил на руках, беззаботный, тот, кого он доводил до белого каления, топая ногами и царапая себя, — он обижался на них.

Обижался на его предательство, ненавидел его недоверие. Самые любимые люди в её семье и мужчина, которого она любила больше всего, одновременно причинили ей боль.

— Не знаю! — Умершие покончили со всем, а живым предстоит подвергаться мучениям, словно в аду.

Си Мэнь Яо резко встал. Он подошёл к Цзо Тэнъюню и сердито указал на него: — Почему вы, люди из семьи Цзо, можете быть такими бессердечными?

Тот отмахнулся от его руки, молча.

— Цзо Тэнъюнь, я проиграл, проиграл, потому что не так бессердечен, как ты. Вы, так называемый праведный путь, хмф! — Он вытер нос. — Всё это время я думал, что могу делать всё, что можешь ты, Цзо Тэнъюнь, но теперь я признаю, что не так хорош, как ты. Ты достаточно безжалостный, решительный, равнодушный. Возможно, с другими я был бы таким же, как ты, но с Сяо Сы — нет. Она девушка, которую я люблю больше всего, женщина, на которой я собирался жениться. Но ради тебя… — Он злобно посмотрел на него. — Чтобы отомстить тебе, чтобы доказать, что я сильнее тебя, я отдал её тебе, потому что ты ей так нравился!

Си Мэнь Яо снова прикусил губу. — Цзо Тэнъюнь, репутация, статус, ответственность и титул Главы Боевого Альянса — это так важно?

Когда-то Сяо Сы тоже спрашивала его, может ли он не быть Главой Боевого Альянса. Его ответ был: нет. С детства его учили, как стать Главой Боевого Альянса, и кроме этого он не знал, что ещё может делать.

Теперь его враг задал ему тот же вопрос. Как ему ответить?

— Да, важно! — Но насколько важно?

— На самом деле, мы все трое — дураки, болваны. Если бы я мог предвидеть, что сегодня Сяо Сы будет лежать там, я бы, наверное, не отпустил её.

Но я всё равно бы воспользовался возможностью и позволил ей приблизиться к тебе, чтобы посмотреть, понравится ли тебе Сяо Сы, чтобы увидеть твою глупую растерянность от любви!

Он помнил, как впервые увидел его, когда ему было тринадцать. В то время Цзо Тэнъюнь был похож на маленького старика, целыми днями не говорил ни слова, и он был таким глупым. Он каждый день прятался на крыше его комнаты и подглядывал за ним, а этот зануда даже не знал. Но он всё равно был рад его видеть. В пятнадцать лет он принял Врата Мириадов Зол и стал соперничать с ним, постоянно создавая проблемы в мире боевых искусств, распространяя слухи, чтобы подразнить его. Он хотел, чтобы этот парень, с которым его связывали сложные узы, топал ногами от злости из-за него, даже если тот не знал об их связи. В пятнадцать лет он собирался отправиться в Усадьбу Превосходящей Холмы, чтобы найти его и рассказать об их отношениях.

Но ему помешала маленькая нищенка. Он привёл её во Врата Мириадов Зол, и после этого всё изменилось…

— Зачем ты мне это говоришь? — С тех пор как имя Си Мэнь Яо появилось в мире боевых искусств, его жизнь пошла под откос, поэтому он ненавидел его. Он разрушил его прежнее спокойствие.

— Пойди и спроси у своего старика, спроси, что он натворил! Спроси у своего честного, строгого и требовательного к себе отца!

— Что ты хочешь сказать? — У него было очень дурное предчувствие.

— Если бы не его робость, возможно, сегодня мы были бы другими!

— Си Мэнь Яо! — закричал он.

— Не зови меня! — Это имя разбудило спящего зверя. — Ты хочешь, чтобы я сказал это вслух? Хочешь, чтобы я сказал о наших отношениях?

С детства он мечтал о старшем брате, и вот ему посчастливилось быть капризным и озорным младшим братом. У него был старший брат, но он не мог его признать; они были братьями, но должны были быть врагами.

— Невозможно! — Цзо Тэнъюнь не мог поверить в мысль, возникшую в его голове. — Мой отец не…

— Почему нет? Ты ведь точно так же был с Сяо Сы, которая выросла во Вратах Мириадов Зол? — Во всём виноват тот старик, это его безответственность привела к сегодняшней ситуации.

— Ты…

— Глава, госпожа она… — Бай Гуаньцзя выбежал из комнаты, крича.

— Сяо Сы… — Си Мэнь Яо одним прыжком вошёл в дверь.

Холодный пот выступил на лбу, а затем потек по спине и шее. Человек с закрытыми глазами явно спал очень беспокойно. Напряжённые мышцы и нахмуренные брови указывали на то, что ему снился тревожный кошмар.

Учащённое дыхание снова раздалось в пустой комнате. Цзо Тэнъюнь открыл глаза, вытер пот со лба. Он сел и посмотрел на свою правую руку. В полусне он снова увидел алую кровь на ладони, но открыв глаза, увидел, что рука чиста и пуста.

Он вернулся, вернулся из Города Опавших Листьев в Усадьбу Превосходящей Холмы, но вернулась лишь оболочка. В полночь ему снились сны, в которых он слышал звук меча, входящего в тело, снова и снова, без конца.

Он вернулся. Он отбросил все обязанности, решив стать бездельником. Он либо спал, либо смотрел на облака, иногда кормил рыбу у озера, иногда забирался на крышу и целыми днями бездельничал, пока Хуан Гуаньцзя не звал его есть, и тогда он послушно садился за стол.

Он вернулся. Ему неинтересно было знать о любовных похождениях отца в прошлом, это его не касалось.

Он не хотел думать о чувствах своего неродного брата к нему и тем более не хотел обращать внимания на то, как отец то и дело топает ногами и ругает его за то, что он бросил семейное дело.

Он ничего не хотел думать, ничего не хотел делать, совершенно потеряв всякий интерес ко всему.

Всем было любопытно, что произошло в Городе Опавших Листьев, но никто не осмеливался спросить, потому что это было его табу.

Усадьба Превосходящая Холмы осталась прежней Усадьбой Превосходящей Холмы. Всё вернулось в первоначальное состояние.

После возвращения из Города Опавших Листьев он не чувствовал разбитого сердца, не испытывал особой печали, лишь полное безразличие. Возможно, его любовь к Сяо Сы была не так глубока, подумал он.

Кроме как в ночное время, он почти не думал о ней, но каждый раз во сне видел безумный взгляд Си Мэнь Яо, державшего окровавленное тело. Он никогда не думал о её жизни или смерти, не потому что был бессердечным, а потому что боялся.

Неужели Глава Боевого Альянса действительно так важен?

Сяо Сы задавала этот вопрос, Си Мэнь Яо задавал этот вопрос, теперь он сам хотел задать себе тот же вопрос.

Он уверенно сказал Сяо Сы: да.

Он без колебаний заявил Си Мэнь Яо: да.

Но когда он спросил себя, он растерялся. Неужели? Что будет, если в мире боевых искусств не будет его?

Похоже, он слишком высоко себя ценил.

— Молодой господин, вам опять приснился кошмар? — Хуан Гуаньцзя вошёл с тёплой водой к кровати. — Господин сказал, что просит молодого господина подойти. — Всем было видно, что с тех пор как молодой господин вернулся из Города Опавших Листьев, он совершенно изменился. Первое, что он сказал, войдя в дом, было: «Больше никогда не называйте меня Главой Альянса!»

Затем он стал бездельничать, как свободное облако и дикий журавль, не обращая внимания на то, как господин ругает и отчитывает его. В безвыходном положении господин, чтобы успокоить людей, снова взял на себя общее управление Усадьбой Превосходящей Холмы.

Он так много лет был рядом с молодым господином, но никогда не видел его таким подавленным. Он должен быть полным сил и гордости, стоять гордо и прямо, а не быть таким, как сейчас, словно ходячий труп.

Цзо Тэнъюнь взял воду у Хуан Гуаньцзя и залпом выпил её. Он пил очень быстро и грубо, струйка воды потекла по уголку его рта, и он небрежно вытер её тыльной стороной ладони. Такое было совершенно невозможно для Цзо Тэнъюня, который раньше так строго соблюдал правила.

Выпив воду, он снова лёг, натянул одеяло, собираясь ещё немного поспать.

— Молодой господин, господин просит вас подойти! — снова преданно напомнил Хуан Гуаньцзя.

Спустя долгое время Цзо Тэнъюнь лениво произнёс: — Я устал!

Не успел Хуан Гуаньцзя заговорить, как снаружи раздался властный голос:

— Чему уставать человеку, которому целыми днями нечего делать!

Едва Цзо Сяотянь вошёл в Павильон Объятий Пейзажа своего сына, он увидел фигуру, свернувшуюся на кровати. Сын, которым он всегда гордился, теперь казался ему непростительным преступником. Его упадок и бездействие были непростительны.

Он подошёл к кровати сына, резко откинул одеяло. Его усы дрожали от гнева. — Посмотри на себя, какой ты сейчас? Разве ты похож на мужчину, управляющего миром боевых искусств? — Видя, что сын не отвечает, он ещё больше разговорился, без умолку бормоча. — Из-за женщины довёл себя до такого состояния. Я не понимаю, что ты нашёл в этой маленькой демонице?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение