Увидев, что она пытается выхватить нефритовый кулон, Цзо Тэнъюнь стал ещё более недоволен. Он спрятал руку, сжимавшую кулон, за спину и, как ребёнок, стал капризничать: — Говори, кто подарил?
— Верни мне!
— Сначала скажи, и я верну!
— Сначала верни мне, и я скажу!
Они спорили и боролись одновременно.
Наконец, Сяо Сы, не выдержав гнева, бросилась на Цзо Тэнъюня, повалила его под себя и властно приказала: — Верни мне!
На лице Цзо Тэнъюня мелькнула злорадная улыбка, не свойственная его статусу: — Ты моя слуга, и твои вещи по праву принадлежат мне, твоему хозяину!
Их лица были близко, тела соприкасались, и никто не хотел уступать.
Внезапно Цзо Тэнъюнь почувствовал странное ощущение в нижней части тела, жар поднялся из его даньтяня. Он поспешно оттолкнул Сяо Сы, которая лежала на нём, и резко сел.
О небеса! Что он делает? Почему он, как ребёнок, боролся с ней на кровати? И, проклятье! У него возникла неподобающая реакция на эту неизвестную девчонку.
Сяо Сы, которую оттолкнули в сторону, потёрла ушибленное место: — Зачем ты меня вдруг толкнул?
— Что случилось? — Увидев её странное выражение, Цзо Тэнъюнь протянул длинную руку и снова притянул её к себе.
— Ты задел мою рану! — Она скривилась от боли.
Цзо Тэнъюнь, не сомневаясь в её словах, протянул руку к вороту Сяо Сы. В этот момент он беспокоился только о том, в порядке ли её рана, и совершенно забыл, как убедительно говорил перед лекарем Ли: "Она незамужняя девушка".
Сяо Сы, увидев, что он расслабился, хитро улыбнулась. Воспользовавшись моментом, когда он сосредоточился на её ране, она выхватила нефритовый кулон из его руки, затем быстро отскочила, уклонившись от его руки, потянувшейся к ней, и откатилась в самый дальний угол кровати.
— Хи-хи! Я получила его! — Она подняла руку, демонстрируя кулон Цзо Тэнъюню.
— Хитрая девчонка! — Цзо Тэнъюнь, которого она обвела вокруг пальца, не рассердился, но его беспокоило происхождение кулона. Она так бережно его хранит, неужели это подарок от её возлюбленного? Подумав об этом, он невольно помрачнело.
Увидев его угрюмое лицо, Сяо Сы подползла к нему. — Ты правда сердишься?
— Нет! — ответил он немного капризно.
Сяо Сы прижалась к нему, играя с нефритовым кулоном в руке. — Это подарок на моё двадцатилетие!
— Что? — Цзо Тэнъюнь снова оттолкнул её, с недоверием глядя на эту миниатюрную и изящную девушку. — Ты… ты говоришь, тебе двадцать?
— Да! — Сяо Сы широко раскрыла глаза и кивнула.
— Не верю! — Эта девчонка обожает врать, глядя в глаза. На вид ей не больше шестнадцати.
Сяо Сы вытянула руку, поднося нефритовый кулон к его лицу: — Вот доказательство!
Глядя на её серьёзное выражение, Цзо Тэнъюнь почувствовал себя побеждённым. Но она выглядела такой хрупкой!
— Это подарок, который я хочу подарить тому, кто мне нравится! — При упоминании любимого человека её лицо тут же покрылось румянцем.
— У тебя… есть кто-то, кто тебе нравится? — Услышав это, Цзо Тэнъюнь почувствовал укол горечи в сердце.
— Не скажу! — Двенадцать лет назад ей понравился один человек. Хотя он уже не помнил её, тогда ещё маленькую нищенку, она была уверена, что сможет заставить его полюбить её нынешнюю. И когда этот день настанет, она лично подарит ему этот нефритовый кулон с надписью "Сто лет гармонии".
Цзо Тэнъюнь с лёгкой грустью встал. — Уже поздно, тебе тоже пора отдыхать!
— Ты не останешься со мной? — Ей очень хотелось, чтобы он остался подольше.
— У меня ещё дела!
— О! — Сяо Сы послушно опустила голову, выглядя очень разочарованной.
— Ты… очень хочешь, чтобы я остался? — Даже зная, что у Сяо Сы есть кто-то, кто ей нравится, даже зная, что для этой девушки он, возможно, ничего не значит, он всё равно не мог видеть её разочарованной.
Услышав его вопрос, Сяо Сы подняла свои сияющие глаза и с мольбой посмотрела на него, как щенок, виляющий хвостом.
— Хорошо! Раз уж ты ранена, я останусь, пока ты не уснёшь! — Он забыл, что она лежит в его комнате, спит на его кровати, и по логике уходить должна была Сяо Сы.
— Правда? — Её личико озарилось сияющей улыбкой.
— Да! — Он снова погладил её по волосам. Он знал, что эта привычка нехороша, но не мог удержаться. Он подумал: если однажды другой мужчина будет так же гладить её прекрасные волосы, будет ли Сяо Сы такой же послушной, как сейчас? И какое чувство он испытает, когда этот день настанет?
Цзо Тэнъюнь самоиронично подумал.
— Ты такой хороший! — Сяо Сы прыгнула на него и крепко обняла.
— Ах ты, девчонка!
— Тётка Фу, почему сегодня Юнь-эр не пришёл? — Изящная и благородная госпожа лёгкой походкой подошла к окну, глядя сквозь оконную решётку на пейзаж снаружи.
Спустя долгое время, не дождавшись ответа от тётки Фу, и увидев её смущённое выражение лица, она тревожно спросила: — С Юнь-эром что-то случилось?
— Нет, нет! — Тётка Фу очень хотела сплетничать с госпожой, но боялась, что Глава Альянса узнает и накажет её.
— Тётка Фу! Что всё-таки случилось? — раздался властный старый голос сзади.
— Господин! — Госпожа почтительно поклонилась подошедшему.
— Говори! Что происходит с Главой Альянса в последнее время? — Эти два дня мальчишка совсем распоясался, его нигде не найти.
— На самом деле… — Тётка Фу колебалась, стоит ли говорить.
— Тётка Фу! Ты ведь тоже видела, как Юнь-эр рос! Говори, что знаешь, не заставляй нас волноваться!
Под встревоженным голосом госпожи и проницательным взглядом господина, тётка Фу нерешительно начала: — На самом деле, в Павильоне Объятий Пейзажа поселилась одна особая гостья! Все эти дни Глава Альянса проводит с этой особой гостьей! — Тётка Фу считала, что немного знает Цзо Тэнъюня, но с тех пор как появилась эта неизвестная девчонка, она заметила, что Глава Альянса становится всё более необычным. На его лице стало больше улыбок, тон голоса стал мягче, и даже лекарство для той девчонки, которое должны были менять служанки, Глава Альянса менял сам.
— Особая гостья? — Госпожа и её муж переглянулись. — Что за особая гостья?
— Это девушка, которую привёл Глава Альянса! — Эта наглая девчонка, которая ни во что её не ставит.
— Глава Альянса во всём ей потакает!
— Господин, вы об этом знали?
— В тот день, когда он вернулся, я спрашивал Хуан Гуаньцзя!
— И что сказал Хуан Гуаньцзя?
— Его слова были очень расплывчатыми. Похоже, Юнь-эр ему что-то сказал!
— Господин, неужели Юнь-эр к этой девушке… — На лице госпожи появилось затруднение.
— Осмелится! — Цзо Сяотянь сильно ударил по столу. — Я сейчас же пойду и посмотрю, что за соблазнительница так его околдовала, что он забыл о своём статусе!
— Господин, поговорите с Юнь-эром спокойно… — Она не хотела, чтобы между отцом и сыном возник разлад.
— Хмф! — Цзо Сяотянь оттолкнул руку госпожи, державшую его, и широким шагом вышел из комнаты.
— Сколько ещё пить? Я уже давно выздоровела! — Сяо Сы сидела на кровати с нетерпеливым видом, сморщив глаза, нос и рот, и с несчастным видом смотрела на лекарственный отвар перед собой.
— Лекарь Ли сказал, что у тебя слабое здоровье и нужно восстановиться! — Цзо Тэнъюнь сидел на краю кровати, терпеливо кормя её отваром.
— Он шарлатан! — Сяо Сы так рассердилась, что у неё дым из ушей пошёл. Всё из-за этого проклятого старика, который сказал, что ей нужен покой, и в итоге этот мужчина держал её в постели три дня. У неё уже кости болели от лежания.
— Опять врёшь! — Он верил в мастерство лекаря Ли.
— Можно не пить лекарство, пожалуйста? — Сяо Сы надула свои алые губки и нежно взмолилась.
— Нельзя!
— Упрямый! — Хотя она была крайне недовольна, Сяо Сы всё же послушно открыла рот и проглотила горький и терпкий отвар. Она поклялась, что этот старик с подлой улыбкой на лице нарочно издевается над ней.
Цзо Тэнъюнь поставил миску с отваром и взял мазь для наружного применения с подноса, который подала служанка.
Его действия вызвали у Сяо Сы стон. — Не надо, пожалуйста! — Её рана уже покрылась нежной корочкой, почему этот мужчина всё равно не оставляет её в покое!
— Как думаешь, надо или нет? — Цзо Тэнъюнь, держа мазь, смотрел на неё, выпучив глаза. Эта девчонка каждый раз, когда нужно наносить мазь или пить лекарство, ведёт себя так, словно это её смерть, и всегда торгуется с ним. — Ты же девушка, как можно оставлять на теле уродливые шрамы? Слушайся!
— Айя! Как хлопотно! — Сяо Сы, зная, что не сможет ему противостоять, смирилась и расстегнула пуговицы на груди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|