Глава 7

— Больше не зовёт меня дедушкой Цюшанем сама.

Он не ожидал, что Чэн Ису действительно не помнит их. Думал, что она просто ударилась головой, но не думал, что это так серьёзно.

— Дедушка Цюшань, хотя я мало что помню из того, что было раньше, но чувствую, что вы очень добрый.

Дедушка Цюшань был очень добр к маленькой Ису, всегда любил её веселить и искренне считал её внучкой.

— Ничего страшного, что сейчас не помнишь. Поживёшь подольше в бригаде, и снова привыкнешь ко мне, — весело сказал дедушка Цюшань.

— Вэйцзюнь, с Ису сейчас всё в порядке? Почему вы всё ещё едете в больницу?

Дедушка Цюшань знал, что Чэн Вэйцзюнь и двое других едут в больницу.

— Всё в порядке, просто нужно в больницу снять бинты, а заодно пусть врач посмотрит, нет ли у Ису других симптомов.

Это и была цель поездки Чэн Вэйцзюня в больницу.

По дороге в уездный город они ехали в повозке, разговаривая. Повозка покачивалась, и вскоре они добрались до уездного города. Чэн Вэйцзюнь взвалил Чэн Ису на спину и пошёл пешком в больницу.

— Папа, я вообще-то могу сама дойти до больницы.

Чэн Ису, сидя на спине у Чэн Вэйцзюня, немного смущалась. Теперь она действительно могла быть уверена, что с её телом всё в порядке, и Чэн Вэйцзюню совсем не нужно было нести её в больницу.

— Как только врач скажет, что с тобой всё в порядке, я перестану тебя носить.

Чэн Вэйцзюнь знал, что Чэн Ису, возможно, сейчас не в серьёзной опасности, но пока врач не сказал, что с ней всё в порядке, он не осмеливался позволить Чэн Ису идти в больницу пешком.

Чэн Ису закрыла глаза руками. Видимо, уговорить Чэн Вэйцзюня не получилось. Чэн Ису могла только просить о помощи Чэн Цзэцзя, но Чэн Цзэцзя махнул рукой, показывая, что он ничем не может ей помочь.

Поэтому Чэн Ису, которая уже почти выздоровела, могла только прикрывать своё личико и позволить Чэн Вэйцзюню нести её в больницу.

Больница, пропитанная духом времени, напомнила Чэн Ису больницы из старых сериалов, которые она видела. Однако Чэн Ису показалось, что людей в больнице не так много.

Но если подумать, это логично. Люди в то время даже с трудом сводили концы с концами, откуда у них деньги на лечение? Большинство, даже если болели, обращались к фельдшерам или сами искали травы для лечения.

Чэн Вэйцзюнь и Чэн Цзэцзя, затаив дыхание, смотрели, как врач снимает бинты и швы с Чэн Ису, а затем обрабатывает рану лекарством.

— Готово, — сказал врач, откладывая инструменты.

— Доктор, с моей дочерью всё в порядке?

Чэн Вэйцзюнь с тревогой смотрел на врача.

— Всё в порядке. Если хорошо ухаживать, шрама на лбу не останется.

— Я выпишу вам лекарство, наносить три раза в день, — врач выписал рецепт.

Чэн Вэйцзюнь сказал: — Доктор, после того как моя дочь проснулась, она многое не помнит, даже нас не узнала. Это не...

— Такое состояние у вашей дочери, вероятно, связано с тем, что в мозгу осталась гематома, поэтому она и не помнит ничего и вас.

Врач не впервые сталкивался с таким случаем, как у Чэн Ису. Скорее всего, это из-за гематомы в мозгу, которая не рассосалась. Они ничего не могли сделать, чтобы гематома рассосалась, ведь она находилась в мозгу.

Чэн Вэйцзюнь и Чэн Цзэцзя, услышав от врача, что у Чэн Ису в мозгу гематома, оба забеспокоились.

— Доктор, есть ли способ удалить эту гематому?

Но врач покачал головой: — Гематому удалить нельзя, можно только ждать, пока она рассосётся сама.

— Тогда, доктор, когда эта гематома может рассосаться?

Чэн Цзэцзя слушал слова врача о том, что Ису нужно только ждать, пока гематома рассосётся, но когда это произойдёт?

— Возможно, рассосётся через некоторое время, а возможно, через десять-восемь лет или вообще никогда, — врач не мог точно сказать, когда она рассосётся.

Чэн Цзэцзя разочарованно опустил голову.

Отец и сын вышли из больницы с Чэн Ису. Чэн Ису знала, что они оба разочарованы.

Взяв их за руки, она сказала: — Папа, старший брат, хотя я многое и многих не помню, но постепенно вспоминаю!

— Я ведь потом вас всех вспомнила, правда?

— К тому же, разве доктор не сказал?

— Гематома в моём мозгу мне никак не вредит.

— Вам совершенно не нужно беспокоиться обо мне. Если у меня что-то болит, я сама это прекрасно чувствую.

Она знала, что они беспокоятся о ней, но в той ситуации Чэн Ису могла только притвориться, что у неё амнезия.

В конце концов, она не была настоящей Чэн Ису и не была настоящим ребёнком. Её характер и поведение определённо отличались бы от настоящей Чэн Ису. Только амнезия могла скрыть многие несоответствия с настоящей Чэн Ису.

— Ису говорит правильно. По крайней мере, Ису сейчас в безопасности.

Чэн Цзэцзя подумал, что если она не помнит, то и ладно, главное, что она жива и здорова.

Видя, что Чэн Вэйцзюнь всё ещё не может успокоиться, Чэн Цзэцзя начал его утешать.

— Папа, главное ведь человек, не так ли?

— Память — это такая вещь, если не помнишь, можно начать знакомство заново.

— Тебе тоже не нужно беспокоиться об Ису, я чувствую, что Ису сейчас очень хорошо.

Лицо Чэн Вэйцзюня немного прояснилось. Он посмотрел на сына и дочь перед собой и вздохнул.

— Это я раньше не понимал.

Раньше он считал, что то, что Чэн Ису не помнит, — это очень серьёзно, и думал, что нужно обязательно её вылечить, чтобы она всё вспомнила. Но, как сказал врач, вылечить это нельзя, можно только ждать, пока гематома в её мозгу рассосётся сама.

Подумав о словах Чэн Цзэцзя, он понял, что тот прав: главное — человек.

— Идём, папа отвезёт тебя и твоего брата поесть чего-нибудь вкусненького.

После того как Чэн Вэйцзюнь всё понял, его настроение значительно улучшилось.

— Угу!

Чэн Ису и Чэн Цзэцзя переглянулись с улыбкой и пошли за Чэн Вэйцзюнем в государственный ресторан.

Чэн Вэйцзюнь заказал тарелку тушёной свинины, тарелку жареной свинины с овощами, тарелку зелени и пять мисок лапши.

Глядя на мясо и лапшу перед собой, Чэн Ису вспомнила слова Чэн Жунсу. У Чэн Вэйцзюня были деньги, но эти несколько блюд и четыре миски лапши стоили не меньше четырёх-пяти юаней и требовали талонов на мясо.

Если у Чэн Вэйцзюня так много денег, то для кого эти две лишние миски лапши?

Чэн Ису не удержалась и тихо спросила Чэн Вэйцзюня о своих сомнениях.

— Папа, у тебя так много денег?

— И почему ты заказал две лишние миски лапши?

Раньше Чэн Ису знала, что у Чэн Вэйцзюня есть некоторая сумма денег, но думала, что это максимум несколько десятков юаней.

Они сидели в углу, так что их тихий разговор никто не слышал.

Чэн Вэйцзюнь улыбнулся и сказал: — Не волнуйся, у твоего папы есть несколько сотен юаней.

Несколько сотен юаней! Чэн Ису была потрясена. Она думала, что всего несколько десятков.

— Когда тебе было пять лет, я нашёл в горах корень женьшеня, которому было несколько сотен лет.

Когда Чэн Вэйцзюнь нашёл женьшень, он отдал его Старухе Чэн и Старику Чэн. Но Старуха Чэн и Старик Чэн знали, что женьшень очень ценный, и если его продать, можно получить несколько сотен юаней.

Старик Чэн и Старуха Чэн посоветовались и отдали женьшень Чэн Вэйцзюню, чтобы он сам распорядился им, и велели ему не рассказывать другим членам семьи Чэн. Они сами тоже притворились, что не знают о том, что Чэн Вэйцзюнь нашёл женьшень.

Их поступок на самом деле означал, что Чэн Вэйцзюнь сам должен решить, оставить его или обменять на деньги, и эти деньги Чэн Вэйцзюнь может оставить себе, не отдавая им.

Чэн Вэйцзюнь понял их смысл и тут же нашёл Ли Чжэньчжэнь. Позже Чэн Вэйцзюнь решил продать женьшень и отправился в аптеку.

Этот корень женьшеня, судя по внешнему виду и возрасту, можно было продать за четыреста юаней или больше, но в аптеке не было столько денег, они могли предложить только двести пятьдесят юаней. Чэн Вэйцзюнь тогда колебался, потому что терял больше ста юаней, а на эти сто с лишним юаней их семья могла прожить три-четыре года.

Пока Чэн Вэйцзюнь колебался, в аптеку прибежал человек, желающий купить женьшень, но в аптеке его не было. Единственный корень женьшеня был у Чэн Вэйцзюня.

Тогда Чэн Вэйцзюнь подумал, что если этот человек предложит больше, чем аптека, он продаст ему. Но у того оказалось всего двести юаней. Чэн Вэйцзюнь был разочарован. Он подумал, что сейчас в семье достаточно еды, и лучше оставить женьшень, а потом найти возможность продать его, ведь он может храниться очень долго.

Видя, что Чэн Вэйцзюнь не хочет продавать, тот человек тут же встал на колени перед Чэн Вэйцзюнем, умоляя продать ему.

У его пожилого родственника была срочная необходимость в женьшене, чтобы поддержать жизнь, и он обещал Чэн Вэйцзюню, что потом соберёт и отдаст ему оставшиеся деньги.

Но как Чэн Вэйцзюнь мог поверить ему? Он совершенно не знал этого человека, поэтому, конечно, не мог верить его словам. Но тот так отчаянно умолял Чэн Вэйцзюня, что даже разбил лоб. В конце концов Чэн Вэйцзюнь согласился продать ему.

Продав женьшень, Чэн Вэйцзюнь не надеялся, что тот вернёт ему остальные деньги.

Но через два месяца Чэн Вэйцзюнь поехал в уездный город по делам и встретил того человека.

Тот не только вернул Чэн Вэйцзюню деньги, но и стал его хорошим другом.

Чэн Вэйцзюнь не стремился стать его другом, но тот настаивал. И за эти несколько лет они действительно стали братьями, которым нечего скрывать друг от друга.

— Твой дядя Цинь знал, что я сегодня повезу тебя в уездную больницу, и договорился встретиться со мной позже. Эти две миски лапши для него.

Чэн Вэйцзюнь указал на место напротив себя.

Чэн Ису посмотрела на эти две миски лапши и только тогда поняла, что они заказаны для Цинь Хаохуа.

Вскоре пришёл Цинь Хаохуа, и не один, а с мальчиком.

Цинь Хаохуа выглядел очень интеллигентным, но казался человеком широкой души.

— Это твоя маленькая дочка, Ису?

Как только Цинь Хаохуа вошёл в ресторан, он увидел Чэн Ису. Она была очень милой и красивой.

Он несколько раз видел Чэн Цзэцзя и Чэн Цзэи, но дочерей Чэн Вэйцзюня ещё не видел. Это была его первая встреча с Чэн Ису.

Чэн Вэйцзюнь не ответил, а вместо этого представил Чэн Ису Цинь Хаохуа и его сыну.

— Это твой дядя Цинь, а это его сын Цинь Муцин.

— Здравствуйте, дядя Цинь, здравствуйте, брат, — вежливо поздоровалась Чэн Ису.

Цинь Хаохуа улыбнулся, прищурив глаза.

— Тебе следовало раньше привести свою дочку ко мне. Такая послушная дочка намного лучше моего негодника.

У Цинь Хаохуа было только два сына, младший, Цинь Муцин, был ровесником Чэн Ису.

Но оба были мальчиками, а ему очень хотелось дочку. К сожалению, его жена получила травму, когда рожала второго сына, и больше не могла рожать.

— У тебя самого разве нет сыновей?

— Всё время заглядываться на чужих дочерей не очень хорошо.

Чэн Вэйцзюнь знал, что Цинь Хаохуа всегда хотел дочку, но у него были только мальчики, поэтому он завидовал его двум дочерям и постоянно просил его привести их к нему домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение