Глава 8. Сердце, преданное добру, не раскается даже перед лицом смерти (Часть 2)

— Я смог добраться сюда, увидеть эту стелу и войти в то странное состояние благодаря воде в пруду?

— Чтобы подняться выше и получить больше, нужно снова накопить золотую воду?

Сейчас это проверить было невозможно. Нин Фэн, размышляя, повернул назад.

В тот момент, когда он обернулся, краем глаза он заметил, что стела с двумя золотыми строками исчезла без следа. Остался только древний валун, к которому она прислонялась, выглядящий теперь особенно одиноким.

— То оцепенение и потеря всякого смысла в конце пути… Я словно превратился в камень.

Вернувшись к первому пруду, Нин Фэн вспомнил то, что видел, и провел тыльной стороной ладони по лбу, словно стирая пот, хотя на самом деле его лоб был сухим.

Его прошиб холодный пот от страха.

— Что это за метод развития, который превращает людей в камень?

Нин Фэн все еще дрожал от пережитого. Стоило ему вспомнить то состояние, как его взгляд становился пугающе ясным.

В то же время в его памяти всплыло видение бесконечного пути.

Нин Фэна осенило: он наконец понял, что получил.

— Это метод развития сердца!

— Метод «Девять Смертей»!

Поглаживая подбородок, он сел у высохшего пруда, погрузившись в раздумья.

— Это не этапы Ляньци, Чжуцзи, Цзиньдань, Юаньшэнь и Фасян, и не какая-то конкретная техника. Это метод развития сердца, особый путь духовного совершенствования.

— Первый уровень этого метода — «Девять Смертей»!

— Интересно, какой эффект даст использование этого метода в сочетании с техниками культивации?

Нин Фэн неисправимо стремился к новым знаниям и уже предвкушал, как сможет применить ментальное состояние Девяти Смертей.

— Превратиться в камень, наверное, не так-то просто…

Нин Фэн не пытался себя обмануть. Успокоившись, он кое-что понял.

— Я еще не до конца постиг ментальное состояние Девяти Смертей, так что даже не имею права превращаться в камень.

Убедившись, что прочно запомнил это ощущение и сможет в любой момент войти в ментальное состояние Девяти Смертей, Нин Фэн расслабился, лег на землю и закинул руки за голову.

Небо в мире Камня Девяти Отверстий было неизменным, и от этого становилось скучно.

— Постойте, что-то не так.

Нин Фэн вдруг осознал: — Почему я так ясно мыслю?

Он помнил свое предыдущее состояние.

Нин Фэн провел в Мире Духов всего час, но внутри он прожил больше десяти лет. После пробуждения, столкнувшись с тайной Камня Девяти Отверстий, он был крайне напряжен. И только оказавшись в боковом зале, он смог немного расслабиться, но его разум был словно в тумане.

На самом деле, не только он, но и все тридцать юношей в зале выглядели изможденными.

Это было ментальное истощение.

Не зря члены Дворца Солнечного Бога сначала привели их в боковой зал, чтобы они могли отдохнуть и восстановить силы.

А теперь это истощение бесследно исчезло. Нин Фэн чувствовал себя бодрее, чем когда-либо.

— Это благодаря ментальному состоянию Девяти Смертей?

Лицо Нин Фэна просияло. С момента его пробуждения только это могло вызвать такую перемену.

Он вскочил на ноги и размялся, чувствуя себя полным энергии. Ему не терпелось начать тренироваться.

— Когда вернусь, сразу же попробую. Если так будет всегда, то, пока другие смогут тренироваться только час, я смогу тренироваться два, пять, или даже целый день!

— Какая удача!

Нин Фэн предвкушал это, а также, жаждая большего, смотрел на горную тропу, вспоминая, что пока не может сделать следующий шаг.

— Что идет после «Девяти Смертей»?

— Впереди еще много всего, но пока это недоступно для меня.

— Помимо ментального состояния Девяти Смертей, это, вероятно, связано с золотой водой. Если накопить больше воды, я смогу подняться выше.

Нин Фэн посмотрел на высохший пруд, нахмурившись.

— Только… откуда берется эта золотая вода?

— Не может же она появляться из ниоткуда?

— Нужно еще исследовать.

Нин Фэн не чувствовал неудовлетворенности, наоборот, он был полон энтузиазма и боевого духа.

— Вот это интересно!

— Посмотрим, что будет дальше!

Нин Фэн повернулся и сделал шаг назад.

Когда он поднял ногу, он был еще в мире Камня Девяти Отверстий. Когда опустил — уже в боковом зале.

Перед ним стояла Чэнь Сивэй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сердце, преданное добру, не раскается даже перед лицом смерти (Часть 2)

Настройки


Сообщение