Глава 5. Я сказал: цветы расцветут (Часть 2)

Прошел еще один год.

В месте, лишенном жизни, ученый, тяжело дыша, достиг вершины.

Согласно преданиям, это была самая высокая точка мира смертных.

— Бам-бам-бам-бам! — книжный шкаф, который он всегда носил с собой, покатился вниз, развалившись на части еще до середины склона. Книги и свитки разлетелись во все стороны, тут же скрываясь под снегом.

— А-а-а-а! — Нин Фэн стоял на вершине снежной горы и кричал в небо, провоцируя сход лавины. Снег обрушился вниз, и весь мир, насколько хватало глаз, утонул в белой дымке.

— Выходите… выходите… — кричал Нин Фэн, словно желая выплеснуть весь накопившийся за эти годы гнев.

— …Не выйдете, я спрыгну!

Как только он произнес эти слова, лавина, словно по волшебству, остановилась. Мир затих, будто пораженный его словами.

Нин Фэн, ничуть не смущаясь, продолжал кричать:

— Если я спрыгну, то сами будете стучать в свои деревянные рыбы и переписывать свои дурацкие даосские трактаты!

Это была неприкрытая угроза.

— Амитабха…

— Беспредельный Небесный Владыка…

Фигуры, словно побеги бамбука после дождя, стали появляться в воздухе перед вершиной.

— Мастер Дану, давно не виделись, — с улыбкой поприветствовал их Нин Фэн.

Он приветствовал каждого по очереди: монахов, даосов, шаманов, ведьм, демонов, духов…

Глядя на этих людей, подобных небожителям из легенд, нельзя было не удивиться тому, насколько насыщенными были последние годы жизни Нин Фэна.

— Ученый позвал нас. Что-то случилось? — спросил старый монах с добрым лицом и спокойным голосом.

— Не волнуйтесь, — Нин Фэн улыбнулся чистой и беззаботной улыбкой, которой у него никогда раньше не было. — Я не ищу у вас просветления.

— На самом деле, у меня нет к вам никаких дел…

— Хм?

На него устремились десятки взглядов. Никаких дел? Значит, он просто играл с ними? Некоторые, более вспыльчивые, уже начали злиться.

— Я… просто хотел кое-что проверить, — Нин Фэн опустил голову, его голос стал тише, а затем, подняв голову, он снова заговорил с прежней уверенностью.

Мастер Дану и Янь Уван посмотрели на него, словно собираясь что-то сказать.

Но на этот раз Нин Фэн не дал им и слова вставить. Глубоко вздохнув, он громко произнес:

— Я хочу, чтобы все боги и будды на небесах развеялись, как дым!

— А-а-а! — раздались крики ужаса. Несколько шаманов и ведьм, паривших в воздухе благодаря заклинаниям, кубарем полетели вниз, воткнувшись головами в снег.

В одно мгновение лица всех присутствующих изменились.

— Я сказал, что на этой снежной вершине расцветут цветы, — голос Нин Фэна эхом разнесся по округе. Белоснежные склоны мгновенно покрылись яркими цветами.

В царстве смерти расцвели цветы.

— Так вот как все обстоит… — Нин Фэн замолчал, и в его голове пронеслись события последних лет.

Когда он шел по горам, думая о том, что в таких местах должны водиться лисы и духи, они действительно появлялись.

Когда он сталкивался с демонами, думая, что должен найтись кто-то, кто сразится с ними, действительно появлялся мечник, готовый уничтожить нечисть…

— Что думаю, то и происходит.

— Во что верю, то и существует.

— Что считаю правильным, то и случается.

— Этот мир… такой… ненастоящий! — Нин Фэн смеялся, а лица небожителей, парящих в небе, стали землистыми.

— Чего вы от меня хотите? — он поднял голову, протянул руку и обвел всех присутствующих кругом.

Стучать в деревянную рыбу, точить магический меч, засыпать озеро…

Одежда Нин Фэна развевалась на ветру, словно отражая его душевное состояние.

Неужели вопрос, мучивший его столько лет, наконец-то будет разрешен?

— Амитабха, — Мастер Дану вздохнул, его длинные брови задрожали. — Мы не желали тебе зла, ученый. Мы лишь хотели с помощью этих мелочей удержать тебя здесь.

— Небеса не позволяют нам обучить тебя пути освобождения. В этом и причина.

— Мы не хотим, чтобы ты уходил.

Все присутствующие кивнули.

Нин Фэн, казалось, что-то понял, но какой-то ключевой момент все еще ускользал от него.

— Ладно.

— Это уже неважно.

— Я устал… — Нин Фэн все еще улыбался, но улыбка была усталой.

Ученый устал!

— Мне снился сон, в котором старый даос взмахнул рукавом, закрыв им небо, и поймал туда обезьяну с палкой. Постойте, откуда там взялась обезьяна? — говоря это, он расправил свой рукав, подставив его ветру.

Небеса в рукаве, солнце и луна в сосуде.

Никто не мог сбежать — ни монах Дану, ни мечник Янь Уван, ни все те духи и демоны, которых он встречал за эти годы.

Вершина горы опустела.

Вокруг простиралась лишь белая снежная пустыня. Чисто.

— Мне снился еще один сон… — Нин Фэн продолжал говорить вслух, стоя в одиночестве на заснеженной вершине.

— …В этом сне огромная обезьяна била себя в грудь и ревела, а над ней смеялся огромный Будда. Затем гигантская ладонь опустилась вниз.

— Постойте-ка, почему опять обезьяна?

Улыбка Нин Фэна стала подобна улыбке Будды. Он поднял руку и опустил ее вниз. Раздалось бесконечное песнопение, и огромная ладонь обрушилась на землю, словно желая раздавить весь мир.

— Бум-бум-бум! — оглушительный грохот сотряс небо и землю. Все вокруг, словно тонущие острова, погрузилось во тьму.

В последних лучах света Нин Фэн, раскинув руки, взмыл в небо, пока снежная вершина рушилась. Его одежда рассыпалась в прах.

Он поднимался все выше и выше, стремясь к самой высокой точке.

— На самом деле… — сказал Нин Фэн.

— …я все еще хочу знать, что же такое этот Камень Девяти Отверстий?

Мир позади Нин Фэна поглотила тьма, не в силах ответить на его вопрос…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Я сказал: цветы расцветут (Часть 2)

Настройки


Сообщение