Глава 5. Я сказал: цветы расцветут (Часть 1)

— Хм?

Нин Фэн, сидевший у костра, вдруг поднял голову.

Над ним исчезли звезды и луна, а рядом потух костер.

Берег озера окутал легкий белый туман, клубящийся вокруг Нин Фэна.

Без огня, без звезд, без луны должно было быть темно, как в бездонной яме, но странное свечение тумана создавало призрачную ясность.

— Так это сон…

Нин Фэн чувствовал нереальность происходящего. — Но почему во сне я так ясно соображаю?

Он не успел додумать мысль, как сбоку донесся плеск воды. Звук был негромким, но в тишине ночи он был отчетлив, словно шепот.

Нин Фэн повернулся и посмотрел в ту сторону.

Там, словно водяная лилия, покачиваясь на ветру, к нему приближалась женщина в белом платье с длинным шлейфом.

— Приветствую тебя, ученый, — сказала она.

— Кто вы? — Нин Фэн ответил на приветствие и оглядел незнакомку.

Легкое, как вода, платье облегало стройную фигуру женщины. Но это не была хрупкая, болезненная красота. Напротив, у нее было круглое лицо, которое показалось Нин Фэну удивительно знакомым.

Похожа на Су Тинъюй, на Рыбу-удильщика…

В лице Су Тинъюй была детская наивность, Рыба-удильщик была слишком соблазнительной, а кожа этой женщины словно светилась изнутри, будто она была соткана из воды.

— Я родилась и выросла здесь, без отца и матери, не видела людей и никто никогда не давал мне имени.

Женщина в длинном платье указала пальцем на Зеркальное озеро.

— Озерный дух… — догадался Нин Фэн.

— Э… — он тут же извинился: — Прошу прощения, Озерная Дева, Озерная Дева.

Внутри у Нин Фэна бушевали волны. Сон сном, но он помнил, как, поедая рыбу, думал о том, что было бы прекрасно, если бы такое красивое озеро обрело душу и превратилось в духа.

И вот…

— Дух озера действительно существует и явился мне во сне. Это что, самосбывающееся пророчество?

Озерная Дева тихонько засмеялась, ничуть не обидевшись. Напротив, она с интересом спросила: — Скажите, рыба, которую я вам сегодня вечером послала, была вкусной?

— …Очень вкусная, но, к сожалению, костлявая.

Нин Фэн ответил машинально, думая про себя: «Вот оно что. Рыба так уверенно плыла ко мне, не боялась и не пыталась спрятаться. Слишком легко далась».

Сказав это, он понял, что что-то не так…

Она из добрых побуждений прислала ему рыбу, а он еще и придирается, что костей много. Это… нехорошо.

Нин Фэн, чувствуя неловкость, предпочел замолчать.

Озерная Дева моргнула, не зная, как продолжить разговор. Сказать, что главное, что рыба вкусная, или пообещать в следующий раз выбрать рыбу без костей?

Неловкое молчание длилось какое-то время.

Озерная Дева, как и говорила, никогда не общалась с людьми и не знала, как начать разговор.

Нин Фэн тоже не хотел спрашивать, почему она без спроса явилась ему во сне.

Наконец, Озерная Дева повернулась к озеру и печально сказала:

— У меня есть желание:

Стать самым красивым озером в мире.

К сожалению, форма озера недостаточно круглая. Посмотрите, ученый, на юго-востоке есть выступ, который портит весь вид.

Озерная Дева с грустью протянула руку к Нин Фэну.

«Ну да, конечно, озерный дух, помешанный на красоте», — подумал про себя Нин Фэн, вставая рядом с ней.

Ночью он не ожидал ничего увидеть, но, когда Озерная Дева указала на озеро, водная гладь засияла, словно высвобождая накопленный лунный свет, и он отчетливо увидел юго-восточную часть озера.

— …Действительно, не очень круглая.

Нин Фэн просто поддакивал. Он не считал форму озера проблемой, но, поскольку Озерная Дева все-таки женщина, он благоразумно решил не спорить.

— Ученый, я хочу попросить вас об одолжении.

Озерная Дева с надеждой посмотрела на Нин Фэна.

Нин Фэн поднял голову к небу, чувствуя, что эта фраза ему до боли знакома.

— На юго-восточном берегу озера есть бухта с прекрасным белым песком. Если вы сможете заполнить им выступ на юго-востоке и сделать озеро круглым, я буду вам безмерно благодарна и выполню любую вашу просьбу.

Глаза Озерной Девы были полны мольбы, и отказать ей было невозможно.

Нин Фэн, не глядя на нее, продолжал смотреть в небо, едва сдерживая слезы. «И снова то же самое…»

Он вздохнул и, словно выполняя привычный ритуал, спросил: — Можете научить меня бессмертию?

— Хм, стать духом тоже можно…

Озерная Дева смутилась, покачала головой, а затем, словно боясь, что Нин Фэн откажется, быстро заговорила:

— В озере есть жемчужины — редчайшее сокровище, которое сделает вас богатейшим человеком в мире;

На дне озера есть дворец, оставшийся от прошлого Короля Драконов, который может стать вашим домом;

В озере живут прекрасные русалки, которые станут вашими…

Она продолжала перечислять богатства озера, словно говоря: «Все ваше».

Только нужно заполнить выступ белым песком и сделать озеро круглым.

— Послушайте… — Нин Фэн прервал Озерную Деву. — Я читал в древних книгах, что есть птица по имени Цзинвэй, которая любит носить камни и засыпать ими море.

Озерная Дева моргнула, не понимая, к чему он клонит.

— Вы могли бы найти птицу Цзинвэй и попросить ее изменить свои привычки. В конце концов, какая разница, море засыпать или озеро.

— На этом все, не буду больше отнимать ваше время.

Если бы у него под рукой был чай, Нин Фэн непременно проводил бы ее с почестями.

— Вы не хотите мне помочь? — жалобно спросила Озерная Дева.

— Не хочу!

Нин Фэн твердо покачал головой.

— Я могу… — Озерная Дева сделала два шага вперед, собираясь продолжить свои посулы. Кто знает, сколько еще сокровищ хранилось в ее озере.

— Стойте!

Нин Фэн устало вздохнул. — Не хотите уходить? Тогда уйду я.

Как уйти?

Озерная Дева не успела ничего понять, как произошло нечто невероятное.

— Бам!

Нин Фэн ударил себя кулаком в нос.

Хлынула кровь, и он упал навзничь.

— Ой… больно…

Нин Фэн резко поднял голову,捂着 нос.

— Э, чуть не забыл, что это был сон.

Он смущенно улыбнулся и посмотрел на руку. Крови, конечно же, не было.

Костер不知 когда погас, но Нин Фэн не чувствовал холода, потому что… рассвело.

Утренний свет разлился по озеру и окутал его теплом, смывая остатки ночной прохлады.

— Пора идти, пора идти.

— Идти дальше, неважно, куда.

Нин Фэн встал, поправил одежду и, прежде чем уйти, оглянулся на озеро.

Водная гладь сливалась с небом, простираясь до самого горизонта. Он смотрел на озеро так, словно хотел запечатлеть его в своей памяти.

— Странно. Я только подумал, что озеро может стать духом, и оно тут же им стало и явилось мне во сне.

— Это было намеренно? Или…

Нин Фэн посмотрел на ясное небо. Небо молчало. — …Это было намеренно?!

Вскоре он тихо засмеялся, покачал головой, взвалил на спину книжный шкаф и, напевая песню дровосека, отправился в путь, туда, где высокие горы встречаются с глубокими водами.

Его фигура постепенно исчезала, а песня дровосека становилась все тише.

Ученый странствовал по озерам, морям, рекам, горам и долинам. Сколько событий, сколько историй кануло в лету за этот год…

Были ли среди них такие же, как с крысой, которая переехала вместе с учителем, с призраком, который хотел развесить качели по всей горе Тао, или с говорящей рыбой и озерным духом, помешанным на красоте? Это известно только небесам.

Возможно, когда-нибудь ученый снова станет учителем и расскажет все эти истории, вызывая всеобщее изумление.

Прошел год с тех пор, как Озерная Дева явилась ему во сне.

Зима сменилась весной. Снежные горы все так же сверкали белизной, и даже весенний ветер, словно ножницы, не мог срезать вековые ледники.

У подножия ледника стоял ученый.

— И снова то же самое, и снова, и снова.

— Это никогда не кончится.

Ученый бросил на землю Головоломку «Девять колец». — Мой путь к знаниям — это что, бесконечная головоломка?!

— Если так, то я…

— …больше не играю!

Нин Фэн улыбнулся, чувствуя, как с его плеч свалился груз размером с две снежные горы.

— У меня есть идея, я должен попробовать!

Он глубоко вдохнул, поправил книжный шкаф за спиной и начал подниматься в гору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Я сказал: цветы расцветут (Часть 1)

Настройки


Сообщение