— …
Он, казалось, был поражен ее самоуверенностью. Поперхнувшись, мужчина закашлялся.
Е Шувэй наблюдала за его непрекращающимся кашлем несколько секунд.
— Что? Неужели вы обнаружили это место раньше меня?
Мужчина достал из нагрудного кармана рубашки платок, прикрыл им рот и еще несколько раз кашлянул, прежде чем немного прийти в себя.
Он покачал головой и хотел что-то сказать, но она его опередила: — Даже если так, ничего не выйдет. Я уже объявила себя хозяйкой горы. Это моя территория.
Мужчина пристально посмотрел на нее. Возможно, он никогда раньше не встречал настолько своеобразную и властную девушку, что даже забыл о кашле.
Спустя мгновение он аккуратно сложил платок и убрал его обратно в карман.
— Вы часто бываете в этой библиотеке?
Е Шувэй спокойно ответила: — Я приехала в Лунчэн всего полтора дня назад.
— Вот почему я никогда раньше вас здесь не видел. — Его голос был неторопливым и приятным на слух. — Эта библиотека находится на окраине Лунчэна, и здесь не так многолюдно, как в других библиотеках города. Я бываю здесь довольно часто, поэтому обычно запоминаю постоянных посетителей… Так вы планируете обосноваться в Лунчэне или приехали как турист?
Е Шувэй моргнула.
— А что? Если я турист, вы вызоветесь быть моим гидом?
— Боюсь, что меня уволят с этой должности сразу после назначения, — мужчина тихонько рассмеялся. — Я могу быть вашим гидом только в пределах этой библиотеки.
— Мне действительно нравится эта библиотека: здесь тихо, мало людей и большой выбор книг. Кроме того, мне очень нравится ее название.
Библиотека называлась «Цзин Юэ». Услышав это, мужчина вопросительно посмотрел на нее.
— Почему?
— Я думаю, владелец библиотеки, вероятно, вложил в название «Цзин Юэ» смысл идиомы «зеркальные цветы и луна в воде». Наверное, он хотел сказать, что содержание книг подобно этим эфемерным образам — их нельзя потрогать или увидеть, можно только почувствовать и понять.
Мужчина внимательно слушал ее, его взгляд стал глубже. Помолчав пару секунд, он продолжил:
— У каждого свой взгляд на вещи, и понимание книг у всех разное, но их содержание всегда несколько иллюзорно. Каким бы ни было толкование, у каждого своя правда, и в этом, наверное, и заключается смысл книг.
Его низкий голос вторил ее мыслям. Она пожала плечами.
— Но это всего лишь наши догадки. Может быть, он просто наугад выбрал два иероглифа из словаря, потому что вместе они звучат красиво?
Мужчина прикрыл нос кулаком и тихо рассмеялся.
— Возможно.
— Но у человека, который открывает частную библиотеку, должно быть хоть немного знаний, верно? — Она сделала паузу и с невинным видом произнесла: — Простите, я не должна была думать о нем так плохо. В конце концов, он предоставил мне отличное место, чтобы… отдохнуть.
Улыбка мужчины стала шире, его красивые глаза засияли.
— Думаю, он не будет возражать.
Пока они разговаривали, дождь, не прекращавшийся почти весь день, незаметно стих. Закат пробивался сквозь рассеивающиеся облака, и Е Шувэй встала со ступенек.
— Пойду. Уступаю вам это место на сегодня.
Мужчина тоже поднялся и вежливо ответил:
— Благодарю вас.
Она взялась за ручку двери, собираясь уйти, как вдруг услышала его голос позади:
— Не могли бы вы сказать мне свое имя?
Е Шувэй моргнула и обернулась. Мужчина стоял в теплых лучах заходящего солнца и смотрел на нее.
— Возможно, мы еще не раз встретимся здесь. Если вы не против, давайте будем друзьями по библиотеке.
Она посмотрела на него и, немного помолчав, улыбнулась.
— Шао Яо.
— Шао с ухом и ртом?
— Да.
Мужчина наклонился и взял свой черный зонт.
— Шао Юнь.
Е Шувэй присвистнула.
— Какое совпадение! Мы однофамильцы.
Шао Юнь слегка кивнул.
— Приятно познакомиться, мисс Шао Яо.
Она небрежно махнула ему рукой и вышла за дверь. Напевая, Е Шувэй направилась к выходу. Внезапно ей навстречу попался молодой мужчина в черной униформе дворецкого. Обеспокоенно бормоча себе под нос: «Третий молодой господин опять убежал», он поспешно прошел мимо нее к заднему входу, откуда она только что вышла.
Не останавливаясь, Е Шувэй вышла из библиотеки «Цзин Юэ». Оказавшись на улице, она обернулась и посмотрела на здание, освещенное закатным солнцем. В ее глазах блеснули хитрые искорки, и на губах появилась легкая улыбка.
Приятно познакомиться, Третий молодой господин семьи Шао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|