Глава 4 (Часть 2)

Звонит телефон... Кто-то взял трубку и заговорил мужским голосом... Знакомый, приятный, нежный голос... Странно, почему в ее комнате разговаривает мужчина?

В полусне Ци Уань открыла тяжелые веки, потянулась и потерла ноющую голову.

Голова немного болела, зрение было затуманенным, но почему ее потолок стал светло-синим, и где люстра? Куда делся свет?

В полузабытьи она села, обняв тонкое одеяло. Головная боль усилилась. Она опустила тяжелую голову, закрыла глаза и тихо застонала.

Хан Чжоци, стоявший у двери и разговаривавший по телефону, увидев, что она проснулась, поспешно закончил разговор, пошел на кухню, заварил горячий чай и вернулся в комнату.

— На, выпей сначала этот горячий чай, — он подошел к кровати и протянул ей чай. — Горячий чай с медом и лимоном помогает от похмелья, — она подняла голову, глядя на него немного остекленевшим взглядом, с бледным лицом. — Ты... как ты оказался в моей комнате?

— Мы вчера вечером пошли есть корейское барбекю, ты напилась до беспамятства, и мне пришлось отвезти тебя домой, — если быть точным, это его комната, а не ее. Она проснулась несколько минут назад, но не заметила этого. Очевидно, она еще не полностью пришла в себя.

Похоже, он правильно заварил этот чай от похмелья.

— Вчера вечером я напилась, — она смотрела на горячий чай, который он протягивал, пытаясь что-то вспомнить.

— Хорошая девочка, выпей чай, — он сел, обнял ее и сам напоил ее чаем.

Температура чая была подходящей, чуть теплая, но не обжигающая.

Она безвольно прислонилась к нему, открыла маленький рот и послушно выпила медово-лимонный чай.

Выпив две трети, она медленно покачала головой.

— Полежи еще немного, я пойду приготовлю завтрак, потом приду тебя будить, — он убрал чашку, уложил ее на кровать и снова натянул на нее одеяло.

Он медленно вышел из комнаты с чашкой и тихо прикрыл дверь.

Голова все еще болела, мозг временно отказывался работать, она не могла вспомнить, что было вчера вечером, поэтому решила отложить попытки вспомнить, закрыла глаза и снова уснула. Она подумала, что разберется, когда голова перестанет болеть. Закрыв глаза, она выдохнула. Головная боль постепенно утихала, и ее мозг постепенно возвращался к нормальной работе. Она начала медленно вспоминать события вчерашнего вечера.

Они поехали на такси есть барбекю, и она настояла на том, чтобы заказать соджу, потому что у нее было немного тяжело на душе, поэтому она и заказала алкоголь. Но после нескольких выпитых стаканов память оборвалась.

Мы вчера вечером пошли есть корейское барбекю, ты напилась до беспамятства, и мне пришлось отвезти тебя домой... Его слова, сказанные только что, снова всплыли в ее голове. Ци Уань резко села на кровати, глядя на незнакомую обстановку.

Неудивительно, что потолок синий, неудивительно, что на потолке нет люстры, потому что это вовсе не ее комната, а его!

Как только в голове прояснилось, она словно все вспомнила. Она с ужасом вспомнила, как вчера цеплялась за него, просила обнять ее и уложить спать, и потом он, кажется, действительно лег рядом с ней. «Ци Уань, что ты натворила?» Как неловко, как стыдно! Неужели она вчера силой... Она, покраснев, резко откинула одеяло и увидела, что вся ее одежда на месте, только немного помята... К счастью! Похоже, все обошлось!

Но при мысли о том, как она вчера назойливо цеплялась за него, прося обнять, ей стало так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю.

Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Она, наверное, выглядит ужасно, и изо рта, наверное, пахнет?

Вау! — Она поспешно спрыгнула с кровати, шатаясь, побежала в ванную и с грохотом захлопнула дверь.

Хан Чжоци услышал шум и поспешно вошел в комнату, чтобы проверить.

Он увидел, что на кровати никого нет, подошел к закрытой двери ванной и постучал пальцем. — Сяо У, что случилось? Голова все еще сильно болит?

— Голова... не болит, — она присела у двери и тихо, смущенно ответила.

— Вот и хорошо, я уж беспокоился, что у тебя будет сильное похмелье, — он вздохнул с облегчением.

— Раз уж проснулась, может, примешь душ? Я принесу тебе одежду, положу на кровать, чтобы ты могла переодеться.

— ...Хорошо, спасибо, — ее голос стал еще тише от смущения.

— Что ты сказала? — Он догадался, что ей, должно быть, неловко из-за того, как она вела себя вчера вечером. — Нужна помощь? — Он намеренно дразнил ее.

— Нет, не нужно, я сама могу помыться, — она испугалась, встала и громко сказала.

— Правда? Ну тогда мойся сама, если понадобится помощь, скажи мне, — он улыбнулся. Похоже, она полностью пришла в себя.

Подойдя к гардеробной, он достал синюю клетчатую рубашку и положил ее на кровать. Что касается брюк, он никак не мог найти подходящие ей по размеру, поэтому не стал их готовить.

Выйдя из спальни, его элегантное красивое лицо озарилось предвкушающей улыбкой. Он предвкушал увидеть ее в своей рубашке, с сексуальными белыми длинными ногами.

Через десять минут Хан Чжоци приготовил завтрак, но Ци Уань все не выходила.

Он подошел к двери спальни, открыл ее и вошел. — Ты... — Она была в его рубашке, которая едва прикрывала бедра, обнажая сексуальные длинные ноги. Ее волосы были слегка растрепаны, а на щеках играл румянец. Она удивленно повернула голову, глядя на него, стоящего в дверном проеме.

— Ты не постучал... — Она смущенно потянула за подол рубашки. Внизу было прохладно.

— Ты выглядишь так сексуально, — он медленно вошел в комнату, остановился перед смущенной и стеснительной ею, прищурил красивые глаза, глядя на невероятно сексуальную, но в то же время невинную девушку. Его сердце сильно колотилось, и вдруг пересохло в горле. — Моя Сяо У такая красивая, — он поднял руку, длинные пальцы нежно погладили ее щеку, большой палец коснулся ее мягких губ, взгляд жадно смотрел на ее красивые ноги, видневшиеся из-под рубашки.

— Чжоци... — Его комплимент привел ее в восторг. Она забыла о смущении и подняла голову, глядя в его глазах на разгоравшуюся страсть.

— Сяо У, ты теперь трезвая. Могу я тебя обнять? — Мгновение, когда он всю ночь был измучен и подавлен, снова вспыхнуло. Он обнял миниатюрную и сексуальную девушку. Его грудь горела от ее присутствия. Его голос слегка дрожал с ноткой мольбы.

— Я... — Ее сердце тоже сильно забилось, когда она прижалась к нему. Ее тело ожило от его объятий. — Я согласна, — она любила его, полюбила с первого взгляда.

Она приехала на Тайвань из Кореи именно для того, чтобы познакомиться с ним, чтобы начать с ним отношения, чтобы стать его любимой.

Его желание было на самом деле ее сильным внутренним стремлением.

Она не могла ему отказать, она страстно желала стать его женщиной, отдать ему свою невинность.

Хан Чжоци подхватил ее на руки. Терпел всю ночь, он больше не мог терпеть ни минуты.

Они вдвоем легли на удобную мягкую кровать. Он поцеловал ее милые розовые губы. Его прикосновения разжигали в ней огонь. В это прекрасное утро его нежность и страсть сделали ее женщиной. За окном продолжался дождь, шедший всю ночь. Влажная и холодная погода делала снаружи прохладно, но страсть в комнате продолжалась все утро.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение