Матч по квиддичу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На выходных Герман помог Мун нагнать пропущенный материал и попросил ее пока не использовать магию.

После того, как мадам Розье пригласила целителя для полного обследования, и тот подтвердил, что с Мун все в порядке, она смогла вернуться в школу.

В понедельник состоялся матч по квиддичу, который ждала вся школа.

Вернувшись в Хогвартс, Мун и Герман сразу разошлись. Герман, который несколько дней толком не спал, отправился в гостиную Слизерина, чтобы отоспаться. Мун похлопала его по плечу, показывая, что может пойти на квиддичное поле одна.

Матч должен был вот-вот начаться, и в школе почти никого не было.

Когда Мун подошла к полю, но еще не поднялась на трибуны, Снейп, выступавший в роли судьи, как раз взлетел в воздух, чтобы выпустить мячи. Легкий ветерок развевал его черную мантию. Поскольку он летел не очень высоко, с того места, где стояла Мун, она могла видеть его лицо.

Не каждый мог выдержать взгляд Снейпа. Он прищурился и что-то пробормотал. Мун быстро опустила голову и поспешила уйти.

Ей совсем не хотелось, чтобы на следующем уроке зельеварения из уст безжалостного Снейпа прозвучало: «Сто очков с Когтеврана!»

Когда Мун поднялась на трибуны, матч уже начался. Она еще не успела осмотреться и найти место среди когтевранцев, как вдруг увидела, что двое парней прямо перед ней подрались.

Драко ударил Рона по лицу, Рон в ответ толкнул его, и они начали драться.

Увидев, как красный и зеленый сцепились, к драке присоединились и другие ученики с обоих факультетов.

Гермиона сбежала с трибун, чтобы оттащить Рона, но Пэнси преградила ей путь, и они начали тянуть друг друга за волосы.

Два приспешника Драко тоже с трудом перелезли через ограждение и присоединились к потасовке.

Сегрес оттащила остолбеневшую Мун в сторону.

— Не подходи к ним. Они сейчас никого не видят.

И действительно, вокруг дерущихся образовалось свободное пространство — толпа расступилась, давая им место для «действий».

Мун заметила падающего с метлы Гарри. Он пытался ухватиться за нее одной рукой.

Увидев, что Невилл собирается перелезть через ограждение, Мун схватила его за мантию и стащила вниз.

— Ро... Мун! Не мешай мне, я тоже хочу внести свой вклад в победу Гриффиндора! — воскликнул Невилл, размахивая кулаками.

— Если ты сейчас крикнешь: «Смотрите, Гарри!», это будет полезнее, чем чья-либо помощь в драке, — Мун остановила Невилла и повернула его лицом к дерущимся.

Но Невилл, который обычно говорил очень тихо, только нерешительно посмотрел на Мун.

Мун вздохнула, достала палочку и наложила на Невилла заклинание «Sonorus». — Быстрее! С Гарри все будет в порядке, рядом профессора. А вот если вы не прекратите драку, вас всех накажет профессор МакГонагалл!

— Смо... Смотрите, Гарри! — голос Невилла был настолько громким, что птицы, сидевшие на дереве неподалеку, взмыли в небо.

К счастью, это сработало. Обе стороны прекратили драку. Гермиона, схватив Рона за руку, побежала вниз с трибун. Драко встал, отряхнулся и снова начал насмехаться над Гарри.

Мун попрощалась с Сегрес и пошла искать Лили и остальных.

Как и предполагала Мун, вскоре метла Гарри перестала трястись, и он, сделав усилие, снова сел на нее.

Когтевранцы сидели на самом верху трибун. Когда Мун нашла их, они как раз что-то делили между собой.

— Как жаль, Мун, что ты не присоединилась к ним, — Антони подошел к Мун и потянул ее к свободным местам.

— Не говори за всех нас, только ты один думал, что она полезет в драку, — Падма закатила глаза на Антони. — Ты как себя чувствуешь? Мы так перепугались в тот день!

Лили похлопала по месту рядом с собой, приглашая Мун сесть.

— Столько всего интересного произошло за один матч, даже не знаю, на что смотреть.

Проходя мимо Терри и Майкла, Мун положила им на колени два небольших подарочных пакета. — Благодарю великих и мудрых мистера Бута и мистера Корнера за то, что не дали мне умереть во сне в спальне.

— Эй! Мы бы и без них справились! — Падма никогда не сдавалась.

— Конечно, леди, ваши подарки тоже будут, но завтра утром, с совиной почтой.

Терри и Майкл переглянулись, но так и не рассказали о том, что месье Розье прислал им домой благодарственные письма. Они не были чистокровными и не придавали значения происхождению. Их родители просто гордились тем, что их сыновья помогли однокласснице.

Все замолчали, наблюдая за матчем. Вскоре Гриффиндор победил.

Вполне ожидаемо, не так ли? Мун и Лили медленно спустились с трибун, явно не желая сразу возвращаться в гостиную.

— Куда пойдем?

— В Запретный лес?

— Слишком мрачно.

— К Черному озеру?

— Мерлин, это же место для свиданий!

Мун подумала и решила отвести Лили туда, где они были в прошлый раз, напротив Черного озера.

Оттуда открывался прекрасный вид на весь Хогвартс.

Мун потянула Лили за руку, чтобы они не опоздали к ужину.

Место выглядело так же, как и в прошлый раз, только листья на большом дереве пожелтели. Осенний ветер срывал их с ветвей.

— Что с тобой случилось в тот день? Сейчас здесь никого нет, — Лили подошла к краю обрыва, посмотрела вниз, а затем вернулась и села рядом с Мун.

— Целитель сказал, что это истощение магических сил.

Лили с недоверием посмотрела на Мун, но тут же поняла, что что-то не так.

Мун взглянула на Лили и не смогла сдержать смех, увидев ее озадаченное лицо и сменяющие друг друга эмоции.

— Спрашивай, что хочешь. Мы же не будем скрывать друг от друга?

Лили огляделась по сторонам и, все еще чувствуя себя неуверенно, достала палочку и наложила заклинание «Silencio».

— Ты... Ты маггл, который умеет колдовать? Ты все это время притворялась? А теперь придумала эту историю, чтобы тебя исключили из школы, ты вернулась во Францию, мадам Розье нашла тебе жениха, и ты выйдешь замуж еще до пятого курса?!

— ...Месье Рол в курсе, насколько у тебя богатое воображение?

Лили глубоко вздохнула. — А что еще это может быть? Дамблдор — твой дедушка? Ха-ха-ха!

Мун взяла Лили за руку и закрыла глаза.

— Лили, ту собачку, которая убежала, когда мы были маленькими, звали Круассан. Она убежала в тот день, когда ты хотела сбежать в мир магглов и открыла магический барьер.

Лили перестала смеяться и спокойно посмотрела на Мун. — Ты меня хорошо знаешь.

— На следующее Рождество ваша семья собирается в Нурменгард. Лили, на самом деле, семья Рол не отказалась от идей Грин-де-Вальда, и в следующем году ты станешь настоящим Пожирателем смерти.

Лили резко встала. Мун осталась сидеть, но открыла глаза и посмотрела на озеро.

Легкий ветерок превратился в сильный ветер, и волны Черного озера с шумом бились о скалы.

— Вот и ответ, Лили. Если наше знакомство было лишь выбором твоей семьи, то теперь ты можешь сделать свой собственный выбор.

Мун говорила, словно обращаясь к озеру, не поворачивая головы. После этого обморока ей больше не нужно было видеть вещие сны. Ей достаточно было прикоснуться к человеку и использовать магию, чтобы узнать его будущее. Конечно, это требовало больших затрат магической энергии.

Мун рассказала Лили секрет, который мог бы привести к еще большей опасности. Теперь они обе вернулись на свои прежние пути, и какой бы путь ни выбрала Лили, это будет ее собственное решение.

Так будет честно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение