Начало учебного года

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сидя в поезде, следующем в Хогвартс, Мун казалось, что все это происходит не с ней.

Она все еще живо помнила прощание на вокзале. Лита очень переживала за нее и постоянно просила Германа позаботиться о Мун. Если бы не Уэльс, прощание затянулось бы еще дольше.

Сначала Мун сидела в купе с Германом, но к нему подошел его сосед по комнате, Болт, чтобы обсудить какое-то важное дело. После долгих уговоров Болта и расспросов Германа Мун осталась в купе одна.

Ей стало скучно. Окна в купе не открывались, свежий воздух можно было найти только в коридоре.

Мун вышла, открыла окно и стала смотреть на проплывающий мимо пейзаж. Хотя стояла ранняя осень, листья на деревьях уже начали желтеть и опадать. На небе алел закат, легкий ветерок обдувал лицо, а вдали виднелся старинный замок.

Пейзажи определенно отличались от французских.

Мун наслаждалась видом, когда услышала шум. Не успела она понять, что происходит, как к ней подошел разъяренный светловолосый мальчик в сопровождении двух рослых ребят. Коридор поезда был узким, и столкновения избежать не удалось.

Мун узнала мальчика, шедшего впереди. Она видела его на приеме у Блэков, он стоял рядом с мистером Малфоем. Должно быть, это и был Драко Малфой, о котором постоянно говорила Пэнси.

Хотя они официально не были представлены, у Мун была хорошая память.

Из вежливости Мун первой поздоровалась:

— Добрый день, Малфой.

Драко все еще злился из-за отказа Гарри Поттера. Выйдя из купе, он увидел светловолосую девочку. Судя по акценту, она была француженкой. И казалась знакомой.

Видя замешательство Драко, Мун представилась.

— Мисс Розье, рад знакомству, — сказал Драко. Внезапно его лицо прояснилось. — Похоже, не все потеряно для этого мира. По крайней мере, мисс Розье — девушка умная. Надеюсь, вам понравится в Англии. Увидимся на Слизерине.

С этими словами он развернулся и пошел в противоположном направлении.

Мун пожала плечами. Странный он какой-то.

— Лучше вернусь к окну.

— Тебе пора переодеваться, а не глазеть по сторонам.

Мун обернулась и увидела перед собой девушку с густыми каштановыми кудрями и карими глазами. Она напоминала маленькую белку. Приоткрытая дверь купе показала двух мальчиков: один держался за лицо, другой с беспокойством смотрел на них.

— Спасибо, что напомнили, — Мун улыбнулась девушке и вернулась в свое купе.

Герман вернулся как раз перед прибытием. Он помог Мун выйти из переполненного поезда, попутно рассказывая о том, как нужно вести себя у Черного озера.

— Герман, я все поняла, — сказала Мун, заметив, что он ждет Болта. Герман был заботливым братом, возможно, даже слишком.

Герман кивнул, похлопал Мун по плечу и ушел.

Темные воды Черного озера словно скрывали в себе бесчисленные тайны и сокровища.

Следуя за Хагридом, Мун нашла место посадки. Ее ждала пустая лодка. Мун пришла рано, большинство первокурсников еще не подошли.

— Можно к вам?

— Конечно.

Две девочки, видимо, подруги, взявшись за руки, сели в лодку. Девочка с каштановыми волосами выглядела немного смущенной, в то время как ее темноволосая подруга держалась более уверенно.

— Сесилия Филд.

— Лина Фелтон.

Девочкам понравилось, что Мун, в отличие от других юных волшебников в поезде, не смотрела на них свысока и не оценивала их внешний вид. У Сесилии сложилось хорошее впечатление о Мун.

Она с детства дружила с Линой, они жили по соседству. На Рождество от мистера Фелтона Сесилия узнала кое-что о магии и не могла поверить, что сама окажется в этом волшебном месте.

— Мун Розье.

Услышав эту фамилию, Лина толкнула Сесилию локтем, давая понять, что разговор лучше прекратить.

Мун не стала настаивать на продолжении знакомства. Вскоре к ним присоединилась рыжеволосая девочка, и лодка отчалила.

Вода в Черном озере была похожа на густые чернила. В ее отражении рыжеволосая девочка казалась сгустком пламени. Мун показалось, что она где-то видела ее раньше, но вспомнить не смогла, поэтому решила сосредоточиться на замке вдали.

После недолгого плавания очертания замка стали более четкими. В темноте он излучал таинственное сияние, сквозь которое просматривались башни, галереи и залы.

Лодка проплыла под густыми зарослями плюща и причалила к берегу.

— Ребята, сюда! Не отставайте!

Громко кричал Хагрид.

Мун сидела на носу лодки и первой сошла на берег. Она галантно протянула руку рыжеволосой девочке.

— Рол?

Девочка, не раздумывая, схватила Мун за руку и бросилась к ней.

— Муни! Почему ты мне не писала?!

Мун крепко обняла ее. Лили Рол, единственная дочь владельца ювелирной компании.

Мун познакомилась с ней, когда приезжала к Ролам посмотреть партию аметистов. Мун была равнодушна к большинству вещей, но обожала все блестящее. Розье поддерживали увлечение дочери и с детства развивали ее интерес к драгоценным камням, поэтому Мун неплохо в них разбиралась.

В кругах чистокровных волшебников открыто выражать любовь к драгоценностям считалось вульгарным, но это правило не распространялось на семью Рол, занимавшуюся ювелирным бизнесом, и Розье, известных своей любовью к роскоши.

— Зови меня Лили. Пойдем скорее, я займу нам лучшие места! А то опоздаем!

Лили потащила Мун вперед и остановилась только у самой лестницы, ведущей к замку. Они поднялись по длинной лестнице к массивной закрытой двери, украшенной затейливой резьбой.

Как только все первокурсники собрались, дверь распахнулась. На пороге стояла высокая темноволосая волшебница в изумрудно-зеленой мантии.

— Профессор МакГонагалл, все первокурсники в сборе, — доложил Хагрид.

— Спасибо, Хагрид. Я провожу их.

Профессор МакГонагалл распахнула двери. Факелы ярко освещали каменные стены, потолок терялся где-то в вышине, а впереди виднелась великолепная мраморная лестница. Первокурсники последовали за профессором МакГонагалл по украшенному флагами коридору.

Мун слышала доносившиеся из-за двери голоса. Должно быть, это был Большой зал.

— Добро пожаловать в Хогвартс! — громко объявила профессор МакГонагалл. — Скоро начнется пир в честь начала учебного года. Но прежде чем вы сядете за стол, вас распределят по факультетам. Церемония распределения очень важна, ведь ваш факультет станет для вас настоящим домом на время учебы в Хогвартсе. Вы будете учиться, жить и играть вместе с другими студентами своего факультета.

— Четыре факультета называются Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый из них имеет свою богатую и славную историю и воспитал множество талантливых волшебников. За хорошие поступки и достижения вы будете получать баллы для своего факультета, а за нарушения правил — терять их. В конце года факультет, набравший больше всего баллов, получит высшую награду — Кубок школы. Надеюсь, каждый из вас будет стараться ради чести своего факультета.

— Церемония распределения начнется через несколько минут перед всеми студентами и преподавателями. Советую вам воспользоваться этим временем, чтобы привести себя в порядок.

Мун огляделась. Было видно, что все немного нервничают. Даже приятели Малфоя перестали жевать сладости.

Двери Большого зала медленно распахнулись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение