Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
9. Один из Десяти Генералов Подземного Царства
На голове высокая шляпа, в левой руке нефритовая табличка, на теле древнее одеяние чиновника, лицо полно зловещей ауры.
Он мог патрулировать днём и не боялся магических формаций ресторана, наоборот, он оказывал невидимое давление на Ли Цинмина. До такой степени мог дойти только легендарный Дневной Патрульный Бог, который днём осматривает мир людей, наблюдая за их добрыми и злыми делами.
В народе ходит много слухов о Дневном Патрульном Боге, и конкретные детали в основном различаются, но Ли Цинмин считал, что дневные и ночные патрульные боги — это посланники преисподней, одни из Десяти Генералов Подземного Царства, правая рука Короля Призраков.
В народных преданиях Дневным Патрульным Богом обычно является генерал Гань Пэнфэй, и этот Дневной Патрульный Бог тоже носил фамилию Гань, его звали Гань Го.
Неприятное ощущение длилось недолго. Ли Цинмин поднял глаза и увидел, что Чжан Бэйцзи стоит перед ним. Он, кажется, тоже почувствовал необычность пришельца.
Боги отличаются от демонов, призраков, монстров, смертных, культиваторов и так далее, особенно боги, занимающие официальные должности, за которыми стоит правительственный аппарат. Обычные люди стараются избегать их, не говоря уже о том, чтобы столкнуться лицом к лицу.
Но Чжан Бэйцзи отличался от обычных людей. Он казался небрежным, но на самом деле точно преградил путь Ли Цинмину и спросил: — Ты кто? Зачем пришёл?
Гань Го некоторое время смотрел на Чжан Бэйцзи, и зловещая аура на его теле мгновенно рассеялась. Одновременно он бросил сложенный доклад.
Доклад, который держал Гань Го, будучи Дневным Патрульным Богом, естественно, был запятнан следом зловещей ауры. Обычные люди, несомненно, избегали бы его, а если бы смертный прикоснулся к нему, то наверняка был бы ранен или погиб.
Ли Цинмин только хотел напомнить Чжан Бэйцзи, но тот беззаботно взял доклад, открыл его, посмотрел некоторое время, а затем сказал: — Я не понимаю этих иероглифов.
— Держи, я посмотрю. — Зловещая аура на теле пришельца уже рассеялась, и Ли Цинмин почувствовал себя намного лучше. Он встал, посмотрел на доклад и быстро понял, почему этот Дневной Патрульный Бог ворвался в ресторан.
Содержание доклада было связано с семьёй Ли. В записях Подземного Царства Ли Цинмин всё ещё числился членом семьи Ли, что объясняло сохранение той кармической связи. Хотя в мире живых большинство членов семьи Ли, особенно молодое поколение, возможно, даже не знали о существовании Ли Цинмина.
Те, кто попадал в поле зрения и записи Дневного Патрульного Бога, обычно были либо великими злодеями, либо великими праведниками. Этот член семьи Ли, о котором шла речь, явно не был великим праведником.
Ли Цинмин размышлял о причине, по которой этот бог из Подземного Царства пришёл к нему. По логике, он мог бы просто молча записать это, а затем, когда душа человека вернётся в Подземное Царство после смерти, свести все счёты.
— Но что не так с этим Ли Циншанем? — Размышляя, но так и не придя к выводу, Ли Цинмин осторожно спросил.
Гань Го ничего не сказал. Он не мог говорить, иначе зловещая аура, которую он не смог бы сдержать, могла бы навредить Ли Цинмину, возможно, превратив этого получеловека-полупризрака с иньской конституцией в настоящего призрака. Он бросил ещё один доклад, который он написал в кратчайшие сроки в качестве ответа.
Чжан Бэйцзи так же беззаботно взял доклад и показал его Ли Цинмину. Последний быстро понял его смысл, встал и сложил руки в знак благодарности: — Большое спасибо.
Завершив свои дела, Гань Го не ушёл. Он направился прямо к обеденному столу и сел, по-видимому, ожидая еды.
Ли Цинмин не стал спрашивать напрямую, а попросил Чжан Бэйцзи вернуть доклад. Сам же он пошёл на кухню, нашёл свежие овощи и приготовил тарелку жареных с минимумом масла овощей, тарелку холодной закуски из свиных ушей, тушёную свиную ножку, куриные крылышки в кока-коле и, наконец, тарелку тушёной рыбы дори с соусом.
Все блюда были поставлены на стол. Гань Го ничего не сказал, взял палочки и быстро принялся за еду.
Этот Дневной Патрульный Бог был похож на Господина Фэна: его лицо не было видно напрямую, скрытое магией, а манеры за столом были элегантными, и он ел очень быстро.
Чжан Бэйцзи ещё хотел пожаловаться Ли Цинмину на этого странного гостя, но тот уже доел и ушёл, оставив на столе в качестве оплаты маленькую нефритовую пластинку.
— Я уберусь. — Чжан Бэйцзи, будто его подменили, побежал убирать со стола, а затем понёс тарелки и миски на кухню, чтобы их вымыть.
Пока Чжан Бэйцзи был занят, Ли Цинмин взял муку, кунжут и сахар, замесил тесто "Три сияния", затем раскатал его тонко, нарезал на квадратные кусочки, сделал несколько надрезов посередине, вывернул каждый кусочек, чтобы придать ему объёмную форму, обжарил в масле до готовности и оставил остывать, чтобы можно было есть.
Неизвестно, с какого времени Ли Цинмин помнил, что ему всегда было холодно из-за недостатка внутренней энергии, а закуски и сладости, особенно сладкое, могли быстро восполнить энергию. Позже он часто делал закуски, когда ему было нечем заняться, иногда даже готовил себе маленькие тортики. Со временем это вошло в привычку, как будто он сам любил есть эти вещи.
Увидев, что выпечка готова, Чжан Бэйцзи, совершенно не боясь обжечься, взял кусочек, сунул его в рот, счастливо захрустел и не забыл похвалить: — Очень вкусно! Мне это нравится!
Готовая выпечка была разложена на изящном бамбуковом подносе и поставлена на прилавок, как фирменная закуска.
Чжан Бэйцзи без остановки кружил вокруг прилавка. Ему было очень любопытно содержание доклада, который видел Ли Цинмин, но, к сожалению, сам он был неграмотным и не понимал написанных там иероглифов.
— Пошли. — Ли Цинмин подумал, что этим делом всё же нужно заняться. Раз Дневной Патрульный Бог сообщил ему об этом, значит, у него были свои намерения.
Вдвоём они специально шли по малолюдным местам, почти обогнув половину города, пока не оказались на противоположной стороне.
Здесь была городская деревня, где кипела ночная жизнь, были всевозможные переделанные из домов гостиницы, а также различные мелкие лавочки и очень простые съёмные комнаты.
Атмосфера здесь была скверной, совершенно непригодной для долгого проживания. Ли Цинмин сложил пальцы в ручную печать. Найти члена семьи Ли того же рода и происхождения было нетрудно, и он быстро обнаружил цель на самой заброшенной окраине городской деревни.
В этом доме жили только двое: старушка и подросток. Ли Цинмин нахмурился, глядя на них, и спросил: — Это дом Ли Циншаня?
Старушка, сидевшая во дворе и греющаяся на солнце, прищурилась, глядя на Ли Цинмина. Её мутные глаза ничего не видели, и она хриплым, невнятным голосом спросила: — Это Сяо Лю вернулся?
— Бабушка, я здесь. — Из двора выбежал подросток. Его голос был чистым, но сам он был очень худым и слабым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|