Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Для такого уровня яогуай, как господин Зелёный, фотосинтез уже не был простым производством органических веществ, а представлял собой более высокий уровень трансформации, ведь он мог превращаться из растения в человека.
— Босс, я голоден, — недовольно взглянув на господина Зелёного, Чжан Бэйцзи быстро подошёл к прилавку.
Хотя он и мог служить маленьким солнцем для господина Зелёного, Ли Цинмин всё равно не мог разглядеть его истинную форму. С сомнением взглянув на Чжан Бэйцзи, Ли Цинмин обнаружил, что выражение его лица, полное голода и отчаянной потребности в еде, почему-то не вызывало у него отвращения.
Смирившись, Ли Цинмин встал и решил приготовить себе закуску. А обрезки, слегка обжаренные, он отдаст Чжан Бэйцзи, и тот будет очень рад.
Ли Цинмин не знал точного названия этой местной закуски, он называл её цзюаньцзы.
Однажды в ресторанчик пришёл яогуай издалека, который очень хотел попробовать эти цзюаньцзы, но не мог объяснить, что это, и даже использовал артефакт, чтобы показать Ли Цинмину их форму.
Ли Цинмин сам немного поразмыслил и после нескольких экспериментов приготовил цзюаньцзы, которые стали очень популярны в ресторанчике и вошли в число фирменных блюд.
Тесто раскатывалось тонко, как бумага, на него выкладывались обжаренный зелёный лук и нарезанные жареные яйца, затем всё сворачивалось и готовилось на пару десять минут.
Для соуса чжаньшуй использовались зелёный лук, кинза, перец чили, белый кунжут, уксус и светлый соевый соус, а в конце всё заливалось раскалённым до дыма маслом.
После приготовления цзюаньцзы нарезались на кусочки, и их ели, макая в соус чжаньшуй, что было очень аппетитно и освежающе.
Ли Цинмин оставил одну тарелку себе, одну отдал господину Зелёному, а всё остальное, включая неиспользованный зелёный лук и яйца, а также оставшееся тесто, из которого были сделаны готье, отправилось в живот Чжан Бэйцзи.
Сытый Чжан Бэйцзи продолжал служить маленьким солнцем, а господин Зелёный, тайком проводя фотосинтез, ел цзюаньцзы и не переставал хвалить: — Это, должно быть, сделано по секретному рецепту! Я чувствую себя намного расслабленнее после еды… — Неизвестно, было ли это заблуждением господина Зелёного, но ему казалось, что скорость его культивации немного увеличилась.
Не обращая внимания на господина Зелёного, Ли Цинмин отправился на кухню готовить ингредиенты. Приближалась ночь, а значит, скоро начнётся его бизнес.
Когда совсем стемнело, звук ветряных колокольчиков резко изменился, и Ли Цинмин прищурился, глядя на вход.
Свет в пустом дверном проёме, казалось, исказился на мгновение, и в следующую секунду там внезапно появилась фигура. Человек был одет в чёрную мантию, а его лицо было скрыто магией, так что его нельзя было разглядеть.
— По старым правилам, — сухо сказал незнакомец, направляясь прямо к месту у окна и садясь.
С подозрением взглянув на него, Ли Цинмин подал знак Чжан Бэйцзи и сам отправился на кухню готовить еду.
Несмотря на кажущуюся простоту и беззаботность Чжан Бэйцзи, в этот момент он мгновенно понял смысл взгляда Ли Цинмина. Он небрежно, но осторожно подошёл к господину Зелёному, делая вид, что ничего не происходит.
Беспокоясь о том, что происходит снаружи, Ли Цинмин быстро приготовил миску лапши, вынес заранее подготовленные варёные эдамаме с перцем и солью и вышел с улыбкой.
Краем глаза Ли Цинмин заметил Чжан Бэйцзи, сидящего рядом с господином Зелёным, и на мгновение замер. Он не ожидал, что тот поймёт его намёк.
— Угощайтесь, — Ли Цинмин отступил на шаг, делая вид, что это случайно, но на самом деле полностью загораживая господина Зелёного.
Взяв палочки, незнакомец быстро ел лапшу, торопливо поглощая эдамаме. Неизвестно, намеренно или нет, но он ел их прямо с кожурой.
Ли Цинмин мгновенно подтвердил свои подозрения и снова подал знак Чжан Бэйцзи. Тот понял его и, схватив господина Зелёного, отбросил его за прилавок.
Ли Цинмин хотел, чтобы Чжан Бэйцзи просто проводил господина Зелёного, а не швырял его, и он сердито уставился на него.
Чжан Бэйцзи невинно уставился в ответ и тихонько указал на человека, который ел лапшу, давая понять, что этот человек — нехороший, и от него исходит зло.
Незнакомец быстро доел лапшу, маленькую тарелку маринованных овощей, и ни одного эдамаме не осталось — он съел их даже с кожурой.
— Кто ты? — нахмурился Ли Цинмин, размышляя, как давно в его ресторанчике не появлялись такие незваные гости.
Внезапно встав, незнакомец произнёс слабым голосом, словно сквозь невидимую преграду: — Ты меня не узнаёшь?
— Ты не господин Фэн, перестань притворяться, — холодно сказал Ли Цинмин. — Господин Фэн не так неуклюж, он даже эдамаме не ест с кожурой. И Веер Облаков и Дождя у господина Фэна совсем другой. А твой Веер Облаков и Дождя… — Это был вспомогательный веер Облаков и Дождя, который он получил от господина Фэна.
Ли Цинмин думал, что после таких слов незнакомец либо покажет свою истинную форму, либо объяснит свою цель. Но он не ожидал, что тот поднимет висящий на нём вспомогательный веер Облаков и Дождя и с гордостью скажет: — Стоит мне влить в него духовную энергию, как я смогу управлять облаками и дождём. Это и есть настоящий Веер Облаков и Дождя. Ты хочешь обмануть меня? Это невозможно! Человек, твой час настал!
— Позволь мне! — Видя, как незнакомец убирает вспомогательный веер Облаков и Дождя, меняет форму и бросается вперёд, Чжан Бэйцзи оттолкнул Ли Цинмина и сам пошёл навстречу.
Ли Цинмин хотел сказать, что даже если Чжан Бэйцзи, потерявший память, обладает глубокой культивацией, он не обязательно сможет справиться с этим яогуай, осмелившимся выдать себя за господина Фэна.
Яогуай, очевидно, не обратил внимания на Чжан Бэйцзи. Его скорость не уменьшилась, из его рта вырвался искажённый смех, а рот растянулся почти до ушей, словно он собирался проглотить Чжан Бэйцзи.
— Эй! — громко крикнул Чжан Бэйцзи и нанёс сухой удар кулаком, который пришёлся прямо по передним зубам яогуай.
Ли Цинмин, казалось, услышал хруст ломающихся зубов, и одновременно с этим он облегчённо выдохнул, сложил ручную печать, готовясь нанести смертельный удар этому наглому яогуай.
Ресторанчик для яогуай должен быть абсолютно безопасным, и эта безопасность не просто слова — Ли Цинмин должен доказывать её на деле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|