Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Постепенно стемнело. Ли Цинмин потёр глаза и, наконец, медленно покинул комнату отдыха, появившись в главном зале.
Ли Цинъян уже встал. Независимо от обстоятельств, он никогда не проявлял высокомерия перед Ли Цинмином. Увидев его ленивый и безжизненный вид, он осторожно сказал: — Цинмин.
Изначально он должен был называть его двоюродным братом, но Ли Цинмин не любил этого и позволял называть себя только по имени, даже не «владельцем ресторана».
— Ну, что за проблема на этот раз? — Ли Цинмин цокнул языком. Он взглянул на свой телефон и понял, что уже так поздно.
Каждый раз Ли Цинъян приходил из-за проблем, с которыми семья не могла справиться и обращалась за помощью к Ли Цинмину. При этой мысли Ли Цинъян покраснел от стыда. Он дрожащими руками достал кусок древесины персикового дерева, положил его на прилавок и, опустив голову, пробормотал: — Одолжить… одолжить Веер Облаков и Дождя.
— Понял, приходи за ним завтра в это же время, — Ли Цинмин снова зевнул. Ему всегда казалось, что он не высыпается, но сейчас спать было нельзя, ведь по вечерам в ресторане всегда было особенно много посетителей.
Отправив Ли Цинъяна, он взял кусок древесины персикового дерева и осмотрел его. Пятидесятилетняя выдержка — это было лучшее, что Ли Цинъян мог предложить. Вероятно, это было его личное решение, потому что так называемая семья Ли никогда ничего не присылала.
Ли Цинмин не считал себя святым, но каждый раз, когда семья Ли обращалась за помощью, он всегда её оказывал. Это было потому, что он получил жизнь от семьи Ли, и даже если в тот год семья Ли решила отказаться от него, кармическая связь всё равно существовала. Именно из-за этой связи Ли Цинмин был вынужден иногда помогать семье Ли.
Возможно, люди из семьи Ли думали, что Ли Цинмин мягкосердечен, но только те, кто видел суть вещей, знали: как только Ли Цинмин вернёт этот кармический долг и полностью разорвёт связи с семьёй Ли, тогда для них наступит конец.
В ресторане не было никого лишнего, и звук колокольчиков ветра снова стал мягким и нежным. Ли Цинмин потянулся, сначала принял душ, а затем вошёл на кухню.
Он был одет в брюки цвета хаки, поверх которых был белый фартук, на голове — высокий поварской колпак, а на носу — очки в простой оправе. Он выглядел строго, но притягательно. К счастью, на кухне никого не было, только Ли Цинмин.
Огромный двухдверный холодильник был полон продуктов, некоторые из которых было нелегко найти в супермаркете. Всё это Ли Цинмин доставал по другим каналам, например, редкие моллюски, рыба, а также чистые дикие овощи, которые можно было найти только в глубоких горах, и которые обычные люди, вероятно, никогда не видели.
Отложив эти редкие ингредиенты, Ли Цинмин сначала достал обычные, быстро обработал их и приготовил себе Чаомянь.
Ростки фасоли, капуста, лук, картофельная соломка, зелёный перец и другие овощи смешались с жевательными кусочками лапши. Различные вкусы слились в манящий аромат. Сам Ли Цинмин не любил сильных вкусов, поэтому добавил лишь немного соли для приправы. Именно поэтому блюдо ещё лучше раскрывало первоначальный вкус ингредиентов, и любой, кто его попробовал бы, не нашёл бы его невкусным.
Поставив тарелку на прилавок, Ли Цинмин ел и следил за временем.
Некоторые яогуай были сложнее людей, прямо как люди с тяжёлым обсессивно-компульсивным расстройством: каждый раз они приходили точно по расписанию, ни минутой раньше, ни минутой позже. Ли Цинмин с любопытством спрашивал их, почему они приходят именно в это время, не смотрели ли они точное время, но они отвечали очень просто: они ориентировались по солнцу.
Это определённо была шутка, ведь всем известно, что время захода солнца в течение года немного меняется. Эти яогуай с обсессивно-компульсивным расстройством определённо владели особыми навыками точного расчёта времени.
Доев последнюю порцию Чаомянь, Ли Цинмин неторопливо вернулся на кухню, чтобы помыть тарелку. Когда он снова вышел, звук колокольчиков ветра изменился — кто-то пришёл.
Освещение в ресторане было неярким, но Ли Цинмин всё равно мог разглядеть посетителя.
Посетитель, очевидно, не полагался на свет, он точно нашёл место у стены и сел. Немного смущённо он украдкой взглянул на Ли Цинмина и тихо спросил: — Хозяин, я хотел бы задать несколько вопросов.
— Впервые здесь? — Ли Цинмин с первого взгляда понял, что это не человек, а яогуай, но пока не мог определить его истинную форму.
Заметив, что яогуай немного нервничает, Ли Цинмин взял стакан газировки и протянул ему, затем сел напротив и как можно мягче спросил: — Что ты хочешь спросить? Не нервничай, у меня здесь есть самые разные блюда, что бы ты ни захотел, всё найдётся.
Те, кто впервые пьёт газировку, обычно испытывают ощущение покалывания на языке. Некоторым это не нравится, но некоторые влюбляются в газировку с первого раза.
Этот яогуай, очевидно, относился к последним. Он пил газировку маленькими глотками и с радостью сказал: — Эм… меня прислал мой папа, он сказал, что еда здесь очень вкусная. Я хочу стейк и Хуэйгожоу, и этот напиток тоже хочу выпить. Ещё папа сказал, что здесь 1 июня, в День защиты детей, будет акция, не знаю, могу ли я воспользоваться скидкой…
Глядя на его высокий, крупный вид, а вблизи можно было заметить, что он носит рубашку с леопардовым принтом, и неизвестно, как выглядели его брюки, но узор на них определённо был таким же «шокирующим». К тому же, этот яогуай пришёл без опекуна, что указывало на его самостоятельность.
После наблюдения Ли Цинмин быстро пришёл к выводу: — Сейчас ты выглядишь как взрослый человек, я не знаю твою истинную форму… — Спрашивать яогуай об их истинной форме в лицо могло вызвать негативную реакцию, но Ли Цинмин должен был спросить, он проводил акции не вслепую, а очень строго.
— Хозяин, вы меня не так поняли, — торопливо отпив газировки, он хлопнул большой ладонью по столу, отчего стакан подпрыгнул…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|