Старик рассмеялся: — Молодой человек, неплохо! Действительно разбираетесь.
«Отварная капуста в прозрачном бульоне» на самом деле должна называться «Капуста в крепком бульоне» или «Капуста в чистом бульоне». Звучит просто, но приготовление требует высочайшего мастерства повара.
Цинь Чжимин пробовал это блюдо, приготовленное многими поварами, но только один раз оно было идеальным – его готовил повар, специализирующийся на государственных банкетах. С тех пор ни одно другое исполнение этого блюда не могло сравниться с тем.
Попробовав вчера вечером несколько блюд Деда Ву и будучи уже глубоко пораженным, он, увидев знаменитую «Отварную капусту в прозрачном бульоне», не мог не прийти в восторг. Это означало, что он, возможно, снова попробует это превосходное блюдо.
В «Отварной капусте в прозрачном бульоне» самое главное — это «отварная вода», то есть приготовление крепкого бульона.
У каждого повара бульон получается разным. Гость может почувствовать в бульоне индивидуальный стиль повара.
Идеальный крепкий бульон не содержит ни капли жира, ни единой примеси.
Разные бульоны, приготовленные из разных ингредиентов, помимо вкусовых различий, будут иметь и разный оттенок цвета.
Используемые ингредиенты также могут отличаться в зависимости от привычек и школы повара. Обычно используются курица, утка, ветчина, сушеные гребешки, свиная рулька, кости и другие более десяти видов продуктов. Их тщательно вываривают, затем используют определенные приемы для удаления осадка, и конечный продукт получается чистым и прозрачным, как вода, и светлым, как вино.
Обычно используют сердцевину желтой китайской капусты, самую нежную часть, которую моют, сохраняя целой.
При приготовлении ее не бланшируют, не тушат и тем более не варят. Сердцевину капусты кладут на дуршлаг, а затем кипящий крепкий бульон ложка за ложкой поливают на нее, чтобы она сварилась. Это позволяет сохранить свежий аромат и хрустящую текстуру капусты.
Бульон, которым поливали капусту, больше не используют. В конце сердцевину капусты кладут в тарелку, а затем медленно наливают свежий крепкий бульон. Только тогда это чрезвычайно освежающее блюдо, изобретенное поваром из Сычуани, считается готовым.
Дед Ву приготовил четыре кастрюли крепкого бульона. Несмотря на преклонный возраст, он действовал очень ловко. Вскоре он приготовил четыре порции разной «Отварной капусты в прозрачном бульоне», подал их в четырех маленьких мисочках и лично поставил перед Цинь Чжимином.
Цинь Чжимин, наблюдавший за всем процессом, дрожащими руками взял маленькую ложку и начал медленно пробовать.
Многие первоклассные повара готовили это блюдо, но он не одобрял их. Часто бульон был идеальным, но сочетание с текстурой капусты оставляло желать лучшего.
Даже получив всеобщее одобрение, он, обладая чрезвычайно чувствительным «императорским языком», всегда мог почувствовать малейший недостаток.
Цинь Чжимин попробовал все по очереди, и те горячие слезы, которые подступали вчера вечером, наконец полились.
Он не мог подобрать слов, чтобы описать это блюдо.
— Спасибо, — сказал он. — Спасибо, что позволили мне попробовать такой идеальный вкус.
Эти простые два слова заставили Деда Ву громко расхохотаться.
Дед Ву похлопал его по плечу и сказал:
— Молодец, ты очень хорош.
Это было чувство признательности, как будто встретились родственные души. Старик, прошедший через столько невзгод, тоже был очень тронут.
— Маленький Камень, позови Анчика. Сегодня я в хорошем настроении, пусть все попробуют это блюдо.
Вскоре старик приготовил еще две порции: одну для Лоу Сяоши и Анчика, другую для нескольких других помогавших поваров и учеников.
Несколько человек почувствовали, что на них свалилось небесное благословение, и были так счастливы, что чуть не потеряли голову.
Цинь Чжимин с восхищением подумал: неудивительно, что с самого утра столько людей так усердно трудятся. Возможность учиться у шеф-повара национального уровня — это редкое везение.
А здесь, если ты стараешься, у тебя есть шанс получить такую возможность.
Он невольно заинтересовался владельцем ресторана. Что за человек согласился на такие правила Деда Ву с самого начала?
Хотя в конечном итоге ресторан выигрывает от обучения отличных поваров, но с самого начала это требует таких усилий и немалых вложений. Без дальновидности это было бы трудно сделать.
Жаль, что такой владелец в итоге сбежал. Это действительно непонятно.
Лоу Сяоши не была так взволнована. Не потому, что она не любила вкусную еду, а потому, что, в отличие от других, для нее вопрос выживания был гораздо более насущным, чем наслаждение жизнью.
Попробовав блюдо, она встала и подошла к углу кухни. Там была маленькая барная стойка, на самом деле просто небольшой столик.
Дед Ву был уже в преклонном возрасте, зубы и пищеварение у него были не такие, как у молодых. Лоу Сяоши часто выжимала для него овощные или фруктовые соки.
Яблоки из ее пространства было слишком заметно доставать просто так, а вот сок из них был идеален.
Пока все увлеченно обсуждали приготовление блюда, она тихонько достала из пространства два яблока. После утренних экспериментов в пространстве она теперь могла очень ловко убирать вещи в пространство и незаметно доставать их обратно.
Вскоре стакан яблочного сока был готов. Она подала его старику. Дед Ву с радостью принял его и пил, разговаривая с Цинь Чжимином.
Цинь Чжимин все еще смаковал вкус «Отварной капусты в прозрачном бульоне». Увидев сок, который Лоу Сяоши подала Деду Ву, он почувствовал натуральный фруктовый аромат, свежий и естественный, и невольно взглянул на него.
Лоу Сяоши мельком увидела его выражение лица, и в ее сердце зазвенели тревожные колокольчики. Она сказала Деду Ву:
— Дедушка У, я пойду присмотрю за главным залом. Вы с господином Цинем продолжайте разговаривать.
Не дожидаясь, пока Цинь Чжимин заговорит, она повернулась к нему и сказала:
— Господин Цинь, прошу прощения, я должна отлучиться.
Сказав это, она быстро вышла из комнаты.
Анчик, сидевший рядом и допивавший суп, посмотрел на сок в руке Деда Ву, в его глазах что-то мелькнуло. Он опустил голову, быстро допил суп в миске и последовал за Лоу Сяоши.
Цинь Чжимин все понял, и ему стало одновременно смешно и немного обидно. Неужели она так не хочет его видеть?
Всего лишь стакан сока.
Он беспомощно вздохнул и продолжил разговаривать с Дедом Ву. Старик редко встречал такого знатока еды и готов был достать все ингредиенты из своей кладовой и приготовить их один за другим.
Вот только большинство этих ингредиентов требовали предварительной подготовки, и даже если начать прямо сейчас, на это уйдет несколько часов.
Зато нескольким помощникам повезло. Хотя работы у них стало в несколько раз больше, это было равносильно тому, что старик лично учил их готовить, причем блюда, которые редко увидишь. Это было просто как выигрыш в лотерею!
В связи с этим их отношение к Цинь Чжимину тоже стало очень теплым. Им хотелось, чтобы Цинь Чжимин остался на кухне навсегда, и тогда Дед Ву показал бы все свои скрытые умения.
Цинь Чжимин налил себе стакан воды и сел в сторонке, наблюдая, как Дед Ву дает указания нескольким помогавшим поварам и ученикам. Проработав все утро, они наконец получили передышку. Дед Ву махнул рукой, чтобы все немного отдохнули.
Один из поваров, полноватый, с круглым лицом, подошел к барной стойке, налил стакан воды и, запрокинув голову, выпил его залпом.
Цинь Чжимин узнал в нем того повара, который утром жарил картофельную соломку и которого Дед Ву лично одобрил как готового к самостоятельной работе. Он махнул рукой, предлагая ему сесть и отдохнуть, и они разговорились.
Полного повара звали Ши Юн. Он немного стеснялся перед Цинь Чжимином. Видя его смущение, Цинь Чжимин спросил: — Эй, а почему ваш менеджер Лоу так хорошо ладит со стариком? Они родственники?
Ши Юн налил еще стакан воды, выпил половину и сказал:
— Нет, менеджер Лоу и Шеф-повар У не родственники. Но когда менеджер Лоу только пришла в ресторан, она спасла Шеф-повара У, и с тех пор Шеф-повар У относится к ней как к родной внучке.
— О? Вот как? Расскажите, — Цинь Чжимин, услышав это, очень заинтересовался.
Ши Юн с улыбкой рассказал: — Это было примерно два или три года назад. Менеджер Лоу только что пришла в ресторан. Ну, вы знаете, новенькая, ничего не умела, вот и бегала везде, помогала по мелочам.
— Однажды она как раз зашла на кухню, чтобы передать документы или что-то вроде того. Старик готовил ингредиенты, и вдруг какая-то кастрюля с горячим супом опрокинулась. Она вот-вот должна была упасть старику на руку…
Ши Юн болтал без умолку, он был довольно разговорчивым.
— Господин Цинь, вы же знаете, что если повар повредит или обожжет руку, это очень серьезно, особенно для такого повара, как Шеф-повар У. Это же… Тск!
— Ну вот, как раз в тот момент менеджер Лоу проходила мимо, чтобы передать что-то. В критический момент она протянула руку и загородила. Кастрюля упала ей на руку. Шеф-повар У остался цел и невредим, с ним ничего не случилось. Рука менеджера Лоу, хоть и не была сломана, но тогда было лето, все ходили в футболках, и у нее остался шрам от края кастрюли.
Ши Юн причмокнул и вздохнул:
— Скажите, сколько мужества должно быть у такой молодой девушки, чтобы вот так подставить руку под горячую кастрюлю ради Шеф-повара У?
Цинь Чжимин не считал его болтливым, лишь время от времени кивал, показывая, что слушает, и тем самым невольно подбадривал Ши Юна. Тот говорил еще более оживленно.
— Вот так вот. С тех пор старик относится к менеджеру Лоу как к родной внучке, и Анчик тоже благодаря ей получил немало преимуществ.
— Но не только в этом дело. Менеджер Лоу очень хороший человек, и многие в нашем ресторане ее уважают.
Цинь Чжимин задумчиво сказал: — О, с тех пор менеджер Лоу стала менеджером?
— Как это возможно? В конце концов, в нашем ресторане всегда был довольно строгий менеджмент.
— Но вот в этом отношении менеджер Лоу действительно вызывает восхищение. Она не воспользовалась тем, что спасла Шеф-повара У, чтобы требовать чего-то. Она продолжала выполнять всякую черновую работу, как и раньше.
— Конечно, Шеф-повар У тоже не сказал, что будет ей особо покровительствовать. В этом они похожи: дело есть дело, личное есть личное. Оба очень соблюдают правила.
Ши Юн вытирал пот полотенцем и продолжал говорить. Он и так был разговорчивым, а сейчас хотел произвести хорошее впечатление на Цинь Чжимина. Видя, что тот любит слушать сплетни, он разговорился еще больше.
— Менеджер Лоу, хоть и девушка, но очень трудолюбивая. Говорят, она выросла в приюте и начала работать в пятнадцать лет. Перепробовала много разных профессий.
— Вот такая хорошая девушка, такая разумная. Жаль, конечно. Если бы у нее были родители, в таком возрасте она бы сидела дома, и ей бы все подавали на блюдечке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|