Глава 8. Кажется, я съел поддельное блюдо (Часть 2)

Что касается «Губ орангутанга», то на самом деле это вяленое мясо, которое обычно готовят на пару.

Пар делает вяленое мясо мягким. Обезвоженные мясные волокна медленно наполняются горячим паром, снова становясь сочными. Соленый вкус, появившийся после засолки и вяления, максимально раскрывается. К тому же, мясо из этой части богато коллагеном, поэтому оно получается нежным, сочным и ароматным, с особым вкусом.

Легенда гласит, что его готовят из высушенной головы и морды милу, которого в просторечии называют «четыре неподобия», но конкретный метод приготовления уже неизвестен. Позднее люди воссоздали это вкусное блюдо по записям.

Жители юга предпочитают сладкий вкус, поэтому в ресторанах обычно подают соусы на основе сливового джема. Но к этому блюду сегодня, помимо сливового джема, подали еще один легкий соус.

В светло-зеленом легком соусе плавали мелкие, похожие на кунжутную крошку, зернышки бежевого цвета. Аккуратно взяв кусочек соленого, ферментированного до насыщенного темно-красного цвета мяса, окунув его в этот освежающий соус, и отправив в рот…

…Шиии… Освежающе… Остро… Сладкое послевкусие!

Цинь Чжимин, жуя мясо, вытаращил глаза, время от времени тихонько втягивая воздух. Его пальцы без остановки указывали на блюдо, но он не мог оторваться от еды, чтобы говорить, лишь жестами показывая, как это вкусно.

Это был дикий горный перец, привезенный самолетом из юго-западных гор. Его мелко нарезали. Соус также был приготовлен из диких фруктов с юго-запада, с легким кисло-сладким вкусом. Смешавшись с остротой дикого перца и сочностью вяленого мяса, несколько вкусов яростно сталкивались во рту, даря едокам совершенно новые ощущения. А после того, как эти сильные вкусы проносились, словно ураган, на языке оставалось едва заметное сладкое послевкусие.

Попробовав, все трое были полностью покорены этим вкусом. Даже пропотев от остроты, они не переставали использовать этот соус.

«Медвежья лапа» же требовала медленного тушения на слабом огне. Легенда гласит, что древние даже специально строили печь с высоким дымоходом, ставили глиняный горшок на вершину дымохода и тушили блюдо всю ночь на свечах, чтобы идеально контролировать температуру.

Говорят, что благодаря слабому огню бульон при кипении не бурлил, и жар оставался внутри медвежьей лапы. Приготовленная лапа полностью впитывала аромат бульона, не теряя ни капли своей собственной сущности.

Этот метод приготовления давно утерян, но блюдо Деда Ву по вкусу определенно могло сравниться с легендарными деликатесами.

Медвежья лапа была тушена до чрезвычайной мягкости, снята с кости, с оставленной кожей, и нарезана кубиками.

Аккуратно взяв кусочек и положив его в рот, слегка пошевелив языком, словно разбился серебряный кувшин, вкус наполнил каждый уголок рта, нежный, ароматный, долго не исчезающий.

Цинь Чжимин попробовал всего один кусочек и вдруг замер. В его глазах словно появилась теплота. То самое чувство, которое так часто описывают в романах и фильмах, внезапно нахлынуло на него.

Что, если такую вкусную еду больше никогда не удастся попробовать?

Ло Динъи и Тан Юй, хотя и были поражены вкусом, не погрузились в него так, как Цинь Чжимин. Они обменялись улыбками, выражая привычное спокойствие.

Хотя Цинь Чжимин обычно выглядел немного легкомысленным, когда дело доходило до еды, он становился очень серьезным, даже почти благоговейным.

Трое изредка перебрасывались парой слов, обмениваясь оценками и впечатлениями от еды.

Наконец, последнее блюдо — мозги. Цинь Чжимин долго с благоговением любовался ими, прежде чем медленно приступить к еде. Как только еда попала в рот, на его лице снова появилось тоскливое выражение: «Что, если я больше никогда этого не попробую?»

Даже обычно невозмутимый Тан Юй не выдержал. Он безмолвно покачал головой и продолжил есть.

Съев несколько кусочков «мозгов», он слегка нахмурился.

Ло Динъи заметил это первым и спросил:

— Что-то не так?

Цинь Эр, почти потерявший рассудок от наслаждения едой, наконец очнулся, услышав вопрос, и тоже вопросительно посмотрел на Тан Юя.

Тан Юй сказал Цинь Эру:

— Попробуй эти мозги еще раз.

Цинь Эр снова внимательно попробовал и с некоторым сомнением сказал:

— Очень вкусно, нет никакого специфического запаха, но… кажется, что-то не так. Словно… слишком… идеально.

Ло Динъи почувствовал, как у него потемнело в глазах. Он снова был безмолвен от такого проявления одержимости едой. Он повернулся к Тан Юю, ожидая продолжения.

Цинь Эр же, не замечая ничего, продолжал смаковать вкус еды.

— …Просто так вкусно, что не похоже на настоящие мозги!

— Да, это не настоящие мозги! — подхватил Тан Юй.

— Что?

— А!

Они оба вздрогнули от удивления, одновременно зачерпнули еще по ложке и отправили в рот, внимательно пробуя.

Ло Динъи все еще выглядел растерянным, но Цинь Эр вдруг замер и выпалил:

— Мозг из тофу?

Тан Юй медленно кивнул.

— Похоже на то. Раньше я не был уверен. Я использовал свою сверхспособность, чтобы почувствовать, и понял, что это не мозги.

— Шиии~ — Цинь Эр втянул воздух. — Что же это за божественный старик такой? Неудивительно, что он смог обмануть дядю Чэна и эту банду старых гурманов.

В этот момент все трое снова внимательно вспомнили «акульи плавники и медвежьи лапы», которые они только что ели, и невольно вспомнили слова Лоу Сяоши.

Ло Динъи протянул руку и нажал кнопку вызова. Через мгновение в дверь постучали. Дверь открылась, и Лоу Сяоши тихонько проскользнула внутрь.

— Уважаемые руководители, вы довольны блюдами? — с улыбкой спросила Лоу Сяоши.

Трое снова почувствовали себя безмолвными. Они же договорились о сотрудничестве в расследовании, а она действительно считает их просто гостями, пришедшими поесть?

Ло Динъи решительно сказал:

— Очень хорошо. Проведите нас, пожалуйста, на кухню. Заодно познакомимся с этим шеф-поваром национального уровня.

Лоу Сяоши легко согласилась, не говоря лишних слов. Она провела троих на кухню. В конце концов, там не было ничего, что нельзя было бы показать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Кажется, я съел поддельное блюдо (Часть 2)

Настройки


Сообщение