Глава 11. Пространственные яблоки (Часть 2)

— …Алло?

Едва ответив на звонок, Лоу Сяоши услышала шквал вопросов от Директора Шэнь.

Лоу Сяоши улыбнулась, сияя, как цветок.

— Да, у меня все хорошо. Кажется, я даже поправилась.

— Хорошо, хорошо, поправиться — это хорошо. Когда ты в прошлый раз приезжала, я видела, что ты снова похудела! Наверняка плохо ешь. Ешь, когда положено, и ложись спать, когда нужно отдыхать. Работа никогда не закончится, не думай только о работе, не забывай отдыхать.

— Поняла? Не забывай!

Лоу Сяоши с улыбкой энергично кивала на другом конце провода. Только Директор Шэнь так заботливо ворчала на них, детей из приюта. А они воспринимали ее как мать, и эту надоедливую воркотню — как редкие счастливые моменты, которые нужно смаковать.

Прошло несколько минут, прежде чем Лоу Сяоши смогла вставить слово и сказать:

— Директор, один из моих клиентов подарил мне несколько ящиков яблок. Я отправила вам два ящика. Ешьте сколько хотите, у меня еще есть. Клиент сказал, что когда захотите еще, просто позвоните!

— Эх! Зачем ты нам отправляешь? Оставь себе, ешь побольше, раздай коллегам. Наладишь отношения, и работа пойдет легче.

У Лоу Сяоши защипало в носу. Такая заботливая воркотня, присущая только самым близким, могла исходить только от Директора Шэнь.

— Я знаю, знаю. Их слишком много, если не съесть, они испортятся. Кстати, ешьте только вы и несколько непосед, не показывайте никому. Это очень хорошие яблоки, таких на рынке еще нет. Нам нужно быть скромнее.

На другом конце провода Директор Шэнь рассмеялась.

— Поняла, поняла.

Лоу Сяоши повесила трубку, и на душе стало намного спокойнее.

Она не волновалась, что директор будет экономить и оставит все детям. Эти непоседы, хоть и были озорными, но когда дело доходило до вкусненького, они обязательно сначала давали поесть директору, а потом уже сами приступали.

Дети, выросшие в нужде, иногда лучше понимают, что такое благодарность.

Она положила два яблока, оставленные для Анчика, в бумажный пакет и пошла в офис. Едва успев сесть, как дверь распахнулась, и вошел Анчик.

Увидев ее, Анчик улыбнулся:

— Доброе утро, сестра Лоу!

Лоу Сяоши кивнула. Анчик сразу же заметил бумажный пакет на своем столе и воскликнул:

— Сестра Лоу, это мне? Сестра Лоу самая лучшая! Люблю тебя!

Лоу Сяоши закатила глаза, но улыбка на ее губах непроизвольно расплылась.

Это был их обычный стиль общения. Она всегда относилась к Анчику как к младшему брату, а он всегда защищал ее. Их отношения были настолько хорошими, что многие ошибочно принимали их за пару, но, увидев, как они общаются, начинали сомневаться, не потерянные ли они брат и сестра, которые только что нашли друг друга.

— Ой? — Анчик откусил большой кусок яблока и удивленно стал разглядывать его. — Это яблоко… действительно вкусное. Я никогда такого не ел, нет, даже не видел.

— Ты много чего не видел!

Лоу Сяоши, не поднимая головы, ответила, продолжая быстро просматривать различные документы, лежавшие на ее столе.

— Я так и знал, что сестра Лоу самая лучшая! Никогда не забывает оставить мне что-нибудь вкусненькое! М-м-м!

Анчик с улыбкой послал Лоу Сяоши несколько воздушных поцелуев.

Лоу Сяоши почувствовала озноб и закатила на него глаза.

— Я как раз люблю таких, как ты, — неискушенных, легко обмануть!

Анчик, надув щеки, весело смеялся и кивал.

— Кстати, вчера с магазином все уладил? И ту женщину из «Садов Весенней Радости», которая постоянно жалуется, добавь в черный список. Я больше не могу ее обслуживать.

Анчик проглотил яблоко, улыбнулся и наклонился к ней.

— Я же тебе давно говорил, не бери заказы от этой женщины! А ты не слушала. Подумай сам, насколько трудно иметь дело с женщиной, с которой даже я не справился?

— Ладно, не умничай. Ты же знаешь, как сейчас тяжело в ресторане. Нужно зарабатывать хоть что-то. Если не хватит на электричество на день, то хотя бы на воду?

— Понял, понял. Вчера же добавил ее в черный список. Ты еще не вернулась, а она уже звонила с жалобой. Я как раз наткнулся на звонок, прямо по телефону ее отругал и сразу добавил в черный список. Я так и подумал, что даже ты с ней не справишься!

Сказав это, Анчик передал Лоу Сяоши документы по передаче магазина. Лоу Сяоши бегло просмотрела их и убрала в сторону.

— Кстати, деньги, которые ты вложил, я переведу тебе через несколько дней.

— Не спеши. Если сестра Лоу не против, пусть это будет моя доля. Все равно деньги у меня без дела лежат. У тебя они, может, еще и принесут прибыль?

— Что значит «может»? Обязательно! Я могу вложить в это все свои сбережения, — Лоу Сяоши сердито посмотрела на него.

Анчик высунул язык, изображая, что внимательно слушает.

Лоу Сяоши хотела еще что-то ему сказать, но зазвонил телефон.

— Босс Линь? Доброе утро!

— Мисс Лоу, доброе утро! Я приехал на утренний чай. Почему вас не видно?

Лоу Сяоши, вставая, с улыбкой сказала:

— Босс Линь пожаловал, а я так небрежна! Мне очень жаль. Пожалуйста, подождите немного!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Пространственные яблоки (Часть 2)

Настройки


Сообщение