Глава 10. Ее любовь к Шэнь Цзюэ привела к… (Часть 1)

Вернувшись в свои покои, Сун Сяннин первым делом позвала Цзиньсинь.

Цзиньсинь, решив, что случилось что-то важное, поспешила к принцессе.

— Что-то случилось, госпожа?

Сун Сяннин задумчиво подперла голову рукой. Слова И Цзюня не выходили у нее из головы.

— Скажи, разве став фума, нельзя занимать должность при дворе?

Цзиньсинь не поняла вопроса. Она подумала о Шэнь Цзюэ.

— Почему вы спрашиваете, госпожа? Разве император не назначил фума на должность? Он каждый день ходит на службу.

Да, у Шэнь Цзюэ была должность, и он исправно посещал службу.

Но почему тогда И Цзюнь сказал, что он не может служить государству?

Он сказал, что Шэнь Цзюэ из-за женитьбы на ней не может открыто помогать императору, и даже когда хотел помочь с засухой, ему пришлось тайно отправлять письма И Цзюню.

Сун Сяннин вспомнила, как предлагала отцу отправить Шэнь Цзюэ на юг, но тот отказал, сказав, что они недавно поженились и не должны разлучаться.

Тогда ей это показалось разумным, но теперь она подумала, что, возможно, отец не хотел отправлять Шэнь Цзюэ не из-за нее, а потому, что тот, будучи фума, не мог взять на себя такую ответственность.

Она поманила Цзиньсинь к себе и тихо сказала:

— Узнай, какую должность занимает фума, и расскажи мне.

Цзиньсинь, хоть и была удивлена, но, видя серьезное выражение лица Сун Сяннин, ничего не спросила и кивнула.

Когда И Цзюнь положил что-то на стол, Шэнь Цзюэ тут же взял это в руки.

Это был изящный замок долголетия с надписью «Долгих лет жизни». К нему были прикреплены три маленьких колокольчика, которые тихонько звенели, когда он его поворачивал.

Шэнь Цзюэ провел пальцами по колокольчикам, и на его лице появилось задумчивое выражение.

— Это действительно тот самый замок долголетия, который я когда-то подарил.

Он был уверен в этом, потому что изначально колокольчиков было четыре, но однажды в детстве он случайно повредил замок, и один колокольчик отвалился, а на самом замке остался скол.

Этот замок был точно таким же, как в его воспоминаниях. Ошибки быть не могло.

И Цзюнь довольно улыбнулся.

— Вот видишь, я оказал тебе большую услугу.

Он похлопал Шэнь Цзюэ по плечу.

— Как ты собираешься меня отблагодарить?

Шэнь Цзюэ бережно убрал замок долголетия, усадил И Цзюня обратно и серьезно спросил:

— Где ты его нашел? А где тот человек?

Конечно же, он спрашивал о своем спасителе.

Его семья была бедной, но мать изо всех сил старалась дать ему образование. В детстве он жил с матерью в деревне, в нескольких километрах от школы в городе, и каждое утро, еще до рассвета, он шел пешком в школу.

Однажды он заболел и проспал. Не успев позавтракать, он побежал в школу. В тот день стояла ужасная жара. Проголодавшись, он возвращался домой и по дороге потерял сознание.

Когда он открыл глаза, то оказался в прохладном заброшенном храме. Рядом с ним стояла прелестная девочка и с любопытством смотрела на него.

Увидев, что он очнулся, девочка подбежала к кувшину с водой, поднесла его к его губам и с гордостью сообщила, что это она его спасла.

Он был очень благодарен и хотел узнать ее имя и адрес, чтобы отблагодарить, но она ничего не сказала.

Позже он заметил, что одежда девочки была сшита из дорогой ткани, а с ней были две служанки и охранник. Должно быть, это была девочка из богатой семьи, которая тайком сбежала из дома, и ей вряд ли нужна была его благодарность. Но с детства его учили, что за добро нужно платить добром. У него не было ничего ценного, кроме замка долголетия, который он носил с рождения. Возможно, он принесет ей удачу.

Он снял свой замок долголетия, написал благодарственное письмо и тайком положил их в ее сумку.

Она сказала, что живет в столице, поэтому, приехав в столицу, Шэнь Цзюэ хотел найти ее и отблагодарить за спасение.

Но он сам не смог ее найти, а И Цзюнь, съездив на юг, обнаружил ее след.

И Цзюнь налил себе вина, неторопливо выпил и сказал:

— Не волнуйся. Эта девушка все еще на юге, я не привозил ее в столицу.

Шэнь Цзюэ нахмурился, но И Цзюнь поднял руку, останавливая его.

— Я увидел этот замок долголетия в ломбарде. Он был похож на тот, о котором ты рассказывал, и я расспросил хозяина.

— Оказалось, что ее семья пострадала от засухи, и ей пришлось заложить замок долголетия, чтобы купить лекарства.

— Я не был уверен, что это та самая девушка, поэтому не стал ее искать, а просто попросил людей следить за ней. Решил, что сначала расскажу тебе и мы вместе решим, что делать.

Шэнь Цзюэ молчал, задумчиво постукивая пальцами по столу.

Тогда он хотел отблагодарить ее, но не мог. А теперь, когда она попала в беду, он не мог оставаться в стороне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Ее любовь к Шэнь Цзюэ привела к… (Часть 1)

Настройки


Сообщение