Глава 7. Неужели принцесса хочет ребенка от меня?.. (Часть 1)

Шэнь Цзюэ опустил глаза и, немного помолчав, тихо усмехнулся:

— Принцесса может называть меня, как ей будет угодно.

Услышав это, Сун Сяннин улыбнулась еще шире и продолжила:

— Тогда и ты не называй меня принцессой, это звучит слишком официально. Зови меня Ниннин, папенька и матушка-императрица меня так называют.

Не дожидаясь ответа Шэнь Цзюэ, она пододвинула к нему тарелку с блюдом:

— Попробуй скорее.

Видя ее энтузиазм, Шэнь Цзюэ, разумеется, не стал отказываться и положил в рот немного побегов бамбука.

Сун Сяннин хотела спросить его, как ему на вкус, но увидела, что он нахмурился и, резко отвернувшись, закашлялся.

Она запаниковала, тут же встала, подошла к нему и, обеспокоенно поглаживая его по спине, спросила:

— Что случилось?

Неужели с ее блюдом что-то не так?

Но она же сама попробовала его после приготовления, и вкус был нормальным, ничего особенного.

Шэнь Цзюэ долго кашлял, прежде чем пришел в себя. Он осторожно убрал руку Сун Сяннин, выпрямился. Глаза его слегка покраснели, а голос охрип.

— Ничего, просто немного остро.

Тут Сун Сяннин вспомнила, что Шэнь Цзюэ родом с юга, а там, как она слышала, еда пресная. Судя по его виду, он, должно быть, не привык к острому.

Она сложила руки перед собой, нервно теребя край одежды, и с виноватым видом сказала:

— Прости, я забыла спросить. Я люблю острое, поэтому машинально добавила перец…

— Ничего страшного, — Шэнь Цзюэ к тому времени уже пришел в себя. Он выглядел спокойным и, похоже, не винил ее. Он снова потянулся за блюдом.

Увидев это, Сун Сяннин поспешно убрала тарелку со стола. Шэнь Цзюэ, не достав до блюда, с недоумением посмотрел на нее.

Она поставила тарелку в сторону и забрала у него палочки для еды:

— Если тебе нельзя острое, не стоит себя заставлять. Я запомню и в следующий раз приготовлю что-нибудь пресное.

Она повернулась, собираясь позвать слуг, чтобы убрали блюдо, но услышала голос Шэнь Цзюэ:

— Не нужно.

Сун Сяннин остановилась и обернулась, встретившись с ним взглядом.

Его голос по-прежнему был ровным, без каких-либо эмоций:

— Принцесса — драгоценная особа, вам не стоит больше заходить на кухню. Оставьте это слугам.

— Цзиньсинь, как думаешь, фума сердится на меня?

Сун Сяннин сидела перед туалетным столиком и, глядя в бронзовое зеркало на свою служанку, обеспокоенно спрашивала.

Прошло уже два дня, но она все еще переживала из-за этого.

— Ну что ты, — Цзиньсинь, взяв прядь ее волос и укладывая ее на затылке, посмотрела на нее в зеркало и успокоила: — Не принимай близко к сердцу, принцесса.

После того случая Сун Сяннин больше не появлялась на кухне. Хотя она и хотела приготовить для Шэнь Цзюэ еще одно блюдо, чтобы загладить свою вину, но, вспомнив его выражение лица в тот день, передумала.

В последние дни Шэнь Цзюэ был с ней холоден. Если она сама не начинала разговор, он молчал, а когда говорил, то обращался к ней официально — "принцесса".

Сун Сяннин не понимала, разве так ведут себя супруги?

Она не видела, как живут другие пары, но ее папенька и матушка-императрица вели себя совсем по-другому.

На дворцовых пирах папенька обращался к матушке-императрице официально — "императрица", но, оставшись наедине в покоях, называл ее ласковым именем.

Иногда папенька сердился на матушку-императрицу по пустякам. Например, если одежда, которую она ему сшила, была мала, он жаловался, что матушка-императрица о нем не заботится. Тогда матушке-императрице приходилось ласково его успокаивать, пока он снова не начинал улыбаться.

Нежность и ссоры — такой представляла себе супружескую жизнь Сун Сяннин. Но за те дни, что она прожила в поместье Шэнь, ей казалось, что она здесь просто гостья. Шэнь Цзюэ был с ней вежлив и обходителен, придраться было не к чему, но чем больше он старался, тем сильнее раздражалась Сун Сяннин.

Шэнь Цзюэ был с ней менее близок, чем госпожа Шэнь.

— Цзиньсинь, как думаешь, может, я не нравлюсь фума? Иначе почему я ни разу не видела, чтобы он мне улыбался?

Видя, что Цзиньсинь закончила с ее прической, Сун Сяннин не выдержала, повернулась к ней, взяла ее за руку и с тревогой спросила.

Цзиньсинь, вздохнув, погладила ее по руке:

— Может быть, у фума просто такой характер? Я тоже не видела, чтобы он кому-нибудь улыбался. Да и когда фума получил звание чжуанъюаня и проезжал по улице, он тоже был невозмутим, разве нет?

Сун Сяннин задумалась. И правда, тогда, на Чанъаньской улице, он вел себя так же. По сравнению с вне себя от радости военным чжуанъюанем, он выглядел гораздо более зрелым и сдержанным.

Она вспомнила, как матушка-императрица учила ее скрывать свои эмоции, чтобы никто не мог узнать ее предпочтения и воспользоваться ими.

Шэнь Цзюэ, находясь на службе, должен был быть еще осторожнее. Наверное, поэтому он редко кому-либо улыбался.

Видя, что Сун Сяннин наконец-то перестала хмуриться, Цзиньсинь тоже улыбнулась и продолжила:

— Не думай об этом, принцесса. Сегодня день твоего возвращения в родительский дом. Если император и императрица увидят тебя в таком настроении, они могут подумать, что фума тебя обижает!

Увидев, что Цзиньсинь улыбается, поддразнивая ее, Сун Сяннин покраснела, укоризненно взглянула на нее и, надувшись, вышла за дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неужели принцесса хочет ребенка от меня?.. (Часть 1)

Настройки


Сообщение