Глава 7. Торжественное возвращение (Часть 2)

Шуанъэр посмотрела на Лю Чэнфэна.

— Муж, я хочу побыть с матерью. Вы с отцом идите вперед, — сказала она.

Лю Чэнфэн, заметив едва заметную улыбку на ее губах, понял, что она добилась своего, и ему больше не нужно здесь находиться. — Хорошо, — кивнул он и вышел вместе с супругами Чэн.

Когда все ушли, и они с матерью остались одни, Лю Ши, взяв Шуанъэр за руку, спросила:

— Сяошуан, ты так горько плакала, когда вернулась. Генерал Лю не рассердился?

На ее лице было беспокойство.

Когда зрителей не стало, с лица Шуанъэр исчезла печаль. — Матушка, я плакала нарочно. Только так отец мог обратить на тебя внимание и начать относиться к тебе лучше, — сказала она, слегка опустив голову и улыбнувшись. — Мой муж очень добр ко мне, он не рассердится.

Он все понял, но остался, чтобы поддержать ее. Шуанъэр была ему благодарна за это.

— Хорошо, — кивнула Лю Ши. — Ты выглядишь гораздо лучше, чем раньше. Генерал Лю, как я вижу, хороший человек. Он, должно быть, хорошо к тебе относится. Для женщины самое главное — угодить мужу. Если муж тебя любит, твоя жизнь будет счастливой. Слушайся его во всем, роди ему сына и дочь, и твоя жизнь будет обеспечена.

Шуанъэр слушала мать с улыбкой, но, услышав слова «сына и дочь», ее улыбка померкла.

— Я запомню, — ответила она.

Лю Ши всегда была слаба здоровьем, а сейчас еще и болела. Она много говорила сегодня, увидев дочь, и устала. Шуанъэр не хотела ее беспокоить, поэтому, немного поговорив, помогла ей лечь, дала указания служанкам и вышла.

В главном зале были только господин Чэн, госпожа Сунь и другие члены семьи. Лю Чэнфэна не было.

— Когда мы пришли, за генералом Лю прислал человек от Сяояо Хоу, — объяснил господин Чэн.

Шуанъэр знала, что Сяояо Хоу был начальником Лю Чэнфэна, и если он его позвал, значит, у него были важные дела. Она кивнула. Слуги накрыли на стол. Раньше, когда Шуанъэр участвовала в семейных обедах, она сидела внизу стола. Сегодня же ее, как почетную гостью, усадили во главе. Шуанъэр как бы невзначай сказала, что хочет пообедать только с семьей, и господин Чэн, поняв намек, не пригласил Цзя Юйшу к столу.

Во время обеда господин Чэн заботливо ухаживал за Шуанъэр, уговаривая ее поберечь здоровье и поскорее родить генералу Лю наследника. Госпожа Сунь и ее дочери тоже изменили свое отношение к Шуанъэр. Они с завистью смотрели на ее нефритовый браслет и красивое платье, называли ее «доченька» и «сестрица», словно были ей ближе родных. Вся семья изображала идиллию — любящего отца, заботливую дочь и гармоничные отношения.

После обеда Шуанъэр, сославшись на беспокойство за мать, пошла к ней и убедилась, что Лю Ши переехала в просторную, светлую комнату, и у нее новые служанки. Затем она сказала отцу, что ей пора возвращаться, чтобы позаботиться о муже.

Господин Чэн теперь относился к Шуанъэр, как к родной дочери, и ему не хотелось с ней расставаться.

— Дочь моя, не забывай почаще приезжать с мужем в гости, — сказал он, взяв ее за руку.

«Чтобы он помог нам в бизнесе», — подумал он.

Шуанъэр слегка улыбнулась, но ничего не ответила. Теперь он просил ее о помощи, и чем сдержаннее она себя вела, тем лучше было положение ее матери в этом доме. Она не знала, будет ли еще возможность приехать сюда с Лю Чэнфэном, поэтому сейчас нужно было произвести впечатление на отца и госпожу Сунь.

Попрощавшись со всеми, Шуанъэр села в карету, присланную из поместья Лю. Кучер щелкнул кнутом, и карета покатила по дороге.

Шуанъэр сидела в просторной карете, размышляя о том, как благодаря Лю Чэнфэну ей удалось одержать победу в доме Чэн. Теперь нужно еще больше угождать мужу, чтобы он разрешил ей забрать мать в поместье Лю. Тогда она сможет жить спокойно.

Вспомнив слова матери о «сыне и дочери», Шуанъэр горько усмехнулась: «Для этого ему нужно хотя бы коснуться меня».

Потянувшись, Шуанъэр почувствовала усталость. Она решила достать плед из шкафа в задней части кареты и немного поспать. Но как только она открыла дверцу, из шкафа неожиданно выскочила рука, закрыла ей рот, а другая обхватила ее за талию. Мужчина выпрыгнул из своего укрытия.

— Мерзавка, ты нашла себе богатого покровителя! Какой размах! — раздался рядом с ней сухой, безжалостный голос, похожий на шепот демона из преисподней. — Тем лучше для меня. Прямо здесь и займусь тобой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Торжественное возвращение (Часть 2)

Настройки


Сообщение