Глава 2. Ненависть незаконнорожденной (Часть 1)

Столичный генерал Лю, чье полное имя Лю Чэнфэн, был родом из деревни. Благодаря своей храбрости на поле боя, он быстро поднялся по служебной лестнице и теперь служил под началом Сяояо Хоу, имея блестящие перспективы. Такой мужчина был мечтой многих девушек, но, к сожалению…

— …Генерал Лю еще не женат и пока желает взять лишь наложницу. Сваха сказала, что, несмотря на это, все необходимые свадебные обряды будут соблюдены. Если после свадьбы у тебя появятся дети, то ни ты, ни они не будут обделены…

Господин Чэн смог произнести эти слова только потому, что дочь все это время смотрела в пол. Он чувствовал себя виноватым.

Семья Чэн разбогатела на виноделии, и сейчас их бизнес переживал период роста. Брак с таким влиятельным человеком, как генерал Лю, был бы очень выгоден для их дела. Однако генерал хотел взять лишь наложницу. Госпожа Сунь, услышав это, нахмурилась. Она сказала, что ее дочери еще малы, а старшая дочь еще не вышла замуж. Как можно выдать замуж младшую дочь раньше старшей?

Господин Чэн не смел отказать генералу Лю, но и не мог вынести ворчания жены. К тому же, его самого привлекала власть генерала. Поэтому он, собравшись с духом, позвал Шуанъэр, чтобы окончательно решить вопрос о замужестве.

Господин Чэн говорил один, а дочь молча смотрела в пол. Он не понимал, о чем она думает, и начинал беспокоиться.

— Шуанъэр, ты… — начал он.

— Решение о моем замужестве полностью зависит от родителей, — ответила Чэн Шуанъэр, не поднимая головы. Ее голос был тихим, но слова звучали четко и решительно.

Господин Чэн опешил. Он не ожидал, что дочь согласится. «Может, она обиделась и нарочно говорит это, чтобы показать свое недовольство?» — подумал он.

— Шуанъэр, ты понимаешь, что генерал Лю хочет взять тебя в наложницы, а не в законные жены? — уточнил он, выделяя слова «наложницы» и «жены».

— Я понимаю, отец. Я согласна, — Чэн Шуанъэр подняла голову и посмотрела на отца ясными глазами. — Родители вырастили меня, и я должна заботиться о них. Я не смею перечить вам в таком важном вопросе, как брак. Пусть все будет так, как вы решили.

Сказав это, она скромно опустила голову, словно смутившись.

Господин Чэн довольно погладил бороду и прищурился. Хотя эта дочь была незаконнорожденной, она с детства отличалась красотой и хорошими манерами. Она превосходила даже двух дочерей его законной жены. Ее слова были разумными и помогли ему выйти из сложной ситуации, не потеряв лица. «Какая послушная и добродетельная дочь, — подумал он. — Жаль отдавать ее в наложницы. Но такая богатая семья, как семья Лю, никогда не взяла бы незаконнорожденную в законные жены. В итоге, кажется, наша семья даже получила некоторое преимущество».

Господин Чэн посмотрел на жену, госпожу Сунь, и увидел на ее лице радостную улыбку. Он кивнул.

— Дочь моя, я очень рад, что ты так понимаешь важность ситуации. Когда ты будешь выходить замуж, я приготовлю для тебя богатое приданое, чтобы в семье Лю тебя ценили. Ты болеешь и давно не видела свою мать. Навести ее сегодня и расскажи ей о своем замужестве.

Чэн Шуанъэр тихонько согласилась, встала с помощью Чуньсян, почтительно поклонилась родителям и вышла.

Выйдя из главного дома и пройдя через лунные ворота, она столкнулась с мужчиной. Они шли так быстро, что Чэн Шуанъэр и Чуньсян едва успели остановиться, чтобы не врезаться в него. Их окутал запах алкоголя и косметики. Чэн Шуанъэр, не поднимая головы, поняла, кто это, и нахмурилась.

— Двоюродная сестра, я только думал о тебе, а ты уже сама идешь ко мне в объятия. Какая судьба! — Цзя Юйшу, племянник госпожи Сунь, смотрел на прекрасную девушку пьяными глазами. Он икнул и приблизился к ней. — Я слышал, что ты заболела, и очень переживал. Мне сказали, что ты послала Чуньсян ко мне в комнату. Ты тоже скучала по мне? …У меня есть несколько хороших рецептов от болезни твоей матери. Пойдем ко мне, я их тебе дам…

Он бесстыдно попытался взять Чэн Шуанъэр за руку.

Чуньсян, привыкшая к такому поведению, отошла в сторону и, опустив голову, сделала вид, что ничего не видит.

Чэн Шуанъэр сдержала порыв отрубить ему руку и скормить собакам. Она знала, что, хотя Цзя Юйшу был всего лишь дальним родственником, живущим в их доме, он был единственным племянником госпожи Сунь и пользовался ее любовью. В семье Чэн у него было больше власти, чем у нее, незаконнорожденной дочери наложницы. Она не могла позволить себе ссориться с ним. К тому же, этот пустоголовый повеса, одурманенный алкоголем и женщинами, был легкой добычей. Ей и ее матери, не имевшим в этом доме никакой поддержки, нужно было заручиться его поддержкой.

— Двоюродный брат, я несколько дней чувствовала себя неважно, и очень благодарна тебе за заботу. Сейчас мне уже лучше, — нежно сказала Чэн Шуанъэр, слегка покраснев. — Я только что виделась с отцом, и он велел мне навестить мать. Боюсь, он будет сердиться, если я задержусь. Поэтому прошу меня извинить.

На лице Цзя Юйшу появилось разочарование. Он не сдавался.

— А рецепты…

— Я позже пришлю за ними Чуньсян. Двоюродный брат, я помню все, что ты для меня сделал. У нас еще будет время… — последние слова она произнесла многозначительно, бросив на него очаровательный взгляд.

Цзя Юйшу потерял голову от ее слов и взгляда. Когда он пришел в себя, Чэн Шуанъэр и Чуньсян уже исчезли, оставив в его руке лишь платок.

Цзя Юйшу поднес розовый платок к носу, вдыхая оставшийся аромат. Его сердце заколотилось. «Ах ты, кокетка, опять ускользнула! — с досадой и вожделением подумал он. — Но рано или поздно я тебя заполучу…»

В самой дальней части заднего двора находились несколько комнат с плохим освещением, куда почти не попадал солнечный свет. Там жила Лю Ши, мать Чэн Шуанъэр.

Когда Чэн Шуанъэр вошла, комната оказалась пустой. Кроме лежащей на кровати матери, в комнате никого не было. Из-за отсутствия вентиляции воздух был спертым, пропитанным запахом лекарств, еды и болезни. У Чуньсян начались рвотные позывы.

Чэн Шуанъэр жестом велела Чуньсян ждать снаружи, закрыла дверь и подошла к кровати. Она взяла высохшую руку матери, которая лежала поверх одеяла.

— Мама… — тихо позвала она.

Лю Ши медленно пришла в себя и, глядя затуманенным взглядом на дочь, прокашлялась.

— …Сяосюэ, это ты?

Чэн Шуанъэр слегка нахмурилась. Она знала, что у матери снова помутился рассудок, и она приняла ее за свою сестру-близнеца Сяосюэ, которая пропала много лет назад. — Мама, это не Сяосюэ, это Сяошуан, — сказала она, сжимая руку матери.

Чэн Шуанъэр помогла матери сесть. Увидев ее пересохшие губы, она пошла к столу за водой. После долгих поисков ей удалось найти лишь немного остывшего чая в чайнике. Неизвестно, сколько он там простоял. Чэн Шуанъэр с отвращением попробовала чай. Он был горьким, с жирной пленкой на поверхности. Она знала, что слуги небрежно относятся к ее матери, скорее всего, по приказу госпожи Сунь. Но сейчас нужно было утолить жажду матери. Чэн Шуанъэр принесла чай и помогла матери выпить его.

Выпив воды и немного отдышавшись, Лю Ши пришла в себя и узнала дочь.

— Сяошуан? — спросила она.

— Мама, это я, — ответила Чэн Шуанъэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ненависть незаконнорожденной (Часть 1)

Настройки


Сообщение