Брачный союз
«Во сне сама собой является красота как нефрит, во сне сами собой являются золотые дома». Древние меня не обманули.
Тан Ван очнулась посреди полного разгрома. Голова всё ещё немного раскалывалась от боли, и она потёрла виски.
Открыв глаза, она поняла, что зрение ещё не прояснилось. Почему балка крыши обвалилась?
Откуда вокруг столько обломков?
Неужели она ещё не протрезвела?
«Ничего страшного, в полупьяном состоянии слушать забавные истории из мира смертных — самое интересное», — подумала она.
Тан Ван прищурилась, причмокнула губами, словно всё ещё ощущая вкус фруктового вина, и пошарила рукой рядом с собой. Лишь спустя долгое время она опомнилась и резко открыла глаза. Рядом с ней ничего не было?
Где её книга?
Та книга, что всегда лежала рядом, когда она просыпалась после выпивки?
Тан Ван резко села на кровати.
От её движения рядом взлетел листок бумаги и упал ей на глаза.
Тан Ван сняла его и прочитала:
«Вещь в обмен на вещь».
Внезапно в голове Тан Ван вспыхнула боль, и поток смутных воспоминаний хлынул на неё, как прилив.
«Осмелюсь спросить, сяньцзюнь пришёл свататься?»
«Ха, свататься? Я пришёл бросить вызов».
«У такого красивого сяньцзюня и ноги должны быть очень красивыми. Как можно ими бросать вызов?»
Сердце Тан Ван сжалось от боли. Она никак не ожидала, что натворит такое по пьяни. Она тут же прищурилась и потёрла виски.
Но не успела она прийти в себя, как стремительно ворвался её отец.
— Ваньвань, Ваньвань! — Голос Сун Чэн сяньцзюня звучал встревоженно. Тан Ван услышала стук «бум-бум-бум» открываемой двери и поняла, что отец ищет её. Она тут же подняла руку, поднесла рукав к носу и понюхала. Уловив слабый запах вина, она сотворила Очищающее заклинание и, лишь убедившись, что запаха больше нет, толкнула дверь и вышла.
— Отец, я здесь.
Выйдя, Тан Ван увидела разгромленный двор. Особенно её взгляд зацепился за несколько цветков туми, которые выглядели так, словно их растоптали, и валялись на земле. Её веко тут же дёрнулось.
У Сун Чэн сяньцзюня в этой жизни было три любви: первая — Тан Ли, вторая — эти цветы туми, а она сама едва ли занимала третье место.
Как и ожидалось, услышав голос Тан Ван, Сун Чэн сяньцзюнь мгновенно переместился к ней.
— Ваньвань, что здесь произошло? Почему цветы туми опали? А передний двор обители… там просто хаос!
Увидев грозного Сун Чэн сяньцзюня, Тан Ван на мгновение засомневалась, стоит ли говорить правду.
Она всё-таки немного побаивалась отца. Каждый раз, когда она провинялась, Сун Чэн сяньцзюнь отправлял её в Мир Духов, к какому-нибудь чрезвычайно уродливому племени, и заставлял оставаться там целых три дня и три ночи!
— Это… папа, я тут подралась с кое-кем, — Тан Ван тут же опустила голову, уставилась на носки своих туфель и тихо пробормотала.
На самом деле Тан Ван солгала.
Кабинет и двор разгромила она одна. Она всё ещё помнила, как, обнимая ногу того человека, внезапно вскочила с земли и закричала: «Твои ноги наверняка очень красивые, нельзя ими бросать вызов, я помогу тебе!», — а потом принялась действовать.
Силу мастера уровня Цзывэй Цзин нельзя недооценивать. Кабинет и двор были разрушены наполовину. Если бы цветы туми не росли довольно далеко от неё, пострадало бы гораздо больше, чем несколько цветков.
Однако насчёт переднего двора обители она не соврала.
Он действительно пришёл в такое состояние после её драки с другим человеком.
Она не знала, какая муха её тогда укусила. Помогая другому «бросать вызов», она на полпути вдруг вспомнила, что юный сяньцзюнь сказал, что пришёл не свататься. Гнев мгновенно вскипел, она схватила его и сражалась несколько раундов, перемещаясь из двора в обитель, крича при этом, что если она победит, то заставит его прийти свататься.
При этой мысли Тан Ван опустила голову ещё ниже. Ей было стыдно смотреть в глаза Сун Чэн сяньцзюню.
— Драка? Ваньвань, ты не ранена? Как ты могла с кем-то подраться?
Тан Ван не ожидала, что Сун Чэн сяньцзюнь первым делом не накажет её, а спросит, не ранена ли она. В её сердце мгновенно потеплело, а глаза слегка покраснели.
— Отец, я же мастер уровня Цзывэй Цзин, как я могу пораниться! — Тан Ван подняла голову, улыбнулась Сун Чэн сяньцзюню и ободряюще посмотрела на него.
Сун Чэн сяньцзюнь увидел, что дочь снова ожила, и его встревоженное сердце успокоилось. Он взмахнул рукой, и фиолетовый свет мгновенно окутал передний и задний дворы. Почти в одно мгновение всё вернулось в прежнее состояние.
— Ну что за ребёнок! Победила — так победила, почему не прибралась?
Услышав это, Тан Ван потёрла нос. Могла ли она сказать, что была пьяна, закончила драку и сразу легла спать, поэтому времени на уборку не было?
— Вчера вечером я так устала, что после драки сразу уснула! — сказав это, Тан Ван для убедительности зевнула.
— Эх! — Сун Чэн сяньцзюнь вздохнул, больше ничего не сказал и повернулся, чтобы позаботиться о цветах туми.
Увидев это, Тан Ван вздохнула с облегчением, махнула рукой и уже собралась пойти к Лин Ло, как вдруг Сун Чэн сяньцзюнь окликнул её. Тан Ван не успела выдохнуть, как её сердце снова замерло.
— Кстати, Ваньвань, Тяньди просил передать, чтобы ты позже зашла к Небесному Пруду, у него к тебе дело.
— Отец, ты вчера ходил пить вино с Тяньди?
Сун Чэн сяньцзюнь и Тяньди были давними друзьями. Каждый раз, когда он возвращался, Тяньди звал его выпить.
— Мгм.
«Точно», — Тан Ван внезапно почувствовала благодарность к этому лысому Тяньди. Если бы он не задержал отца выпивкой, возможно, тот застал бы её вчера с поличным.
С этой мыслью Тан Ван в несколько лучшем настроении направилась к Небесному Пруду.
* * *
Небесный Пруд.
Когда Тан Ван пришла, Тяньди принимал гостей в Павильоне Е в центре Небесного Пруда.
Поэтому Тан Ван прислонилась к статуе Будды на берегу пруда и стала ждать, пока Тяньди её позовёт.
Спустя долгое время Тан Ван вытянула шею, чтобы посмотреть. Она сразу увидела громко смеющегося Тяньди. Рядом с ним маленькая кроха с пучком на голове скучающе играла с Бессмертным лотосом. Напротив Тяньди сидели двое мужчин в чёрных одеждах.
Похоже, разговор там был в самом разгаре.
Однако спина мужчины в чёрном слева показалась ей очень знакомой.
Тан Ван подпёрла голову рукой. Она не могла вспомнить, где видела этого человека, поэтому решила больше не думать об этом. До тысячи лет у неё было слишком много лань янь чжицзи, так что неудивительно, что мужская спина показалась ей знакомой.
От нечего делать Тан Ван вдруг вспомнила, что в её Личном пространстве осталась половина бокала фруктового вина. Она сглотнула слюну, но, вспомнив вчерашние пьяные выходки, отбросила эту мысль и присела на корточки, с нетерпением глядя в сторону Тяньди.
Едва она посмотрела туда, как увидела маленькую девочку с большими глазами, которая широко улыбалась ей. Это была маленькая принцесса Тяньди. Тяньди её обожал и повсюду брал с собой.
Она видела её несколько раз раньше. Эта малышка была очень прилипчивой и всегда любила к ней льнуть.
Подумав об этом, Тан Ван улыбнулась в ответ. Затем она увидела, как малышка, стоя у ног Тяньди, тайком машет ей рукой издалека. Тан Ван протянула руку, зачерпнула каплю духовной воды из Небесного Пруда, окутала её фиолетовой духовной энергией и щёлкнула пальцем. Капля воды, окутанная фиолетовой энергией, полетела к принцессе.
Капля упала на лицо маленькой принцессы и тут же растеклась.
Тан Ван увидела, что та засмеялась ещё веселее и даже тихонько переступила ножками, словно собираясь подбежать, пока Тяньди не видит.
Как и ожидалось, она подбежала сбоку, и этот лысый Тяньди даже не заметил.
— Сестрица Ваньвань, почему ты так долго не приходила со мной поиграть?
Маленькая принцесса подбежала, схватила Тан Ван за подол и, задрав голову, нежно спросила.
Тан Ван никогда не отличалась терпением к детям, но, к счастью, эта малышка была очень милой. Тан Ван с радостью посмотрела на неё и взяла на руки:
— Так вот же я пришла!
— Скучала по сестрице?
Тан Ван посмотрела на пухлые щёчки маленькой принцессы и не удержалась, ущипнула её, отчего та захихикала.
Тан Ван поиграла так с маленькой принцессой некоторое время, но вскоре ей стало скучно, и она опустила её на землю.
— Сестрица, что такое «брачный союз»? — спросила маленькая принцесса, которую опустили на землю, внезапно схватив Тан Ван за палец.
Услышав её вопрос, Тан Ван на мгновение замерла, а затем присела на корточки.
— Девочка Лянь, где ты это услышала?
— Только что отец говорил с братом Богом Ночи и другими. Отец ещё сказал, что хочет заключить брачный союз с Повелителем Демонов. Сестрица, кто такой Повелитель Демонов?
Тан Ван застыла. Кто такой Повелитель Демонов?
Разве Повелитель Демонов — это не нынешний муж Тан Ли?
Она никак не ожидала, что настанет день, когда Бессмертные и Демоны заключат брачный союз. Но даже если и заключать союз, почему именно с Повелителем Демонов?
Разве у Повелителя Демонов уже нет Тан Ли?
В одно мгновение её сердце охватили тысячи мыслей.
— Повелитель Демонов? Это такой монстр с глазами навыкате, клыками и острыми когтями на руках! Когда злится, он даже людей ест! — Тан Ван говорила и жестикулировала руками. Маленькая принцесса, услышав половину, закрыла уши, обняла Тан Ван и уткнулась головой ей в грудь.
— Поэтому, какая бы сяньцзы ни вышла замуж за этого Повелителя Демонов, ей просто ужасно не повезёт, словно её прокляли на восемь поколений! — злобно сказала Тан Ван, неизвестно кого пугая.
— Хм, — закончив говорить, Тан Ван услышала позади себя тихое мужское фырканье, полное презрения.
Тан Ван сердито обернулась.
— Что такое? Разве я сказала что-то… не так?
К концу фразы голос Тан Ван становился всё тише и мягче.
Этого мужчину она узнала. Это был тот самый несравненный красавец, который вчера вечером пришёл в обитель и сказал, что хочет «бросить вызов».
Она отстранила голову маленькой принцессы, прильнувшей к ней, и убрала за ухо выбившуюся прядь волос.
— Ты только что сказала, что та, кто выйдет замуж за Повелителя Демонов, будет проклята на восемь поколений, так?
Цзин Цянь посмотрел на эту женщину, и у него заболела голова. Вспомнив вчерашние события, он почувствовал раздражение.
Он пришёл отомстить за Чешую Дракона, взятую пятьсот лет назад, но не ожидал, что эта женщина окажется такой… не от мира сего.
А теперь она ещё и портит его репутацию перед ребёнком.
— Да! Ты не знаешь, этот Повелитель Демонов — просто бессердечный предатель! Если встретишь его в будущем, держись от него подальше.
Говоря о Повелителе Демонов, Тан Ван кипела от злости и долго наставляла стоявшего перед ней красавца-сяньцзюня.
— Хм.
Цзин Цянь холодно усмехнулся.
Он подумал, что нашёл способ отомстить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|