Глава 10 (Часть 2)

Сы Тун поднялась вслед за Ю Жун. Обернувшись, она увидела, как Сы Янь сел на диван. Напряженная атмосфера в гостиной была удушающей.

Сы Тун закусила губу и, сжав веки, отвернулась.

В своей комнате Сы Тун раскрыла альбом для рисования. Она держала в руке карандаш, но никак не могла начать рисовать.

Она училась рисовать десять лет, посещала два урока в неделю. Казалось бы, она должна была виртуозно владеть этим искусством, но часто ее разум оставался пустым, и она не могла ничего изобразить, несмотря на все отточенные навыки.

Сы Тун подумала, что она — мастер на все руки: играла на пианино, рисовала, занималась каллиграфией, плавала — и во всем разбиралась, но ни в чем не достигла совершенства.

Уже давно Сы Тун поняла, что и она, и Сы Янь обладали хорошими способностями к обучению, но им не хватало таланта, чтобы стать настоящими гениями.

Но Сы Цзинхуай не хотел признавать этот факт.

Как известный специалист по международному образованию мог признать, что его дети — всего лишь умные, но обычные дети?

На лице Сы Тун появилась ироничная улыбка.

В этот момент раздался стук в дверь. На пороге стоял Сы Янь с курткой в руках. Его лицо было мрачным.

Сы Тун посмотрела на него, а затем перевела взгляд на его шею. На открытой коже виднелись ужасающие следы от ударов, которые больно резанули ей по глазам.

— Что смотришь? — как обычно небрежно спросил Сы Янь. — Не смотри.

Сы Тун сдержала слезы, подступившие к горлу, и дрожащим голосом произнесла:

— Брат, давай я тебе обработаю раны…

Сы Янь посмотрел на нее сверху вниз. Его взгляд был тяжелым.

Через мгновение он потрепал ее по голове.

— Наслаждайся каникулами.

С этими словами он накинул куртку на плечо и спустился вниз.

Сы Тун смотрела ему вслед. Высокий, худощавый, смелый и ответственный молодой человек, несущий на себе груз усталости и боли, каждый день уходил в место, которое не было ему домом.

Раздался щелчок.

Дверь соседней спальни открылась, и вышла Ю Жун.

Она посмотрела на лестницу, тяжело вздохнула и обняла Сы Тун.

Слезы Сы Тун упали на подол ее платья.

— Мама… — беспомощно начала она.

Но не успела она договорить, как почувствовала влагу на своем плече. Это были слезы матери — слезы вины, боли и безмолвного отчаяния.

Сы Тун так и не закончила свою фразу.

***

В первый рабочий день утром моросил мелкий дождь. Воздух был влажным и прохладным.

Сы Тун рано села в автобус, направляясь в студию «Юйфэй».

— А сейчас мы приглашаем известного китайского специалиста по образованию, господина Сы Цзинхуая, который расскажет нам о своей теории воспитания детей с помощью любви и тепла, а также поделится примерами из практики…

В автобусе играло радио. Сы Тун достала из сумки наушники и включила в телефоне веселую музыку, заглушая знакомый голос.

Когда она добралась до студии, было уже больше девяти — она опоздала на десять минут.

Едва войдя, она столкнулась с Сы Янем. Он усмехнулся:

— В первый же день опоздала?

Сы Тун приложила палец к губам.

— Тише ты.

— Не только опоздала, но еще и хочешь, чтобы начальник тебя покрывал? — Сы Янь усмехнулся и легонько стукнул ее по голове. — Глупая.

За опоздание Сы Янь, не смешивая личное с рабочим, сделал запись, и от зарплаты Сы Тун осталось всего 1900 юаней.

Сы Тун с обидой посмотрела, как Сы Янь неторопливо вернулся в свой кабинет. Ее взгляд невольно упал на его шею — рана была заклеена пластырем.

В глазах Сы Тун мелькнула тень, мысли ее были мрачными.

Подойдя к кабинету Хэ Чэнчжоу, Сы Тун взялась за ручку двери, глубоко вздохнула, надела на лицо сладкую улыбку и распахнула дверь.

— Я пришла!

Хэ Чэнчжоу готовил кофе. Увидев веселую улыбку девушки, заглянувшей в кабинет, он мгновенно забыл о раздражении, вызванном работой.

— Сначала нужно постучать, — с напускной серьезностью сказал он.

— Ой.

Дверь с грохотом захлопнулась, а через две секунды раздался стук.

— Come in!

Девушка открыла дверь, снова просунув голову в кабинет, и с улыбкой произнесла:

— Я пришла!

Солнечный свет падал на ее лицо. Ее наивный вид и милое поведение внесли нотку необычного счастья в обыденное утро Хэ Чэнчжоу.

На губах Хэ Чэнчжоу медленно появилась улыбка.

Сы Тун вошла и, склонив голову набок, спросила:

— Начальник, что мне сегодня делать?

Хэ Чэнчжоу с чашкой кофе в руках сел за компьютер. Светлая одежда делала его еще более привлекательным.

Поднеся чашку к губам, он ответил:

— Спроси у ребят, не нужна ли им помощь.

Сы Тун надула губы.

— Я же твоя секретарша.

Хэ Чэнчжоу поднял бровь.

— Я разве говорил, что ты моя секретарша?

— Как это не говорил… — Сы Тун попыталась вспомнить вчерашний разговор и запнулась. Кажется, он действительно этого не говорил.

— Не пойду, — упрямо произнесла она, желая увильнуть от работы.

Хэ Чэнчжоу усмехнулся.

— В первый же день отказываешься выполнять распоряжения начальника?

Сы Тун закусила губу и, посмотрев на Хэ Чэнчжоу, вдруг хитро улыбнулась и плюхнулась на стул напротив него, подперев щеки руками с самым невинным видом.

— Тогда, Чэн-гэ, приготовь мне кофе, — протянула она, водя пальцем по краю пустой чашки на его столе. — Из твоей чашки, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение