Глава 8
Старый Линьчэн 2
Ночь сгустилась.
Тишина вокруг нарушалась лишь треском горящих в костре веток, создавая неповторимую атмосферу кемпинга на природе.
Сы Янь заставил Сы Тун и Ни Ваньтан делать уроки.
Сы Тун, предвкушавшая отдых на природе, совсем не хотела учиться, но Сы Янь, как всегда непреклонен, привез с собой все необходимое: стол, стулья и даже настольную лампу. У Сы Тун не было ни единого шанса увильнуть.
— Мы так редко выбираемся куда-нибудь, не будь таким занудой! — Сы Тун обняла брата за руку, пытаясь уговорить его.
— Я скажу только один раз: марш делать уроки! — с улыбкой ответил Сы Янь.
— …
Надувшись, Сы Тун пробормотала про себя что-то нелестное о бессердечности брата и поплелась к столу. Она достала из сумки контрольную работу и, взглянув на Ни Ваньтан, которая уже решила несколько заданий, спросила:
— Почему ты его так слушаешься? Сказал делать уроки — и ты сразу села?
Ни Ваньтан широко распахнула глаза и, немного помолчав, ответила:
— Ну… у нас действительно много заданий.
Сы Тун не удивилась. Ни Ваньтан была очень серьезной и ответственной девушкой, единственной среди знакомых Сы Тун, кто действительно относился к учебе как к своей главной обязанности. На ее фоне Сы Тун со своими капризами и своеволием выглядела еще более легкомысленной.
К счастью, Сы Тун была незлопамятной.
Она грызла кончик ручки, уставившись в контрольную, но никак не могла начать писать. Взгляд ее то и дело устремлялся к костру.
Хэ Чэнчжоу и Сы Янь занимались приготовлением шашлыков. В отблесках огня их фигуры казались необычайно высокими.
Сы Тун сгорала от нетерпения и никак не могла усидеть на месте.
Ни Ваньтан, уже сделавшая половину заданий, тихонько напомнила:
— Не ёрзай, а то твой брат опять будет ругаться.
— Ваньтан, я так хочу к ним! — прошептала Сы Тун.
— Тогда быстрее пиши, — с укором посмотрела на нее Ни Ваньтан.
Сы Тун надула губы, смирилась со своей участью и уткнулась в контрольную.
Когда Хэ Чэнчжоу вернулся с тарелками, его взгляд упал на девушек. На фоне темного неба, усыпанного звездами, они сидели на просторной лужайке: одна — прямо, другая — развалившись на столе.
В свете лампы было видно, как девушка, подперев подбородок, болтает ногой и постоянно ерзает.
Вернувшись к костру, Хэ Чэнчжоу с улыбкой спросил Сы Яня:
— Ты же взял сестру на отдых, зачем заставляешь ее учиться?
— Отдых — это отдых для души, а не от учебы, — Сы Янь обернулся, посмотрел на бесцеремонную позу Сы Тун и покачал головой. Насаживая мясо на шампуры, он сказал Хэ Чэнчжоу: — Моя сестра любит все красивое и часто теряет голову. Не обращай внимания.
— Да я и не принимаю близко к сердцу, — засмеялся Хэ Чэнчжоу.
— Это еще как сказать, — с лукавой улыбкой ответил Сы Янь. — Моя сестра довольно привлекательная.
Эти слова напомнили Хэ Чэнчжоу о родинке под глазом Сы Тун, которую он заметил в лесу, и у него екнуло сердце. Он тут же одернул себя.
«С чего это я вдруг сам как восемнадцатилетний подросток?», — подумал он.
Спустя полчаса Сы Тун справилась с одной контрольной, а Ни Ваньтан — с двумя. Шашлыки были почти готовы, и Сы Янь позвал девушек к костру.
Майский ветер приятно обдувал лица.
Расположившись вокруг огня, все четверо принялись за еду.
Сы Тун взяла шампур с мясом, откусила кусочек и, цокая языком, похвалила:
— По вкусу сразу понятно, что это не брат готовил.
— Зря я, что ли, тебя с детства кормил? — холодно бросил Сы Янь.
Не обращая на него внимания, Сы Тун с удовольствием уплетала говядину, замаринованную Хэ Чэнчжоу.
— А… что готовил брат Янь? — тихо спросила Ни Ваньтан.
Сы Тун окинула взглядом тарелку и, указав на подгоревшие куриные лапки, ответила:
— Вот это, наверное, его рук дело.
— А, — протянула Ни Ваньтан и, взяв с тарелки шампур с цукини, медленно принялась за еду.
Сы Янь и Хэ Чэнчжоу съели по два куриных окорочка и немного овощей, а затем, потеряв интерес к еде, отодвинули стулья, сели спиной к девушкам неподалеку и начали болтать о всякой всячине.
Сы Тун тоже наелась. Облизав губы, она допила остатки напитка и с чувством полного удовлетворения откинулась на спинку стула.
Ни Ваньтан, запихивая в рот последний кусочек лепешки, невнятно спросила:
— Ты больше не будешь?
— Наелась.
— Тогда я съем остальное.
— Ешь, — ответила Сы Тун, подумав, что Ни Ваньтан, должно быть, очень голодна, раз сегодня так много ест.
Услышав ответ Сы Тун, Ни Ваньтан невольно улыбнулась, но тут же спрятала улыбку. Она посмотрела на оставшийся на тарелке единственный шампур с куриными лапками и медленно начала их грызть.
Через пару минут она сказала Сы Тун:
— Вполне съедобно.
— Ты что, так любишь куриные лапки? — недоуменно спросила Сы Тун. — Даже подгоревшие ешь?
— Да нет, — начала оправдываться Ни Ваньтан, — тут всего чуть-чуть подгорело, остальное вполне можно есть, и к тому же…
Она быстро взглянула на спину Сы Яня и повторила:
— …вполне съедобно.
Сы Тун онемела. Почему-то ей показалось, что Ни Ваньтан немного боится Сы Яня и поэтому старается ему угодить.
«Наверное, ее пугает его суровый вид», — подумала Сы Тун. — «В следующий раз, когда будем куда-то ехать с братом, лучше ее не брать».
Поужинав, все принялись за уборку. Хэ Чэнчжоу собирал посуду. Сы Тун хотела ему помочь, но Сы Янь ее остановил:
— Пойдем выбросим мусор.
Сы Тун посмотрела на него — он держал в каждой руке по мешку с мусором и выглядел вполне уверенно. Она закатила глаза и с сомнением спросила:
— Сам не справишься?
— Не справлюсь.
Сы Тун глубоко вздохнула, стараясь сдержать раздражение, выхватила у Сы Яня один из мешков и, сердито фыркнув, зашагала вперед.
— Сы Янь, скажу тебе, только я могу тебя терпеть! Попробуй другую сестру найти — вот тогда и посмотрим!
(Нет комментариев)
|
|
|
|