Глава 8 (2)

По ее словам, он ушел, потому что был зол.

Человек, который должен был быть ближе всех к его сердцу, отрицал самый основной смысл его существования в этом мире.

Это она была слишком эгоистична, или их любовь изначально была недостаточно сильной?

Недостаточно сильной, чтобы она поверила ему, что он действительно любит ее, действительно заботится о ней.

Он уже сидел в машине, говорил себе завести двигатель, уехать отсюда, но сердце все еще беспокоилось о ней, о ее раненой правой руке, сможет ли она позаботиться о себе до возвращения Си Жицзая и остальных.

Машина еще не завелась, а сердце уже заработало.

Вэнь Юсяо с досадой открыл дверь машины, вышел и медленно направился к лифту.

Все-таки надо убедиться, что ей действительно не нужна его помощь!

Нажав шестнадцатый этаж, он размышлял, какой предлог найти, прежде чем войти.

Пока он так размышлял, двери лифта уже открылись.

Стоя в коридоре, он еще не придумал предлог.

Что делать?

Просто стоять?

— Я забыл телефон… Хороший предлог, да, пусть будет этот!

Но что, если она начнет искать телефон за меня?

Человеку, который от природы не умеет лгать, придумывать ложь сложнее, чем говорить правду.

— Ладно, пусть смеется!

В худшем случае, прямо скажу ей, что я беспокоюсь за тебя — да, так и скажу.

Он собирался позвонить в дверь, но обнаружил, что дверь открыта.

Дурное предчувствие пронзило сердце, он поспешно бросился в дом.

— Или!

Она была в спальне, а рядом с ней стоял парень в мотоциклетном шлеме и черной толстовке.

Вэнь Юсяо быстро подошел к нему.

— Кто ты?

Что ты хочешь?

Увидев, что он ворвался, парень отвлекся. Или воспользовалась моментом и красивым броском через плечо повалила его на пол.

Прижав его к полу, Или не забыла похвастаться:

— Посмел напасть на меня из засады, даже не узнав, что моя женская самооборона была лучшей в университете!

Вэнь Юсяо стрелой бросился вперед, пытаясь схватить парня, который ворвался в дом.

В тот момент, когда он и Или менялись местами, парень воспользовался моментом и выскочил из дома.

Вэнь Юсяо хотел броситься за ним, но столкнулся с Или.

— Ой!

— А!

Видя, что парня уже не поймать, Вэнь Юсяо повернулся и поднял Или.

— С тобой все в порядке?

Он тебя не ранил?

Где болит, ты должна сказать мне…

Его рука, державшая ее за плечо, дрожала. Она чувствовала его напряжение, беспокойство и страх.

Желание спорить с ним мгновенно исчезло. Она похлопала его раненой ладонью по руке.

— Я в порядке, я училась женской самообороне, такие взломщики мне ничего не смогут сделать.

Я действительно в порядке, не волнуйся.

В порядке?

Его рука была вся в крови из ее раны, уже мокрая и красная.

— Тот бросок через плечо, который ты только что сделала, снова открыл твою рану.

Подойди, я снова обработаю и перевяжу тебе рану. Ты знаешь, где Си Жицзай хранит аптечку?

Или как-то странно пожала плечами.

— Откуда мне знать?

Это дом его и Вэн Баньцин.

— Он же твой парень!

Он намеренно поставил ее в тупик. Кто просил ее прикрываться своими неясными отношениями с Си Жицзаем?

Так ей и надо!

Он перевязывал ей рану. Между ними царила тишина. Его осторожность, ее сдержанность — должно быть, очень больно!

Она больше всего боялась боли, но сейчас изо всех сил скрывала это перед ним.

Он видел каждую каплю на ее лице. Надо что-то сказать, чтобы отвлечь ее и уменьшить боль.

— Есть ли в этом доме что-то ценное, ради чего вор стал бы вламываться днем?

Вэн Баньцин — очень умная женщина, как она могла оставить ценные вещи дома, чтобы их кто-то взял?

— Он не обычный вор.

— Что?

— Он спросил меня, — Или медленно, по слогам, сказала ему. — Он спросил меня, где… та последняя кость.

Этот парень, который ворвался в дом, пришел за той последней костью, которая была у нее!

— Тебе грозит опасность, ты не можешь здесь оставаться.

Брови Вэнь Юсяо мгновенно сошлись. Он даже слышал стук собственного сердца.

Если… если бы он только что не вернулся, если бы Или не умела так называемую самооборону, если бы тот парень, который ворвался в дом, был чуть сильнее…

Он даже не смел представить, с чем ему пришлось бы столкнуться сейчас.

— Пойдем со мной, я отвезу тебя домой, я буду тебя охранять, я буду тебя защищать.

Он протянул ей руку, ожидая ее ответа —

— Что случилось?

Здесь… почему здесь такой беспорядок?

Что-то произошло?

— Почему вы здесь, судмедэксперт Ли?

Или с подозрением посмотрела на него и на букет калл, который он держал в руках.

— Откуда вы знаете, что я здесь живу?

Это же гнездышко ее парня и любовницы ее парня!

Она думала, что нет места безопаснее, чем это. Никто не подумает, что она, настоящая девушка, спрячется в доме любовницы.

Но что сейчас происходит?

Пришел Вэнь Юсяо, пришел даже судмедэксперт Ли, и даже тот парень, который хотел украсть последнюю кость из ее рук, тоже пришел. Все, кого она меньше всего хотела видеть, собрались одновременно.

Она действительно плохо спряталась!

Ли Кэцзинь мог объяснить:

— О, я звонил вам домой, никто не отвечал. Я подумал, что вы, возможно, приехали к господину Си, поэтому нашел адрес здесь через полицейскую сеть — господин Си же ваш номинальный парень!

Вам следует жить здесь, пока вы ранены!

Или понимающе кивнула.

— Вот как!

— Но вы… когда приехали?

Вэнь Юсяо взял у Ли Кэцзиня букет немного растрепанных калл и небрежно спросил:

— Вы не встречали того парня, который ворвался в дом?

— Значит, вы не видели, как выглядел тот человек?

Ли Кэцзинь кивнул, его обеспокоенный взгляд обратился к Цзисунь Или.

— Доктор, с вами все в порядке?

Рана снова открылась?

Вы в порядке?

Или улыбнулась ему в ответ.

— Я в порядке, спасибо за беспокойство.

— Это все моя вина. Если бы я не попросил вас исследовать эти останки, я бы не втянул вас в такую опасную ситуацию.

Ли Кэцзинь с беспокойством осматривал ее.

— Нет, я думаю, вам все-таки следует принять защиту полиции.

— Не нужно, я сам ее защищу.

Вэнь Юсяо встал перед ним, не давая Ли Кэцзиню подойти ближе к Или.

Но в этот момент Ли Кэцзинь начал яростную атаку на Или. Оттолкнув этого мешающего здоровяка, он хотел сказать Или, сказать ей… о своей искренности.

— Я знаю, что вы уже отвергли мои ухаживания, я знаю, что по идее должен отступить, я знаю, что сказал, что буду ждать вас, ждать того дня, когда вы не захотите быть одинокой женщиной — но я вас очень люблю, я больше не могу терпеть это чувство… Это чувство, когда я своими глазами вижу, как вам причиняют вред, а я ничего не могу сделать, только говорить официальные слова.

Или склонила голову, с любопытством ожидая его следующих слов.

— И что?

— Я хочу вас защищать.

Ли Кэцзинь встал на одно колено перед ней, как рыцарь перед юбкой принцессы.

— Даже если вы меня не любите, я хочу вас защищать. Всю жизнь я хочу защищать только вас одну.

Я хочу тебя защищать, всю жизнь я хочу защищать только тебя одного — какие приятные слова!

Она ждала их почти всю жизнь, но они прозвучали не из уст того мужчины, которого она ждала.

В одно мгновение ее сердце наполнилось безграничным разочарованием.

В одно мгновение ее докторская диссертация была полностью опровергнута с эмоциональной точки зрения.

В одно мгновение вопрос о любви и спасательном круге, который она не могла решить семь лет, получил ответ.

Тот спасательный круг, который она любила, который хотела, который готова была схватить, был только он!

Наверное, это и есть любовь!

Она смотрела на Вэнь Юсяо, через Ли Кэцзиня смотрела на того мужчину, которого она ждала, а затем тяжело кивнула.

— Хорошо.

— Что?

Теперь пришла очередь Ли Кэцзиня недоумевать.

— Вы только что сказали… сказали что?

— Я сказала, — она по-прежнему смотрела на Вэнь Юсяо, но следующие слова произнесла Ли Кэцзиню. — Я сказала, хорошо; я сказала, я согласна быть вашей девушкой; я сказала, я согласна, чтобы вы меня защищали.

— Правда?

Сейчас Ли Кэцзиня можно было описать как обрадованного сверх меры.

Она сладко улыбнулась, послушно кивнула ему.

— Однако, есть кое-что, о чем нужно заранее сказать.

Очаровательно улыбаясь:

— Поскольку в последнее время со мной постоянно происходят опасные вещи, я хочу нанять частного телохранителя —

Или подняла руку и указала на Вэнь Юсяо.

— Пусть будет он!

Она прошла мимо Ли Кэцзиня и остановилась перед ним.

— Вэнь Юсяо, я нанимаю тебя своим телохранителем.

Ты так беспокоишься о моей безопасности, и как профессиональный телохранитель, который никогда не смешивает личные чувства с работой, ты должен согласиться на эту работу, верно?

Она попала в его уязвимое место. Вэнь Юсяо кивнул и больше ничего не сказал.

Но ей было что сказать:

— За свои двадцать семь лет жизни я нанимала телохранителя трижды, и все три раза это был ты!

Какое совпадение, у нас действительно сильная связь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение