Глава 11: Ты просто так оставил меня (Часть 2)

Затем снова наступила долгая тишина. Вдруг я почувствовала, как застыла спина, необъяснимый огромный страх охватил меня, и холод постепенно заполз в сердце.

Казалось, он долго колебался. На другом конце провода Цзи Мо медленно заговорил, без единой эмоции: — Жань Жань, я жду тебя на крыше. Мне нужно тебе кое-что сказать.

Он вернулся?

Когда он вернулся? Почему только сейчас пришел за мной?

В моем сердце было так много больших вопросов, что мне было очень тяжело.

Я тут же нашла предлог, чтобы отделаться от Госпожи Су, надела футболку и поспешно выбежала из дома. Я бегом добралась до школы, быстро поднялась по ступенькам и выбежала на крышу.

Издалека я увидела моего юношу, тихо стоящего там, спиной ко мне. Его фигура стала еще более худощавой и высокой.

Я тихонько позвала его: — А Мо.

Он обернулся. Все та же белая рубашка, черные мягкие волосы, слегка удлиненная челка, несколько прядей закрывали глаза. Его глаза были черными и ясными, он смотрел прямо на меня, без каких-либо эмоций.

Июнь, вечер, под закатным солнцем, дул легкий ветерок. Крыша была очень пустой, настолько пустой, что мы отчетливо слышали дыхание друг друга.

Мое сердце необъяснимо сжалось.

Я глубоко вдохнула, успокоила бешено колотящееся от бега сердце, выдавила улыбку и нарочито легким и веселым голосом сказала: — А Мо, ты вернулся~

— Угу, — тихо ответил он.

Он подошел ко мне, поднял руку и взъерошил мои волосы, которые к тому времени уже доросли до плеч. — Поздравляю, ты справилась, — голос его был ровным, без малейшего волнения.

Я с сомнением уставилась на него. Его глаза сегодня были необычайно глубокими, казалось, бездонными, и они просто затягивали меня.

Я мгновенно почувствовала легкое удушье.

Он опустил руку, отступил на шаг, посмотрел на меня, опустил голову, а спустя некоторое время поднял ее и тихо сказал: — Жань Жань, давай расстанемся.

Я замерла на месте, не в силах пошевелиться.

Что он сказал?

Рас... расстанемся?!

Я не могла поверить своим ушам.

В голове была пустота, слезы уже неудержимо хлынули из глаз. Я позволила слезам течь свободно, забыв вытереть их.

Цзи Мо стоял напротив меня. Я забыла опустить голову и так и стояла перед ним, заливаясь слезами.

Он глубоко вдохнул. Его рука, казалось, хотела протянуться, чтобы вытереть мои слезы, но она лишь слегка пошевелилась и снова опустилась.

Он просто смотрел на меня так, его взгляд был пустым, выражение лица холодным. Точно так же, как в первый раз, когда я встретила его на крыше, его лицо было равнодушным, словно ему было наплевать на все вокруг. Меня пробрал холод. Это был не тот Цзи Мо, которого я знала.

Я заговорила, словно в оцепенении: — Почему?

А Мо, что с тобой?

Что-то случилось?

Ты... ты можешь мне рассказать...

Только, только не говори, что расстаемся.

Он тихо смотрел на меня, молча.

Я немного пришла в себя. Это правда, я не ослышалась, он хочет расстаться со мной!

Я громко спросила его: — Цзи Мо, что с тобой на самом деле?

Почему ты вдруг сказал, что хочешь расстаться?

Я что-то сделала не так?

Скажи мне, я могу измениться...

Мой голос вдруг стал тише: — Скажи мне, я все изменю, только... только не говори больше о расставании...

Ноги мои подкосились, и я упала на землю.

В его глазах мелькнула боль, он помог мне подняться. Мое тело было слабым, я не могла стоять твердо. Его рука поддерживала меня. Легкий, нежный поцелуй коснулся моего лба. — Прости, Жань Жань. Забудь меня.

Сказав это, он отпустил меня, повернулся и ушел. Он был так решителен.

Я зарыдала в голос, подбежала и крепко схватила его за край рубашки: — Нет... нет, нет, А Мо, прошу тебя, не бросай меня, прошу!

Я люблю тебя, разве ты не любишь меня?

Не оставляй меня одну!

Он обернулся, отнял мою руку. В его глазах мелькнула боль, но он быстро скрыл ее, сменив на равнодушие: — Жань Жань, прощай.

Береги себя.

И тогда, сколько бы я ни звала его, сколько бы ни плакала вслед, он так и не обернулся. Шаги его были твердыми, и он шаг за шагом уходил из моего мира.

Оставив меня одну, стоять в оцепенении на пустой крыше. Июньский ветер, для меня в тот момент, был ледяным и пронизывающим.

Цзи Мо, тот юноша в белом из моих девичьих снов, осветив мою юность, так решительно покинул меня, без причины, оставив меня одну в бесконечной темноте.

Цзи Мо, Цзи Мо, это имя с тех пор стало раной в моем сердце, истекающей кровью, покрывшейся коркой, но никак не заживающей. Каждый раз, когда ее открываешь, боль пронзает до костей.

Я не знаю, как я спустилась с крыши, знаю только, что стемнело, и я одна шла в темноте вслепую, не зная, где конец.

Вернувшись домой, я смотрела на Заявление о поступлении в вуз, взгляд был рассеянным. Мне очень хотелось разорвать его.

Без Цзи Мо, чего стоили все мои предыдущие усилия!

Какой смысл мне ехать в Город B?

Глядя на город, где он жил, мне только хотелось умереть от горя.

Ха, в этот момент я была совершенно глупа!

Всю ночь мне снились кошмары, все с голосом Цзи Мо: давай расстанемся, давай расстанемся...

Слезы текли всю ночь, промочив подушку.

На следующее утро я проснулась рано, словно вдруг что-то поняв. Я решительно заполнила в Заявлении о поступлении факультет дизайна одежды того университета в Городе D. Затем позвонила Чжоу Айай, потащила ее с собой в ювелирный магазин и сделала три пирсинга в ушах: один слева, два справа.

Цзи Мо, я была с тобой три года. Моя самая прекрасная первая любовь, все это ты забрал с собой.

Три года, по одному за каждый год, пирсинг в ухе. С этого момента мы ничего друг другу не должны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ты просто так оставил меня (Часть 2)

Настройки


Сообщение