Тот, кто умеет заставить меня улыбаться,
Никто не умеет лучше тебя.
Легко ворвался в двери моего сердца,
Прекрасные мечты о завтрашнем дне ты воплощаешь во всей вселенной,
До ее безбрежных пределов.
Каждая крошечная звезда
Вращается вокруг тебя.
Люби меня,
Только ты.
Я лишь хочу оберегать
Счастье, подаренное тобой.
Люби меня,
Только ты.
Может быть, буду плакать сквозь смех,
Но раз это ты, то
Не страшно горе.
Я сидела на своем месте, глядя в окно на проходящих людей, и снова и снова слушала в наушниках песню Линь Ичэнь «Только ты». Какие прекрасные слова.
Я невольно улыбнулась. Цзи Мо, только ты можешь подарить мне любовь.
Вспоминая вчерашний вечер, я чувствовала жар на щеках, головокружение, и пальцы невольно гладили губы, которых он касался. Казалось, на губах все еще ощущается его прохладное прикосновение, а в носу остался легкий аромат, словно самого сладкого вина, опьянивший меня до костей.
В голове крутилось только то, как после того, как он отпустил меня, в темноте его глубокие глаза и слегка покрасневшие щеки. Я тихонько засмеялась, а он неловко взъерошил мои волосы, голос слегка охрип: — Жань Жань, над чем смеешься, мм?
Он назвал меня Жань Жань. Я его Жань Жань. Мне нравится, когда он так меня называет, это дает ощущение спокойствия.
— Ты покраснел, А Мо, — сказала я, смеясь, протягивая руку, чтобы ущипнуть его за щеку. Видя, как он стесняется, я чувствовала сладость в сердце. Я встала на цыпочки и легонько клюнула его в покрасневшую щеку, а затем в темноте прямо посмотрела в его, казалось, бездонные глаза.
— Маленькая девочка, ты смеешь смеяться надо мной! — Он протянул руку, притянул меня к себе и, словно в наказание, легонько укусил за ухо. Его теплое дыхание щекотало меня. — Посмотрим, как я тебя накажу!
Еще один долгий и глубокий поцелуй. Я чувствовала, как мир кружится, словно я вот-вот взлечу.
— Будешь еще смеяться надо мной, мм? — Он уткнулся лицом в изгиб моей шеи, голос был приглушенным.
Мне больше всего нравился его сладкий, немного соблазнительный голос, когда он говорил «мм?».
— Больше не посмею, Жань Жань больше никогда не посмеет смеяться над А Мо~ — Я засмеялась еще веселее, совсем как ребенок~
— Ничего не могу с тобой поделать, — сказал он с нежностью. — Ладно, если ты сейчас же не поднимешься, я сегодня вечером тебя не отпущу.
Уф, какая двусмысленная шутка~
— Надо идти, иначе Госпожа Су меня побьет!
При мысли о том, как Госпожа Су приходит в ярость, меня пробрала дрожь. Госпожа Су — моя мама, полное имя Су Пин. Госпожа Су — это прозвище, которое я ей дала. Больше всего я боюсь, когда она злится; она без колебаний хорошенько меня поколотит, хотя я уже в старшей школе.
— Поднимайся~ — А Мо улыбнулся и похлопал меня по спине.
— Тогда будь осторожен по дороге, пока~ — Я пожала его руку. — Я пошла.
— Угу.
Я забежала в подъезд, тихонько открыла дверь дома, спасена~ Госпожа Су, кажется, спала. Я тихонько проскользнула в свою комнату, осторожно закрыла дверь, подбежала к окну, открыла его. И правда, он еще не ушел. Мой юноша сейчас стоял внизу, улыбаясь мне.
Я изо всех сил помахала ему и губами произнесла: — Я люблю тебя.
Он улыбнулся и губами ответил: — Я тоже.
Мы так и смотрели друг на друга, словно во всем мире были только мы вдвоем.
— Ожила, женщина влюбленная~ — Чжоу Айай сильно трясла меня за руку. — Опять думаешь о своем великом господине Цзи!
— Айай, любить кого-то — это действительно так счастливо.
— Я знаю, — тон Айай был необычайно серьезным.
Мое сердце радостно подпрыгнуло. — Айай, у тебя есть кто-то, кто тебе нравится?! — Мои глаза загорелись. — Кто это? Кто это?
Всегда такая беззаботная Айай, оказывается, тоже влюбилась! Видя ее смущенный вид маленькой женщины, я не могла сдержать радости.
В этом мире всегда есть человек, чье счастье для тебя важнее собственного.
— Это просто тайная влюбленность, он меня еще не знает, — Айай застенчиво улыбнулась.
— Упрямая Айай, признавайся!
Оказывается, Айай была очарована голосом из школьного радио. Расспросив, она узнала, что это Ли Цинвэй со второго года, с школьного радио, считающийся довольно известной личностью в их классе.
Эта глупая девчонка всеми правдами и неправдами ждала его в библиотеке и наконец увидела мальчика по имени Ли Цинвэй. Мальчик носил очки и выглядел утонченным и вежливым. Айай, к своему стыду, влюбилась с первого взгляда.
Хм, по сравнению с моим А Мо, он все-таки немного уступает, ха-ха, — гордо подумала я.
Чтобы приблизиться к нему, Айай вступила в радиокружок и каждый день бегала туда, занимаясь с удовольствием. Эта девчонка, которая ставит парней выше друзей.
Ну что ж, я рада, что у меня есть свободное время, чтобы быть с А Мо~ При мысли об А Мо я не могу перестать глупо улыбаться.
В книге было сказано:
Любовь подобна песочным часам: когда сердце наполнено, разум пустеет.
Хм, так оно и есть.
На перемене я пошла в класс А Мо, чтобы найти его. Так вот как выглядит здание для третьего года старшей школы. Старшеклассники, снующие по коридору, выглядят совсем по-другому. В нашей школе девочкам не разрешается носить длинные волосы, все с одинаковыми стрижками до ушей, а у мальчиков — сплошь ежики.
Но к третьему году школа становится менее строгой, и все начинают отращивать волосы, выглядя намного лучше, чем мы, перво- и второгодки.
Я нашла класс А Мо и заглянула внутрь, ища Цзи Мо. Не видно?
Изнутри вышла девушка и холодно спросила: — Кого ты ищешь, сестренка? — Эм, она это заметила?! Ну ладно, глядя на ее явно более зрелую внешность, я немного расстроилась.
— Я ищу Цзи Мо.
— Цзи Мо? Его нет в классе, — сказала девушка с таким видом, будто говорила: «Ты думаешь, ты можешь найти Цзи Мо?», что меня очень разозлило.
— Тогда ты знаешь, куда он пошел? — Я сдержалась и продолжила спрашивать.
— Ну, — она запнулась, затем подняла бровь. — Вон там.
(Нет комментариев)
|
|
|
|