Ты моя вера (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Счастье пришло так внезапно, так внезапно. И вот я с Цзи Мо?

Боже, это слишком большая удача! Всего несколько дней назад я ломала голову, как бы подойти к нему поближе, а теперь я, оказывается, девушка Цзи Мо!

Хе-хе, девушка... Какое прекрасное слово~

— Эй-эй, Гу Жань, имей хоть немного достоинства! — Чжоу Айай смотрела с презрением.

— Посмотри на себя сейчас, какая же ты глупая! Ну ладно, ладно, я знаю, что великий господин Цзи тебе признался, но тебе не обязательно ходить целыми днями с таким видом, будто и умереть в следующую секунду стоит того. Только не расслабляйся! Сколько девиц мечтают о великом господине Цзи, а ты такая деревенщина, ни красоты, ни груди. Вдруг в один прекрасный день у тебя парня уведут, и ты даже поплакать не успеешь!

Самое лучшее в Чжоу Айай то, что когда я теряюсь, она всегда трезвая.

— Знаю, знаю. Но тебе не обязательно так меня обесценивать...

Я закатила глаза. Грудь, конечно, маловата... Но внешность можно, пожалуй, назвать милой и симпатичной...

— Эй, Айай, почему мне все время кажется, что я сплю? Будто в следующую секунду сон закончится, и Цзи Мо исчезнет.

Мой голос дрогнул. Я правда очень боюсь потерять Цзи Мо. При мысли о том, что его не будет, сердце словно разрывается.

Я, кажется, действительно вот так сразу провалилась, полностью, без оглядки. Это то, чего я больше всего боюсь.

Я боюсь, что нырну туда с головой и уже не выберусь. А что, если однажды Цзи Мо меня бросит? Что мне тогда делать?

— Гу Жань, — Айай посмотрела мне прямо в глаза. — Если такой день действительно настанет, просто забудь его начисто. Но сейчас ты должна воспользоваться моментом и не жалеть ни о чем.

Я знаю, что нельзя слишком сильно полагаться на кого-то, потому что когда этот человек уйдет, у тебя ничего не останется.

Я все это знаю.

Но, Цзи Мо, потому что это ты, я хочу полагаться. Потому что это ты, я не буду бояться.

Одна писательница, которую я очень люблю, написала в своей статье: любовь — это умение находить покой там, где ты есть.

Раз так, Цзи Мо, если это любовь, то давай найдем покой вместе.

Гу Жань, ты действительно особенная, — Цзи Мо улыбнулся. — Только эта девчонка могла заставить меня так потерять самообладание.

Изначально он не собирался так быстро ей открываться.

Любовь с первого взгляда... С его характером это было неожиданностью. Как только что-то касалось этой девчонки, он тут же терял спокойствие. Цзи Мо, Цзи Мо, ты попался...

Он беспомощно покачал головой. Что поделать? Он просто не мог видеть ее грустной. Когда он увидел в углу, как дрожат ее худенькие плечи, его сердце сжималось от боли. Но услышав, как она кричит его имя, он был по-настоящему поражен, а затем мгновенно окутан теплом. Это и есть чувство влюбленности?

Это действительно прекрасное чувство, очень успокаивающее.

А потом, еще не осознав, он просто обнял ту девочку, которая сжалась в комочек.

Черт, слишком импульсивно!

Он просто не хотел видеть ее грустной, не хотел видеть, как она плачет. Он хотел, чтобы эта маленькая фигурка в его объятиях была счастлива каждый день. Если она захочет его обещания, он даст его.

Все, что она захочет, он готов дать.

Даже всего себя.

Цзи Мо принял решение: он скажет ей, что любит ее.

Гу Жань, у меня никогда раньше не было такого волнения. Мне не нравится, когда мое настроение зависит от другого человека, когда оно не под моим контролем.

Но я думаю, потому что это ты, все в порядке. Все, что ты захочешь, я готов дать.

Только после того, как мы стали встречаться с Цзи Мо, я поняла, что он не по-настоящему равнодушный, а просто стеснительный.

Ха-ха, узнав этот секрет, я ликовала в душе. Какой же он милый, мой Цзи Мо, хе-хе, мой~

— Можно я буду называть тебя А Мо? — Я подняла голову в его объятиях и посмотрела в его светлые глаза. Это было темное море, обладающее магией затягивать. Кажется, я уже сошла с ума.

... — Цзи Мо нахмурился, явно недовольный этим прозвищем, которое я считала очень удачным.

— Ну пожалуйста, а? А Мо~ — Я трясла его за руку и без умолку улыбалась ему.

Не поверю, что ты не согласишься~

И действительно, он беспомощно легонько ткнул меня пальцем в лоб. — Если ты хочешь, пусть будет так.

— Я так и знала, что мой А Мо самый лучший~

Я сильнее прижалась к нему в объятиях. Уф, как тепло, — подумала я, краснея.

А Мо, А Мо, хе-хе, мой А Мо.

Оказывается, любить кого-то — такое счастье. Мне так повезло встретить тебя в самые прекрасные годы моей жизни. Так хочется с этого момента взять тебя за руку и идти вместе до седых волос.

Наше с А Мо самое любимое место — это та крыша. Она словно наша тайная база, о которой знаем только мы вдвоем. Там мы встретились, там А Мо сказал, что любит меня, и там он впервые меня поцеловал.

Эта крыша — свидетельница моей первой любви, свидетельница нашей любви.

Мы часто прогуливали уроки и проводили на крыше весь день. Я устраивалась в объятиях моего А Мо, читала или слушала музыку, а он, как и раньше, спал.

Я то и дело вдруг засовывала ему в ухо один наушник с очень громкой музыкой, смотрела, как он хмурит свои красивые брови и глаза, и громко смеялась. А он всегда протягивал руку, взъерошивал мои волосы с выражением нежности на лице.

Мне больше всего нравится А Мо в такие моменты, такой теплый. Как бы я хотела сказать Чжоу Айай: «Смотри, это мой А Мо, а не тот равнодушный и отстраненный Цзи Мо, которого видите вы. У моего А Мо самая теплая улыбка, самые надежные объятия».

Я думаю, это и есть настоящий Цзи Мо. Этот юноша с равнодушным выражением лица и легкой улыбкой имеет самое теплое и пылкое сердце.

Равнодушная внешность — это лишь привычная маска. На самом деле, его истинное сердце, наверное, более хрупкое, чем у кого-либо. Потому что оно слишком нежное, ему нужна самая твердая защитная оболочка, как у речной мидии.

Я хочу защитить такого А Мо, не дать ему испытать ни малейшей боли, ни малейшего одиночества или обиды.

Я хочу, чтобы он нуждался во мне.

Быть с А Мо — каждая минута, каждая секунда счастливая.

Мне нравится его теплая грудь, нравится его ровное и сильное сердцебиение, нравится легкий аромат мяты на нем, нравятся его длинные и сильные пальцы, нравится его слегка влажная ладонь, нравится, как он обнимает меня, нравится, как он прижимается лбом к моему лбу, нравится, как он нежно целует меня в щеку, нравится, как он взъерошивает мои волосы, нравится он, нравится в нем все. Все, что принадлежит моему А Мо, мне нравится.

Мама, смотри, у меня тоже появился юноша, ради которого я готова на все. Я хочу дать ему все, что он захочет.

А Мо для меня — как вера. Я готова броситься ради этой веры, даже если в конце останутся лишь шрамы, без сожалений.

Вера — это такое существование.

— Гу Жань, вы с великим господином Цзи такие милые~ — Чжоу Айай говорила нараспев. — В последнее время вы так липнете друг к другу, просто смотреть невозможно.

Эй, как ты думаешь, как такой холодный человек, как великий господин Цзи, мог полюбить такую болтливую девчонку, как ты?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ты моя вера (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение