Глава 54.2

Мужчина приподнялся, положил руки ей на голову и наклонился, чтобы посмотреть на Юань Сян.

Слегка вьющиеся серебристые волосы слегка упали ей на плечи. Янтарные глаза, казалось, были покрыты слоем тумана, а тонкие ресницы опустились, скрывая бесчисленные мысли и чувства.

Юань Сян сглотнула и попыталась отвести взгляд, но куда должен был упасть ее взгляд?

Ниже виднелось перекатывающееся адамово яблоко, гладкие и мускулистые плечи и привлекательные ключицы с тонкими линиями, и она не осмеливалась смотреть ещё ниже.

«Я...» — раздался голос в голове Юань Сян. — «Я не умею ни петь, ни танцевать, и я не смог бы быть таким же милым, как У Юань».

Голос звучал печально.

Юань Сян не могла видеть своего волчонка таким грустным и протянула руку, чтобы коснуться его разгоряченного лица:

— Сяо Нань, ты пьян. Не говори глупостей, разве я хочу, чтобы ты пел и танцевал?

«У меня нет семьи, нет территории, только я сам. Я мог бы отдать тебе только себя...»

Голос постепенно затихал, и говоривший, наконец, упал на подушку.

Юань Сян была ошеломлена и взъерошила его длинные серебристые волосы, которые ниспадали ей на плечи.

Она услышала звук тающего льда в своем сердце. Сердце, бьющееся быстрее обычного, заставило ее внезапно осознать, что ее любовь к Нэн Хэ, возможно, не ограничивается отношением к питомцу, и какие-то неконтролируемые эмоции втайне усиливаются.

«Что я могу с тобой сделать? Кто смог бы противостоять твоей внешности?»

Юань Сян вздохнула и подняла серебристый мех, чтобы укрыть спящего мужчину.

***

После ухода из Яньмэня путешественники заметили, что земля вокруг стала бесплодной, а население постепенно уменьшалось.

Иногда требовалось много времени, чтобы пройти по бескрайним лугам, прежде чем встретить группу торговцев, идущих вместе.

— Идти туда лишь с несколькими людьми небезопасно, впереди можно не только подвергнуться ограблению со стороны свирепых разбойников, иногда можно столкнуться и с демонами, — посоветовал доброжелательный торговец.

Это уже было на окраине страны, и там часто царили беспорядки. Всадники верхом на лошадях, врывались в деревни и грабили всех подряд. С ними и с демонами, которые творили беспорядки в этом мире, никто не мог сладить в этих местах.

По пути иногда можно было увидеть кости, которые долгое время пролежали на обочине дороги.

Когда путники проезжали мимо маленькой и уединенной деревни, они обнаружили, что вся деревня была вырезана грабителями. Они разграбили и сожгли дома. Повсюду были кости и трупы.

Верхушки деревьев, нависающие далеко у въезда в деревню, окруженные жужжащими мухами, заставили Чжоу Дэюня задрожать всем телом. Он прикрыл глаза рукавами и остался в повозке, боясь выглянуть наружу.

— Почему вы, люди, не щадите даже детёнышей? — Нань Хэ посмотрел на серую безмолвную деревню. — Даже в битвах между расами демонов, мы захватываем только то, что нам требуется, чтобы выжить. Мы никогда не будем убивать другой клан лишь по своей прихоти, особенно это касается детёнышей в гнезде.

— Вероятно, мы, люди, очень странные существа, — ответил ему Цю Юэмин, который много лет находился на поле боя:

— Иногда кажется, что мы боимся смерти. Но бессмысленные убийства происходят постоянно. Бесцельные убийства большого количества своих соплеменников, — даже я, хотя и являюсь воином, иногда я не понимаю, зачем это нужно.

— Разве нет причины? Например, наше племя Сириуса захватывает добычу ради энергии, необходимой для усиления или роста. Даже враг редко лишает жизни своего противника впустую, когда в этом нет необходимости. Жизнь для нас — это нечто, внушающее благоговейный трепет.

— Это все происходит по каким-то очень нелепым причинам. Из-за этих необъяснимых вещей люди могут убивать своих соотечественников в огромных количествах, даже старых и слабых, женщин и детей, — Юань Сян посмотрела на трупы издалека и почувствовала себя очень плохо.

На ее глазах несколько огромных черных скатов вылетели из полуразрушенной деревни, помахивая в воздухе своими огромными хвостами, и уплыли на северо-запад.

Это были демоны, которые родились в результате объединения мертвых душ. Как только таких демонов становилось слишком много, злые духи могли легко размножаться, что указывало на то, что в этой области постоянно убивалось большое количество живых существ.

Вскоре после того, как путники ушли оттуда, на обочине дороги они увидели сидящую женщину с ребенком, которая просила милостыню. Её голова была опущена, лицо закрыто вуалью, а перед ней стояла потрескавшаяся глиняная миска. Женщина постучала по краю миски и издала звенящий звук просящего милостыню.

Глядя на жалкого младенца у неё на руках, Цю Юэмин, который шел впереди группы, чтобы следить за дорогой, достал серебряный слиток и бросил его с лошади в миску.

Женщина подняла лицо, у нее была пара очаровательных глаз. Она бросила на Цю Юэмина мрачный взгляд, протянула руку, чтобы взять серебряную монету, и тихо сказала:

— Спасибо вам, госпожа, за вашу щедрость. Пожалуйста, сжальтесь над семьей рабов и дайте ещё.

Цю Юэмин взглянул в темные глаза, только чтобы почувствовать шум в голове, он ошеломленно спрыгнул с лошади и подошел к женщине.

Как раз в тот момент, когда он был в трансе, из-за спины протянулась рука и яростно оттащила его назад.

Цю Юэмин, пошатываясь, сделал несколько шагов подряд и сразу же пришёл в себя, чувствуя, как по спине струится холодный пот.

У Юань появился в образе мальчика в золотых сапогах и вовремя оттолкнул его, прежде чем тот попал в беду.

— Прекращай свои фокусы, я их ясно вижу, — сказал У Юань женщине.

Женщина положила ребенка на руки на землю, красное запылённое полотенце взлетело вверх, а толстая коса у нее за головой превратилась в хвост скорпиона с жалом.

— Ха, ты хочешь быть человеческим апостолом, так зачем мешаешь мне поесть? — баньши превратилась в подобие красного скорпиона с глазами цвета меди и огромным скорпионьим хвостом, поднятым вверх.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение