Глава 5. Испытание (Часть 2)

— ...Что?

— Как думаешь, как мы решили проблему?

— ...Моя подруга сказала, что мы лесбиянки.

— ...

Чжоу Цзо продолжила: — Ты говоришь, если бы я была лесбиянкой...

— Это ненормально! — Прежний тон, полный радости и беспокойства, резко изменился в ответ на осторожное испытание Чжоу Цзо. Он стал необычайно высоким и серьезным, холодным, отчего сердце тоже похолодело.

Одна фраза, шесть слов. Всего шесть слов, но каждое из них было таким острым, снова и снова царапая сердце Чжоу Цзо.

Слова эхом отдавались в голове. Чжоу Цзо вдруг замолчала, затем растянула губы в улыбке, в которой смешались тревожный страх и извращенное удовольствие от прикосновения к запретному. — Пусть будет так. — И первой повесила трубку.

Глубоко вздохнув, Чжоу Цзо повернулась и столкнулась с человеком, вышедшим из соседней ванной.

Раздался "шлепок". Чжоу Цзо, извиняясь, наклонилась, чтобы поднять упавший на пол телефон. Когда она поняла, что человек ушел, она вдруг остановилась, тяжело наклонилась, словно не выдерживая веса, села рядом с телефоном и запустила руки в волосы.

Плейбой в конце коридора продолжал невозмутимо наблюдать.

Чжоу Цзо на мгновение уткнулась головой в колени, затем сжалась, подняла голову, пытаясь выдавить улыбку, но из горла медленно вырвался низкий звук, похожий то ли на плач, то ли на смех.

Долгое время она закрывала лицо руками, глубоко вздохнула, похлопала себя по щекам, встала, но тут же почувствовала головокружение. Она поспешно ухватилась за стену, чтобы удержать равновесие, и с трудом пошла шаг за шагом.

Шум и гам нахлынули на нее. Чжоу Цзо подняла голову и взглянула вдаль.

Очевидно, она, никогда не обращавшая внимания на прохожих, не заметила ничего необычного, поэтому, когда она проходила мимо человека, ее остановил голос, похожий на голос плейбоя, назвавший ее "Чжоу Цзо".

Вспомнив свои недавние действия, Чжоу Цзо невольно вздрогнула, но все же притворилась спокойной, улыбнулась этому человеку и отошла.

Только она села, не дожидаясь уговоров девушки, Чжоу Цзо выпила стакан вина до дна, а затем окончательно опьянела.

Цинь Тянь протянула руку, чтобы остановить девушку, наливавшую третий стакан вина, обняла Чжоу Цзо за плечи и улыбнулась ей, глядя на нее.

Чжоу Цзо тоже улыбнулась в ответ. Цинь Тянь вздрогнула, затем с улыбкой оттолкнула вино друзей, встала и помогла Чжоу Цзо выйти из бара.

Закрыв дверцу машины, Цинь Тянь спросила: — Что случилось?

Чжоу Цзо молчала, лишь смотрела на нее и улыбалась.

Тогда Цинь Тянь позвала: — Цзо-эр?

Чжоу Цзо молчала, по-прежнему улыбаясь.

Цинь Тянь беспомощно погладила ее по волосам, обняла Чжоу Цзо и тихо сказала: — Ты не хочешь говорить, но я хочу знать.

Я хочу знать, почему ты несчастлива, и могу ли я тебе помочь.

Цзо-эр, у тебя слишком много всего на сердце. Я не прошу тебя рассказывать мне все сейчас, но по крайней мере, я надеюсь, ты не будешь отгораживаться от меня.

Эх!

Ты так сильно напилась, я говорю так много, и не знаю, запомнишь ли ты что-нибудь.

Ладно, запомни только одно: из всех твоих несчастливых вещей я, Цинь Тянь, обещаю тебе, что буду только решать их, а не добавлять новых.

Хорошо?

Подбородок лежал на плече Цинь Тянь, разум был немного затуманен, но улыбка Чжоу Цзо вдруг исчезла, и слезы в глазах мгновенно закрутились.

Чжоу Цзо закрыла глаза и изо всех сил сдержалась.

Цинь Тянь отстранилась, повернула Чжоу Цзо к себе, посмотрела налево и направо и с улыбкой сказала: — Цзо-эр, почему ты, когда напиваешься, говоришь еще меньше?

Чжоу Цзо наклонила голову и с улыбкой сказала: — Угу.

— Угу! — Цинь Тянь пощипала ее за нос: — Ты что-то знаешь, раз "угу"?

Чжоу Цзо изо всех сил пыталась вернуть контроль над языком и с улыбкой сказала: — Я все знаю.

Цинь Тянь рассмеялась: — Ты все знаешь! Звучит так, будто ты не пьяна. Так что же ты знаешь?

Чжоу Цзо нахмурилась и сказала: — Подожди меня.

Цинь Тянь с улыбкой спросила: — Чего ждать? Как долго ждать? Ты не бросишь меня, пока я буду ждать?

Чжоу Цзо вдруг почувствовала себя потерянной, ее взгляд блуждал, и она пробормотала, повторяя: — Не бросишь меня...

Когда она снова посмотрела, Цинь Тянь перед ней, казалось, тоже внезапно изменилась. Под ногами появилась ухабистая грунтовая дорога, а затем женщина с неясным лицом сказала ей: — Подожди, мы вернемся.

Маленькая фигурка рядом с ней тоже махнула рукой и добавила: — Жди!

Одна сказала: "Подожди, мы вернемся".

Другая сказала: "Жди".

Жди...

После этого каждый вечер, день за днем, Чжоу Цзо сидела на пороге, глядя на ту грунтовую дорогу, и ждала.

Только когда становилось совсем темно, она неохотно возвращалась в дом, а на следующий день повторяла все снова.

Это ожидание длилось семь лет.

Чжоу Цзо, потерянная в мыслях, тихо сказала: — Если не хочешь меня, просто скажи!

Крупные слезы катились из глаз Чжоу Цзо. Цинь Тянь вздрогнула и невольно вытерла их рукой: — Не улыбайся.

Чжоу Цзо все еще улыбалась, но слезы текли сильнее, и она громко повторила: — Если не хочешь меня, просто скажи!

Голос не был хриплым или истеричным, наоборот, он был ровным, низким, словно вопрос или утверждение, пронизанное бесконечным отчаянием.

Цинь Тянь тут же обняла Чжоу Цзо, осторожно похлопывая ее по спине: — Не улыбайся, Чжоу Цзо, не улыбайся.

Чжоу Цзо покачала головой. В ее отчаянном, подавленном голосе наконец появилась едва заметная мольба: — Ты же говорила, что я красиво улыбаюсь. Если я буду красивой, ты ведь не бросишь меня?

Рука Цинь Тянь слегка замерла. Она не могла понять, вспоминает ли Чжоу Цзо прошлое или говорит с ней. Долго думала, наконец потерлась о шею Чжоу Цзо и тихо сказала: — Не жди больше, я пришла.

— Цзо-эр, я пришла...

Снова и снова, все глубже проникая в затуманенный разум Чжоу Цзо.

Во сне к ней подошла тень, протянула руки и подняла Чжоу Цзо, свернувшуюся в углу, растерянную и безжизненную.

Вдруг тысячи лучей света пронзили тьму, освещая фигуру. Цинь Тянь улыбалась, такая же, какой Чжоу Цзо увидела ее впервые, и сказала ей: — Чжоу Цзо, я пришла.

Затем Чжоу Цзо прямо посмотрела на нее, сделала шаг и позволила ей увести себя из одиночества и тьмы, бежать в яркий мир, наблюдая, как она всегда улыбается ослепительно и сияюще.

Пришла, наконец пришла...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение