Потому что есть ты
Когда они добрались до жилища, там никого не было.
Дом Янса был построен в старом гренландском стиле — он почти полностью уходил под снег, оставляя снаружи только вход. Дверная рама была очень низкой, так что приходилось наклоняться, чтобы войти.
Снаружи был большой огороженный двор и небольшой деревянный сарай, где находились шесть или семь эскимосских лаек. Они узнали Цяо Сена, подошли, виляя хвостами и лая. Цяо Сен сделал лишь один жест, и гренландские собаки, покрутившись на месте, послушно вернулись в свои будки.
Рядом одиноко стояли несколько нарт, занесённых снегом. У входа на толстой ветке висели гарпуны и рыболовные сети, ржавые цепи, замёрзшие шкуры тюленей, а также две лопаты для снега. Дверь была не заперта, можно было войти прямо так.
Цяо Сен так и сделал.
Най-Най постояла у входа, стряхивая снег с обуви, и тоже без церемоний вошла внутрь.
Внутри было довольно тесно. Хозяин любил порядок — все вещи были аккуратно сложены в одном месте. В просторной комнате часть пола была новой — Янс недавно его менял. Здесь стояли диван, телевизор, кулер для воды. Стену украшали оленьи рога. Рядом была небольшая кухня. Второго этажа не было. Для одного человека жилище было вполне комфортным.
Цзэн Най взглянула на глубокую мягкую лежанку. Рядом были свалены толстые пальто и меха, лежало тонкое, разбросанное одеяло. На деревянном столике рядом стоял бокал. Камин находился в углу — надёжный источник тепла зимой.
Здесь спал тот самый господин Янс.
Цяо Сен разжёг огонь в старом камине, и в комнате сразу потеплело. Он снял пальто, налил Най-Най стакан горячей воды и протянул ей:
— Погрей руки.
Сам он взял слегка заржавевшую металлическую флягу, поднёс к губам и сделал несколько глотков крепкого алкоголя. Его кадык дёрнулся, он облизнул губы, стирая остатки напитка.
Цзэн Най просто смотрела на него...
Тогда Цяо Сен, не допив, очень тактично протянул ей флягу.
Цзэн Най кивнула, взяла её и сделала глоток того, что ей показалось самым крепким напитком в её жизни. Она чуть не поперхнулась, но, подавив жгучее ощущение на кончике языка, с трудом проглотила.
— М-м, довольно вкусно, — спокойно сказала она.
Цяо Сен усмехнулся, глядя на слегка покрасневшие щёки Най-Най.
— Нога болит?
— Нормально, не болит, — Цзэн Най села на диван, сняла обувь и пошевелила застывшими пальцами ног. Она втянула воздух сквозь зубы и нахмурилась — мизинец немного болел. Неужели и правда обморожение...
— Дай посмотреть ногу.
— Не нужно.
Неожиданно Цяо Сен силой повернул её ногу к себе. Он осторожно обхватил её ступню ладонью и кончиками пальцев потёр слегка покрасневшее место на пальцах. Помассировав немного, он сказал:
— Я намажу тебе мазью от обморожения.
— Ты принёс с собой?
— Да.
Цзэн Най была искренне удивлена. Как брат Цяо мог быть таким предусмотрительным, что даже мазь от обморожения захватил? Подумав немного, она сказала:
— Ты случайно не притащил с собой всю аптечку?
Цяо Сен очень серьёзно отнёсся к этой шутке:
— Принёс. Мини-аптечку.
— ...
Видя, что господин Янс ещё не вернулся, они оставили вещи и, захватив фотооборудование, отправились к ближайшему Северному фьорду.
Цзэн Най была очень рада. Всю дорогу она шла быстро, сделав больше десяти снимков гренландского фьорда при дневном свете. Ей даже встретился маленький тюлень — совершенно белый, чистый, с круглыми чёрными глазками-бусинками. Он посмотрел на неё, вильнул хвостом и, пыхтя, пополз в противоположную сторону.
Цзэн Най призналась себе, что её умилила невинность во взгляде маленького тюленя.
Она указала на удаляющегося тюленёнка и спросила Цяо Сена:
— Можно усыновить этого малыша?
— ...Нельзя.
Вдалеке тени устья фьорда чётко отражались в прозрачной воде. Ледники по обе стороны казались парящими в воздухе.
Очень далеко можно было разглядеть силуэт белого медведя, тюленей, играющих в воде. На самой высокой части ледника виднелись глубокие следы, оставленные стадом северных оленей или, возможно, овцебыков.
Солнце поднималось всё выше. Яхты местных жителей начали выходить в море на рыбалку. Глубокая синева чётко прорисовывалась на горных хребтах, сливаясь с белизной снега и голубизной неба — это была чистая, первозданная Гренландия.
Цяо Сен стоял прямо на белоснежном снегу, повернувшись боком и глядя на далёкий берег. Время от времени он оборачивался, чтобы проверить, где Най-Най. Если она отходила далеко, он подходил ближе.
Наверное, это была сцена из разряда «ты уходишь — я догоняю».
Она сделала несколько отличных снимков Северного фьорда с самых удачных ракурсов. Затем они вдвоём стояли на берегу ледяного моря, глядя на плавучие льдины и редкие рыбацкие лодки, возвращающиеся издалека. Цяо Сен достал термос с горячей водой и протянул ей. Затем он плотно закрутил крышку термоса и поправил её съехавшую набок шапку.
Цзэн Най пила воду, не сводя с него глаз. Через некоторое время она поправила замёрзшие пряди волос. Ей казалось, что глаза вот-вот превратятся в ледышки. Она выдохнула облачко пара, потёрла руки и толкнула его локтем:
— Давай вернёмся.
Цяо Сен, казалось, вполне привык к такой погоде. Он спросил её:
— Правда хочешь вернуться?
— В доме всё-таки уютнее.
Он кивнул:
— Хорошо, тогда вернёмся к Янсу.
В итоге Янс сам нашёл их первым. Он сидел на нартах, запряжённых семью или восемью гренландскими собаками, и резко остановился прямо перед ними.
Янс подошёл и снял очки. Первое, что увидела Цзэн Най, — это пронзительные, умные карие глаза господина Янса, его точёное, словно вырезанное ножом, лицо и заметный шрам над бровью.
Он был крепкого телосложения, высокий, как и Цяо Сен, — ещё один длинноногий красавец, но выглядел старше Цяо Сена. Наверное, назвать его «дядей» было бы не слишком неуместно.
Обменявшись приветствиями, Янс посмотрел на неё и вдруг улыбнулся, заговорив на беглом мандарине:
— Давно не виделись, Цзэн Най.
— Здравствуйте, господин Ли.
Ли Яньс слегка улыбнулся:
— Можешь звать меня Янс.
Когда Най-Най снова подняла глаза на Янса, она заметила, что его глаза слегка покраснели — то ли от ветра, то ли по другой причине. Цзэн Най улыбнулась. Стоявший рядом Цяо Сен схватил её за руку и холодно сказал Янсу:
— Возвращаемся.
Янс быстро ответил, его лицо оставалось таким же тёплым и спокойным:
— Садитесь сзади.
Най-Най впервые ехала на собачьей упряжке. Ей показалось, что это очень быстро. Да, очень быстро, почти молниеносно.
Цяо Сен крепко держал её, боясь, что она упадёт.
Они скользили вниз вдоль огромных ледниковых гор. Лицо Цзэн Най не выдерживало ледяного ветра. Она сидела неподвижно, зажмурив глаза. Тогда Цяо Сен притянул её к себе и укрыл в своих объятиях. От его груди исходило тепло. Её замёрзший нос почувствовал облегчение, она ощущала только его тепло.
И низкий голос у самого уха:
— Холодно?
Цзэн Най прикусила губу, покачала головой и ещё теснее прижалась к нему.
Вскоре они добрались до дома Янса. Было время обеда, нужно было как следует подкрепиться. Янс откуда-то принёс мешок свежей камбалы и сырое мясо тюленя.
Он сказал, что это только что пойманное, как раз для угощения гостей.
Мужчина посмотрел на то, как она кутается от холода, и рассмеялся:
— Почему ты так боишься холода? — С этими словами он достал из мешка флягу из нержавеющей стали, открыл её и сделал небольшой глоток. Затем, не сводя с неё глаз, медленно произнёс: — Цзэн Най, я слышал, ты никого не помнишь. Даже меня не помнишь?
Най-Най не знала, что ответить.
Янс усмехнулся и протянул ей стоявшее на кухонном столе блюдо с мясом:
— Помоги мне поставить это на стол снаружи.
Она не стала задерживаться:
— Хорошо.
Цяо Сен вошёл с улицы и остановился перед Най-Най, глядя на неё сверху вниз.
Всё его чёрное пальто было пропитано ледяным холодом улицы, который теперь словно атаковал её тело.
Уголки его губ были опущены, лицо немного мрачное. Губы дрожали, не в силах произнести ни звука:
— ...Най-Най...
Она не расслышала и протянула ему стакан:
— Выпей воды.
Он взял стакан, ничего не говоря.
В комнате горел тусклый оранжевый свет. Цзэн Най прислонилась к стене. Рядом стоял Цяо Сен, тоже задумчиво глядя на неё. Наконец, она изогнула губы в улыбке и спросила:
— Куда ты ходил?
— Смотрел на пейзаж.
— О, на пейзаж, — Цзэн Най понимающе кивнула, а потом снова спросила: — Ты всё утро смотрел на пейзаж вместе со мной. Ещё не насмотрелся?
Он произнёс два слова:
— Нет.
Цзэн Най опустила глаза и бросила:
— Тогда иди и смотри дальше.
Она хотела развернуться и уйти, но он силой потянул её назад, резко прижав к стене в углу. Прежде чем она успела среагировать, он повернул её лицо к себе, и волна обжигающего дыхания плотно окутала её. Это был его поцелуй — после стольких попыток сопротивления он снова позволил себе эту вольность.
Его губы не отрывались от губ Най-Най. Его тёмные, как ночь, глаза крепко держали её взгляд, сияя, словно звёзды, — чистые и ослепительные.
Цзэн Най крепко обняла его за шею и невольно рассмеялась, тихо сказав:
— Господин Цяо, разве у вас не отличный самоконтроль?
— Он не так хорош, потому что есть ты, — медленно ответил Цяо Сен. Его голос, смешанный с хрипотцой, отдавался в её ушах.
Голос Цяо Сена взволновал Цзэн Най, и она не удержалась от замечания:
— У тебя очень приятный голос.
Его брови медленно расслабились, губы придвинулись ещё ближе:
— Угу, в будущем ты будешь часто его слышать.
— Почему ты один выбежал на улицу?
— Потому что я думал... — Цяо Сен замолчал на несколько секунд, в его глазах мелькнули сложные эмоции. — ...Я думал, вам есть о чём поговорить.
— Думаю, я, потерявшая память дурочка, в этой Гренландии могу поговорить только с тобой.
Цяо Сен моргнул и улыбнулся.
— А какие у меня отношения с Ли Яньсом?
— Друзья... Но думаю, тебе стоит спросить его самого.
— Хорошо, — Цзэн Най задумалась, потом улыбнулась. — Похоже, это были не просто дружеские отношения.
Глаза Цяо Сена потемнели, он обнял её крепче.
На обед подали жареное мясо тюленя и камбалу. Янс добавил бутылку алкоголя, и они разлили по стаканам. Цзэн Най сначала много ела, потому что была очень голодна. Только потом она заметила, что двое мужчин за столом постоянно чокаются бокалами, почти не притрагиваясь к еде. Жуя мясо, она спросила:
— Вы не едите, не голодны?
— Довольно голоден, — сказал Янс, — но мы с Цяо Сеном давно не выпивали вместе.
— Можно, конечно, — сказала Цзэн Най, — но не напивайтесь. Мне потом его ещё домой вести.
— Най-Най, со мной всё в порядке, — сказал Цяо Сен.
Цзэн Най с облегчением кивнула:
— О.
В результате Цяо Сен посмотрел на Янса и добавил:
— А ты пей поменьше. Живёшь один, некому о тебе позаботиться, это же неудобно.
Янс:
— ...
Цзэн Най:
...Этот мужчина довольно остёр на язык.
(Нет комментариев)
|
|
|
|