Глава 3 (Часть 1)

Два высоких юноши стояли друг перед другом, схватившись за одежду, и сверлили друг друга взглядами, словно вот-вот готовы были подраться. Причиной спора был «мальчик со звериными ушками».

Однако, учитывая обстоятельства, конфликт так и не разгорелся. Вместо этого они вернулись в техникум вместе с Кудзу Хаку.

После того, как Кудзу Хаку еще раз объяснил свою цель и рассказал о себе, он сел рядом с Нацую Гетто. Словно воспитанник детского сада, он положил руки на колени, выпрямил спину. Только подрагивающие собачьи ушки и хвост, который постоянно тянулся к Нацую Гетто, выдавали его волнение.

— Ты говоришь, что ты пёс-ёкай, но твой случай явно отличается от обычных ёкай, — задумчиво произнес Яга Масамичи. Его и без того суровое лицо еще больше помрачнело, когда он нахмурил брови. У бедного щенка шерсть встала дыбом.

— Я тоже не знаю почему. С тех пор, как я себя помню, я всегда был таким, — Кудзу Хаку обнял свой хвост и погладил его, чтобы успокоиться. — Я не знаю, кто мои родители, но в моем рационе точно нет людей, так что можете не беспокоиться обо мне!

Он выглядел так, словно вот-вот расплачется, вызывая сочувствие. Однако слова — это всего лишь слова, и остальные, естественно, не могли просто так ему поверить.

— Если это ёкай, то его нужно передать экзорцистам, не так ли, учитель Яга? — предложил Годжо Сатору.

Сидевший сбоку, он посмотрел на Кудзу Хаку. Щенок, как и ожидалось, весь ощетинился, не в силах больше сохранять спокойствие. Он бросился в объятия Нацую Гетто, обхватив его за талию с печальным лицом. — Не отдавайте меня экзорцистам! Я буду послушным!

— Не бойся, Сатору просто шутит, — успокаивающе погладил его по спине Нацую Гетто, неодобрительно посмотрев на Годжо Сатору. — Хаку очень пугливый, не стоит его так пугать.

Годжо Сатору лишь ухмыльнулся, явно не прислушиваясь к словам друга.

— Мы не отправим тебя к экзорцистам, но нам нужно будет некоторое время понаблюдать за тобой, — сказал Яга Масамичи. — Гетто, это поручается тебе.

— Я тоже хочу участвовать! — Годжо Сатору вскочил и подсел к Кудзу Хаку, схватив его за кончик уха. — Вау, такой мягкий!

На самом деле он не собирался участвовать, а просто искал повод продолжить дразнить щенка.

Осознав это, Кудзу Хаку уткнулся лицом в одежду Нацую Гетто.

Он не мог справиться с Шестиглазым, поэтому предпочел спрятаться.

Яга Масамичи молчаливо согласился на его участие. В конце концов, это был ёкай неизвестного происхождения, и было спокойнее, если за ним будут присматривать Годжо Сатору и Нацую Гетто вместе.

Хотя это называлось наблюдением, со стороны это больше походило на заботу о домашнем питомце. Кудзу Хаку не мог долго оставаться в человеческом облике, а его уши и хвост, которые видели все, исключали возможность появляться на людях в таком виде.

— Это конечно так, но если немного замаскировать, все подумают, что это косплей, — усмехнулся Годжо Сатору. — А если надеть костюм горничной, получится популярный образ собачки-горничной.

— Это правда популярно? — Кудзу Хаку сидел, скрестив ноги, и жевал хлеб из упаковки, с любопытством глядя на него своими голубыми глазами. — Тогда я могу пойти поискать Сяо Чжи?

— Сатору, прекрати эти шутки, — предупреждающе сказал Нацую Гетто, прежде чем Годжо Сатору успел окончательно сбить его с толку. — Тебя могут принять за извращенца и арестовать.

— Гетто! — Увидев вернувшегося Нацую Гетто, Кудзу Хаку тут же вскочил с пола и подбежал к нему, потеревшись головой о его руку, как щенок. Он тёрся именно о руку, потому что был ему ростом только до неё.

— Это тебе, — Нацую Гетто дал ему два темных шарика.

Глаза Кудзу Хаку засияли от счастья, а уши задрожали.

В этот момент подкравшийся незаметно Годжо Сатору схватил его за уши и несколько раз потянул их вверх-вниз.

Пока тот не прилагал силу, Кудзу Хаку не возражал, чтобы его трогали, поэтому не обратил на это внимания. Он просто обнял руку Нацую Гетто, виляя хвостом.

— Я случайно наткнулся, всего два, — сказал Нацую Гетто, чувствуя, как крепко его обнимают. — В следующий раз возьму тебя с собой на задание.

Годжо Сатору, стоявший позади, схватил Кудзу Хаку за хвост и протянул: — Как подло! Когда рядом Гетто, Хаку-чан меня совсем игнорирует!

Кудзу Хаку, которому сделали больно, прижался к Нацую Гетто и недовольно обернулся, пытаясь изобразить свирепость. — Годжо-кун, отпусти!

У него были большие глаза и пухлые щечки, поэтому даже когда он пытался грозно скалить зубы, это выглядело скорее мило. Но Годжо Сатору все равно был недоволен. — Гетто ты называешь по имени, а меня — по фамилии. Мы же вместе тебя нашли!

К тому же, последние несколько дней он кормил его сладостями, но щенок ни разу не проявил к нему такой же привязанности, как к Нацую Гетто. Это очень озадачивало Годжо Сатору.

Наверняка у этой глупой собаки просто нет вкуса!

— Гетто — мой хозяин, — само собой разумеющимся тоном ответил Кудзу Хаку, прячась за Нацую Гетто, и только потом добавил: — А Годжо-кун — друг хозяина.

Он четко разделял, кто ему ближе, а кто дальше.

Годжо Сатору был потрясен. — Я столько тебя кормил, и в итоге у меня нет никакого статуса?!

Он засучил рукава. — Гетто, отойди! Я должен проучить эту глупую собаку!

Нацую Гетто встал между ними, принимая сторону Кудзу Хаку. — Сатору, чего ты споришь с ребенком?

Кудзу Хаку, держась за рукав Нацую Гетто, тайком показал Годжо Сатору язык.

После небольшой суматохи троица наконец-то уселась в комнате. Годжо Сатору все еще был не в духе. — Мои сладости достались собаке!

Разве ему самому их есть не вкуснее?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение