Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гу Гаотин вышел в ярости. Менеджер отеля, никогда не видевший Гу Гаотина, робко подошёл и спросил:
— Здравствуйте, вы прогнали всех остальных гостей, вы собираетесь за них заплатить?
Гу Гаотин холодно взглянул на менеджера отеля.
Менеджер отеля, думая, что Гу Гаотин собирается уклониться от оплаты, сорвал голос и громко сказал:
— Вы ведь не собираетесь уклоняться от оплаты, верно? Я знаю начальника полиции, я подам на вас в прокуратуру.
Гу Гаотин усмехнулся и властно поднял руку.
Лейтенант-полковник Шан подошёл, склонив голову, ожидая приказаний.
— Возместите отелю убытки в десятикратном размере. Кроме того, этот отель позволяет заселяться по чужим удостоверениям личности. Соберите доказательства, завтра его закроют, — холодно приказал Гу Гаотин, и направился прямо к выходу.
Менеджер отеля побледнел, поняв, что Гу Гаотин не шутит, и хотел подбежать и умолять.
Лейтенант-полковник Шан перегородил путь менеджеру отеля и предупредил:
— Кто такой мой Командующий? Если он хочет, чтобы ты жил, ты будешь жить; если хочет, чтобы ты умер, ты умрёшь. Ваш отель укрывал особо опасного преступника, разыскиваемого нашей армией, и его просто закроют — это ещё дёшево отделались.
Если не хочешь сесть в тюрьму, поменьше болтай.
Командующий сейчас в ярости.
Хо Вэйву, держа сумку, следовала за Лейтенантом-полковником Шаном, будучи свидетельницей всего.
Гу Гаотин был жестокий, решительный, безжалостный, хладнокровный, он мог уничтожить кого угодно в считанные минуты.
У неё было чувство, что она обречена.
***
Через полчаса Хо Вэйву стояла у дверей президентского люкса отеля "Хилтон".
Лейтенант-полковник Шан нажал на дверной звонок.
Дверь открылась.
Гу Гаотин стоял в дверях. Он только что принял душ, его волосы были ещё влажными, капли воды стекали по его плечам, следуя линиям его тела, исчезая под полотенцем.
А полотенце было обёрнуто только вокруг бёдер.
Она видела его восемь кубиков пресса и сексуальные изгибы его тела, наполненные очарованием зрелого мужчины, но также и опасностью.
Гу Гаотин повернулся и налил себе бокал красного вина.
Хо Вэйву вошла.
Лейтенант-полковник Шан почтительно закрыл дверь.
Щёлкнул замок.
Спина Хо Вэйву напряглась.
Гу Гаотин стоял у барной стойки с бокалом вина, его глубокий, пронзительный взгляд изучал её, и он холодно сказал:
— Раздевайся.
Хо Вэйву колебалась три секунды, затем быстро сняла верхнее платье и бросила его на диван.
Гу Гаотин окинул её взглядом с ног до головы, в его глазах не было ни капли страсти. Его взгляд упал на область ниже её шеи, и он критически сказал:
— Немного маловато.
Хо Вэйву усмехнулась, откинула волосы и холодно и надменно сказала:
— У коров они довольно большие, и у них четыре соска, выбирай любой. Маме больше не придётся беспокоиться, что ты не вырастешь.
— Хо Вэйву, я действительно должен был лишить тебя голоса, — холодно сказал Гу Гаотин.
Хо Вэйву усмехнулась:
— Если ты не сможешь издать ни звука в постели, то все подумают, что Командующий Гу не способен. Может, стоит подумать дважды, как ты считаешь?
— Скоро ты узнаешь, способен я или нет! Иди в душ, — приказал Гу Гаотин.
Хо Вэйву некуда было отступать. В конце концов, ей предстояло выйти за него замуж.
Скрепя сердце, она вошла в ванную. Только она сняла бюстгальтер, как вошёл Гу Гаотин.
Его холодный, проницательный взгляд упал на её тело.
Хо Вэйву инстинктивно прикрылась руками.
В одно мгновение он оказался перед ней, схватил её за талию, притянул к себе, наклонился и властно поцеловал её в губы.
Их кожа соприкоснулась.
Его жар, словно огонь, обжигал её кожу.
Нежное прикосновение к его сильным мышцам живота.
Хо Вэйву почувствовала свою чувствительность, слегка вздрогнула и была уже поглощена его поцелуем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|