Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хо Вэйву испытывала странное чувство.
В её представлении Гу Гаотин был высокомерным, властным, надменным, холодным, безжалостным и в то же время полным сдержанности человеком.
То, что он делал сейчас, совершенно не соответствовало его образу.
Это заставляло её краснеть и учащённо биться сердцу, словно он дразнил её.
Хо Вэйву немного отступила.
Его взгляд вспыхнул холодной яростью, его палец последовал за ней, всё ещё находясь у неё во рту.
Его взгляд был властным, словно он не отпустит её, пока она не "проглотит".
Хо Вэйву успокоилась. Отступать было не в её характере.
Она схватила его за руку, её язык обвил его палец, губы сомкнулись, и она с силой, раз, два, три раза...
Гу Гаотин зачарованно смотрел на её изящное личико. Жар поднялся от копчика к мозгу, затем разлился по всему телу, высвобождая первобытную опасность.
Как только он вынул руку, он поцеловал её в губы, его большая ладонь обхватила её затылок, не давая ей отстраниться.
Его поцелуй, как и он сам, был властным, доминирующим, ошеломляющим, не терпящим отказа.
Хо Вэйву была вынуждена вдыхать его запах, который он ей навязывал.
Его притяжение было ещё более неудержимым, словно он хотел поглотить её целиком.
Хо Вэйву почувствовала нехватку воздуха, её спина напряглась.
Его свободная ладонь скользнула по её талии, медленно переместилась к животу, проскользнула под край её брюк, потянувшись к её самому сокровенному месту.
Хо Вэйву в шоке распахнула глаза и схватила его руку.
Гу Гаотин холодно посмотрел на неё, его тонкие губы приоткрылись, и он спросил:
— Я твой муж, почему ты не позволяешь мне прикоснуться к тебе?
— Но мы ведь ещё не женаты? — сказала Хо Вэйву.
Гу Гаотин крепко обнял её за талию, притянул к себе, его сильные руки сковывали её, их тела были неразделимы.
Он пронзительно посмотрел на неё и холодно спросил:
— Как ты думаешь, за кого ещё ты можешь выйти замуж, кроме меня? Разве не этого ты хотела?
Когда-то Гу Цзяосюэ похитила её, и её старшие братья хотели заступиться за неё. Она была вынуждена угрожать ему, чтобы он женился на ней, чтобы не втягивать их.
Иначе она не смогла бы противостоять такому мужчине, как Гу Гаотин.
— Я добропорядочная гражданка, соблюдающая закон, — сказала Хо Вэйву, толкая его в грудь, её ресницы слегка дрожали.
— Тебе нужен документ, чтобы законно спать со мной, верно?
Гу Гаотин дёрнул уголком своих холодных губ, в его улыбке было больше сарказма, чем в отсутствии улыбки. Он отпустил её, достал телефон, набрал номер и приказал:
— Пусть глава Бюро по гражданским делам приедет в мою старую резиденцию, прихватив печать и другие необходимые для брака принадлежности.
Хо Вэйву: "..." У неё было ощущение, что недавно восстановленная плева не продержится.
Проблема в том, что Гу Гаотин такой умный, он наверняка заметит что-то неладное, и тогда она даже не узнает, как умерла.
— Ты зовёшь людей из Бюро по гражданским делам, чтобы они поженили нас? — спросила Хо Вэйву, притворяясь, что не понимает.
— Разве ты не хотела получить свидетельство? — холодно парировал Гу Гаотин.
— Ха, — Хо Вэйву тихонько усмехнулась, скрывая хитрость в своих глазах.
— Хорошо, подожди меня два часа, я вернусь за удостоверением личности, книгой регистрации домохозяйства и прочим.
Гу Гаотин глубоко посмотрел на неё, открыл дверь и приказал стоящему снаружи:
— Заместитель Го, отвези её обратно, чтобы она забрала удостоверение личности и книгу регистрации домохозяйства.
Хо Вэйву увидела бледную Цай Я, которая только что клялась, что не позволит ей выйти замуж за Гу Гаотина, стоящую в стороне.
Ну, остановите же! Да ладно! Эх! Эта парочка, мать и дочь-тигрицы, которые были такими свирепыми по отношению к ней, тут же изменили свою натуру и превратились в кошек, когда столкнулись с Гу Гаотином.
Чтобы избежать этой опасности, она могла рассчитывать только на себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|