007 Этот человек вот-вот достигнет Дао и станет бессмертным (Часть 1)

007 Этот человек вот-вот достигнет Дао и станет бессмертным

Сы Юйфэй от рождения обладал двумя способностями.

Во-первых, он мог двигать предметы, не используя магическую силу.

Когда он впервые продемонстрировал этот навык, большинство учеников Двора Фуси, вместо того чтобы испугаться, скорее выразили недовольство несправедливостью судьбы.

О небеса, почему им, чтобы научиться свободно перемещать предметы, требовалось полтора года совершенствования, а то и больше, а этот человек умел это с рождения?

Во Дворе Фуси не было недостатка в людях с широким кругозором. В этот момент выступил один ученик, которого они дразнили за странный акцент. Он утверждал, что прибыл из другого мира, был иностранцем, но не мог толком объяснить, из какой именно страны, и потратил три года, чтобы научиться основам языка.

Он кратко и ёмко заявил:

— Младший шиди — человек со сверхспособностями!

— Что значит «человек со сверхспособностями»? — спросил его кто-то.

Тот ученик хотел ответить, но как ни старался, не мог подобрать китайских слов, чтобы выразить свою мысль. В конце концов, он от досады подпрыгнул на месте.

Как же бесит! Этот мир, в который он попал, был так недружелюбен к тем, чей родной язык — не китайский.

Время в этом мире было слишком ранним, концепции многих стран ещё не существовало. Он даже не мог найти китайское произношение названия своей родной страны, зная лишь, что для этого мира он был иностранцем.

— Из какой страны? — терпеливо спросили его ученики Двора Фуси. — Персия? Монголия? Япония?

— Белые, белые, — старался объяснить тот ученик. — На севере, на севере.

— Ты не белый, ты очень смуглый. Я же говорил тебе не бегать целыми днями на рыбалку, — подколол его ученик из той же группы.

Тот ученик был в отчаянии.

Большинство учеников Двора Фуси были странными, но все старались осваивать навыки. Он был единственным, кто изо всех сил учил китайский язык.

Сы Юйфэй любил проводить время в Павильоне хранения книг. Увидев растерянного и озадаченного странного ученика, он специально выделил день, чтобы перерыть некоторые книги в павильоне.

Собрав нужные книги, Сы Юйфэй нашёл того ученика, протянул ему стопку и объяснил:

— Каждые сто лет во Дворе Фуси появляется кто-то, кто называет себя трансмигратором. Я принёс тебе книги, которые некоторые из них часто брали почитать или сами писали.

— Младший шиди! — тот ученик растрогался до слёз.

— Это «Связь между червоточинами и трансмиграцией», — Сы Юйфэй дал ему одну книгу.

Ученик принял её.

— Это «О возможности возвращения домой и ста попытках», — Сы Юйфэй дал ему ещё одну книгу.

Ученик растрогался ещё больше.

— Я принёс и другие связанные с этим книги. Но, судя по отзывам, самой полезной и самой зачитанной оказалась вот эта, — Сы Юйфэй протянул ему специально отобранную книгу.

Тот ученик взял её и с трудом разобрал иероглифы на обложке своим корявым китайским: «Дао говорит: всё есть пустота. Искусство отказа и адаптации».

Глядя на явно потрёпанную от частого чтения книгу в руках, ученик разрыдался.

Кстати, этот ученик сказал, что его зовут Дэвид. Поскольку остальная часть имени была слишком длинной, люди во Дворе Фуси сократили его до Джо Дэвида.

Сы Юйфэй, в отличие от других учеников, не считал стоявшего перед ним человека сумасшедшим.

Потому что его вторая врождённая способность заключалась в том, что он мог слышать мысли других людей, когда те испытывали сильные эмоции.

Когда Сы Юйфэй впервые увидел этого ученика, в панике ищущего помощи, в его голове возникли образы.

Это был Джо Дэвид, стоящий на улице, какой Сы Юйфэй никогда не видел. Затем его сбила какая-то быстро движущаяся коробка. Когда ученик снова открыл глаза, он оказался в нынешнем теле и очнулся во Дворе Фуси.

Сы Юйфэй мог слышать мысли людей во время эмоциональных всплесков, и он мог искусственно вызывать у них эти всплески.

Например, стоило ему надеть страшную маску, как мысли испуганного человека мгновенно открывались Сы Юйфэю.

Обычный человек, столкнувшись с неприкрытыми мыслями других, был бы ранен, напуган, впал бы в безумие.

Но Сы Юйфэй наслаждался этим дискомфортом от вторжения в чужие мысли.

Ведь если его по ночам донимали всякие монстры, то что такого в том, чтобы днём его донимали голоса людей?

Поэтому, даже если люди во Дворе Фуси молчали, он всё равно давно знал, что он — Богоубийца и Истребитель Демонов.

Он знал даже то, как его сюда принесли.

Когда У Цинъин напивалась, она легко приходила в возбуждение, и её мысли превращались в отчётливые картины.

Включая тот факт, что его учительница когда-то была неравнодушна к его матери, — он знал и это.

Проблема, вероятно, заключалась в том, что люди иногда приукрашивают или очерняют воспоминания, или же помнят только то, что видели, слышали или чувствовали.

Когда У Цинъин думала о его отце, в её голове действительно возникал лишь образ батата. Естественно, Сы Юйфэй до сих пор считал, что у его отца лицо как у батата.

Когда он был совсем маленьким, он даже сомневался: как человек и батат могли произвести на свет такого обычного ребёнка, как он?

После того как У Цинъин принесла его во Двор Фуси, она нашла возможность встретиться с супругами Сы.

Они не удивились, что кто-то пришёл убить их ребёнка, и не удивились, что он в конце концов покинет их.

Потому что, когда они родили этого ребёнка, Сы Юйфэй, едва открыв глаза, уже обладал пугающими двойными зрачками.

Иногда судьбу даже не нужно разгадывать — её предзнаменования видны с первого взгляда.

Сы Юйфэй не испытывал особого интереса к внешнему миру. В детстве он то и дело заговаривал о том, чтобы выйти наружу, просто чтобы посмотреть на беспокойство У Цинъин и Гунсунь Минжи.

Он думал, что, вероятно, никогда в жизни не покинет Двор Фуси. Какой ещё Богоубийца и Истребитель Демонов? Разве что боги и демоны сами явятся к нему под меч.

Кто сказал, что предсказания людей с Горы Цилин безошибочны?

Он прямо сейчас докажет им, что они ошибаются.

С такими мыслями Сы Юйфэй благополучно дожил до девятнадцати лет.

Повседневная жизнь во Дворе Фуси повторялась снова и снова, без малейших сюрпризов.

В один ясный день ещё один человек с номерным жетоном очереди пришёл во Двор Фуси.

Когда он вошёл в ворота, Сы Юйфэй сидел на крыше. На нём была маска, купленная для него У Цинъин внизу горы: чёрная основа, нос и румянец на щеках — золотые, брови — зелёные, в форме травы, а со лба спускались золотые украшения в виде листьев.

Ветер развевал его жёлто-чёрные одежды.

Фигурой он был изящен, как орхидея, но аура его была подобна иссохшей траве, словно это была лишь оболочка давно умершего в этом мире существа.

— Что ты делаешь? — Ши Го взлетела с задней стороны дома и оказалась рядом с Сы Юйфэем.

Сы Юйфэй повернул голову к Ши Го и спокойно сказал:

— Ничего особенного, просто нашёл место, чтобы помечтать.

— Они проводят семинар, ты тоже иди, — Ши Го пришла позвать его.

Люди во Дворе Фуси очень любили проводить семинары, но темы каждый раз были совершенно нелепыми: то обсуждали, как вырастить самый большой баклажан, то рассуждали о возможности существования рыбы без костей. А когда вы уже думали, что это просто кулинарные дискуссии, они время от времени могли затеять обсуждение самой быстрой скорости достижения бессмертия.

Впрочем, все эти семинары были просто способом убить время, никто не воспринимал их всерьёз.

Кроме Сы Юйфэя.

Он серьёзно обдумал возможность, изучил книги, и на основе полученных знаний три года производил расчёты и моделирование. Затем он внезапно прибежал на семинар и сообщил присутствующим, что если кто-то хочет стать бессмертным, самый быстрый способ — пять лет.

Все на мгновение замерли, а затем разразились хохотом.

Что касается совершенствования, то кто-то достигал цели за десятки лет, кто-то — за сотни, а кто-то не достигал и до самой смерти. Но Сы Юйфэй утверждал, что достаточно пяти лет.

Никто ему не поверил.

Но их смех был таким громким, что привлёк Гунсунь Минжи.

Гунсунь Минжи, не разбираясь, кто прав, кто виноват, разогнал всех присутствующих, а затем обнял своего младшего шиди и с сочувствием погладил Сы Юйфэя по голове.

— Как вы можете обижать Фэйфэя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

007 Этот человек вот-вот достигнет Дао и станет бессмертным (Часть 1)

Настройки


Сообщение