003 Меня зовут Сы Юйфэй (Часть 2)

Цинь Фанхао немного забеспокоился и предложил ребёнку:

— Тогда сходи за талисманом.

— Лень, — ребёнок развернулся и пошёл прочь. — Впереди Павильон хранения книг.

Он привёл Цинь Фанхао ко второй достопримечательности.

Как и в случае с Сокровищницей, они снова стояли снаружи Павильона хранения книг, задрав головы и глядя на огромное здание, похожее на пагоду.

— Ну вот, посмотрели, можно идти, — ребёнок отвёл взгляд и повернулся, чтобы уйти.

— Эй! А зайти посмотреть? — Легенды гласили, что в Павильоне хранения книг Двора Фуси хранятся все редчайшие книги мира.

— Сегодня нельзя, — ответил ребёнок.

Цинь Фанхао был на грани срыва. Он спросил:

— Почему?

— Сегодня восьмое мая, выход по чётным числам. А я ученик с нечётным номером.

Цинь Фанхао: «…»

Он совершенно не понимал, о чём тот говорит!!!

Ребёнок спрятал руки в широкие рукава и продолжил быстро идти вперёд.

Цинь Фанхао, идущий позади, внезапно помрачнел.

Его преступные намерения всколыхнулись бурной волной.

Однако его желание было погашено в следующее мгновение, потому что вокруг стало больше людей.

— Зал для игры в маджонг Двора Фуси.

— Труппа львиного танца Двора Фуси.

— Хранилище фейерверков Двора Фуси. Раньше кто-то устроил здесь пожар, оно сгорело. Только в прошлом году отстроили заново.

Отношение ребёнка ничуть не изменилось.

Цинь Фанхао не удержался от замечания:

— Здесь слишком много бесполезных мест.

— Ученики Двора Фуси приходят из разных мест, не у всех есть талант к совершенствованию, — ребёнок повернул голову и посмотрел на него. — Твой учитель ведь тоже не стал бы заставлять совершенствоваться того, у кого нет способностей? Люди без таких способностей, естественно, должны искать другой путь.

Цинь Фанхао усмехнулся и ответил:

— В моей школе те, у кого нет способностей к совершенствованию, должны убираться вон.

— О, — ребёнок мало что знал о внешнем мире. — Соболезную.

Цинь Фанхао с нетерпением спросил:

— Ты не можешь отвести меня в какое-нибудь место, куда можно войти для осмотра и которое имеет хоть какую-то ценность?

К этому моменту небо уже потемнело.

Ребёнок взял где-то фонарь. Жёлтый свет упал на его странную белую маску. Услышав просьбу Цинь Фанхао, он кивнул:

— Хорошо.

Цинь Фанхао поджал губы. Если и на этот раз они отправятся в бесполезное место, он, возможно, применит силу к этому мелкому негоднику.

Ребёнок привёл его к искусственной горе.

Цинь Фанхао растерянно смотрел по сторонам. Какая ценность может быть в таком месте?

Ребёнок подошёл к одной из искусственных скал, повернул механизм на стене, и тотчас же открылся вход.

— Что это за место? — Интуиция подсказывала Цинь Фанхао, что здесь какой-то подвох, и он побоялся идти вперёд.

— Это место называется Врата Зла, — прямо ответил ребёнок.

Услышав это название, Цинь Фанхао мгновенно отступил на большой шаг.

— Но внутри действительно много ценных вещей, — ребёнок полностью удовлетворил его требование. — И барьера нет, можно просто войти и увидеть всё, что там есть.

На лице Цинь Фанхао появилось жадное выражение.

— Но время экскурсии истекло, — небо совсем потемнело, и во Дворе Фуси повсюду начали зажигаться огни. — Я провожу тебя наружу. Если захочешь прийти ещё раз, можешь снова взять жетон у ворот. Увидимся в следующий раз…

Не успел он договорить, как со спины на него обрушилась атака.

Ребёнок даже не повернул головы, лишь поднял руку и быстро сложил пальцами печать для магической техники, мгновенно нейтрализовав атакующую магию.

Ночь скрыла окружающие здания. Свет фонаря тускло освещал белую маску. Ребёнок шевельнулся и медленно обернулся.

Он походил на посланника из какого-то тёмного мира.

— Прости, прости, — Цинь Фанхао несколько раз убедился, что поблизости, кроме них двоих, никого нет, и только тогда показал своё истинное лицо. — На самом деле, тот номерной жетон я отобрал у подножия горы Двора Фуси. Я очень известный вор в мире совершенствующихся.

— Я слышал, что во Дворе Фуси много сокровищ, и подумал, что было бы неправильно не заглянуть.

— Правда? — Отношение ребёнка от этого не изменилось.

Возможно, из-за освещения Цинь Фанхао показалось, что глаза ребёнка на мгновение снова стали совершенно чёрными.

— Не волнуйся, я не убиваю людей, особенно таких маленьких детей, — Цинь Фанхао использовал технику управления ветром и, словно порыв ветра, ринулся к ребёнку. Воспользовавшись тем, что тот не успел среагировать, он схватил его за голову и с силой ударил об искусственную скалу.

— Бум.

Громкий звук удара испугал Цинь Фанхао. Кажется, он не прикладывал такой уж большой силы.

— Щёлк.

На затылке ребёнка что-то произошло. Сначала Цинь Фанхао подумал, что это он перестарался, и поэтому пошла кровь.

Но затем кровь хлынула сильнее, её невозможно было остановить, она лилась, как вода из опрокинутого сосуда, развиваясь по совершенно непредсказуемому для Цинь Фанхао сценарию.

Руки Цинь Фанхао были в липкой крови с резким запахом. Его руки задрожали.

Получив такую серьёзную травму, ребёнок не издал ни звука.

Он молчал, затем его тело начало бешено дрожать, руки и ноги почти сплелись вместе.

Цинь Фанхао пришёл в ужас и резко сорвал с него маску.

Маска исчезла. Под ней не было человеческого лица. Несколько окровавленных рук отчаянно рвались наружу, пытаясь вырваться из оков этого тела. Они хаотично хватали всё вокруг, и наконец одна рука расцарапала лицо Цинь Фанхао.

— А-а-а! — Цинь Фанхао почувствовал, будто его лицо разрывают на части. В панике он ударил огненной техникой.

В тот же миг тело ребёнка поглотило красное пламя. Плоть и кровь сгорели, руки с лица упали на землю и расползлись в разные стороны.

Пока они ползли, на коже этих рук появились тесно сгрудившиеся глаза.

Цинь Фанхао закричал.

Незаметно возник барьер. Человек с фонарём тускло стоял на искусственной горе.

Цинь Фанхао резко обернулся.

Ребёнок был жив, и на его лице по-прежнему была та белая маска, не выражавшая ни печали, ни радости.

Цинь Фанхао тут же понял, что попал в его иллюзию. Он хотел было выругаться, но увидел, как тень за спиной ребёнка внезапно поднялась.

Огромная чёрная тень мгновенно раздулась, извиваясь и искажаясь. У этой тени за его спиной не было определённой формы.

Она была похожа на настоящую тень, имела лишь контуры. Тысячи рук мучительно тянулись вверх, словно пытаясь утащить что-то в преисподнюю.

Цинь Фанхао охватил ужас. Он понял, что должен немедленно вырваться из этой иллюзии, и атаковал ребёнка напрямую.

Чёрная тень за спиной ребёнка мгновенно взметнулась и поглотила его атаку.

Магическая техника, на которую он потратил все свои силы, лишь подняла порыв ветра.

Маска на лице ребёнка задрожала, верёвка, которой она была привязана, внезапно лопнула, и маска упала, открыв истинное лицо.

Цинь Фанхао замер.

Ночь была бесконечной. Свет фонаря освещал его лицо.

Цинь Фанхао вспомнил, как однажды был на Горе Цилин. Тогда молодой господин Горы Цилин, Сяо Муюнь, рассказывал людям из других школ об основах физиогномики.

Внешность человека имеет значение. Хотя это и не всегда так, но некоторые сочетания черт являются предзнаменованием великого несчастья.

Что это за черты?

Например: мужчина с женской внешностью, живой человек без жизненной ауры, странные двойные зрачки.

— Кстати, ты ведь раньше спрашивал моё имя? — вспомнил ребёнок.

Сердце Цинь Фанхао дрогнуло.

Он полностью попал в его иллюзорную технику.

— Меня зовут Сы Юйфэй.

Небо и земля мгновенно перевернулись.

Очнувшись, Цинь Фанхао обнаружил, что окружающая обстановка совершенно искажена. Его ноги ступали по воздуху, он висел высоко в небе, потеряв равновесие.

Здания рядом были полностью перекошены, но луна по-прежнему висела на своём обычном месте.

Цинь Фанхао понял, что сам мир не изменился, всё это было иллюзией. Он хотел вырваться, но был бессилен.

Когда ужас почти лишил его возможности дышать, на него упала огромная тень. Появились извивающиеся руки, их пальцы сломались, превратившись в мягкие щупальца, покрытые липкой кровью. Они все устремились к его носу, рту, извиваясь в его голове.

— А-а-а-а! — Цинь Фанхао не мог думать, его глаза закатились. Каждый вдох давался с трудом, словно восхождение на высокую гору.

Рука, от которой исходило настоящее тепло, легонько толкнула его в грудь.

Цинь Фанхао мгновенно рухнул с высоты, упав прямо во вход Врат Зла.

Сы Юйфэй стоял у входа. Его глаза с двойными зрачками повернулись. Из-за строения глаз, когда зрачки располагались рядом, чёрная часть почти полностью занимала глазницу, отчего казалось, будто его глаза совершенно чёрные.

Однако он быстро спрятал вторую пару зрачков, приняв вид обычного человека.

Он стоял у входа и слышал доносившиеся изнутри отчаянные крики.

Крики, искажённое ужасом лицо, чувство безысходности — всё это доставило Сы Юйфэю мимолётное удовольствие.

— Не волнуйся, я всё равно тебя выпущу. Ведь я такой добрый человек, — безэмоционально произнёс Сы Юйфэй, затем закрыл дверь, развернулся и ушёл.

В тот вечер в столовой Двора Фуси все, кто проходил мимо Сы Юйфэя, невольно бросали на него взгляд.

Сы Юйфэй сменил маску. Теперь на нём была маска злобного духа с зелёным лицом и длинными клыками, причём улыбающаяся.

— Фэйфэй, сегодня случилось что-то радостное? — Гунсунь Минжи сел рядом с ним, почему-то ощутив волну холода.

Сы Юйфэй сидел в маске, не двигаясь.

Чун Сысин холодно сказал:

— Сними маску и ешь!

У Цинъин, забрав Сы Юйфэя во Двор Фуси, говорила, что воспитает его исключительно хорошим человеком. Но она забыла — разве во Дворе Фуси когда-нибудь были нормальные хорошие люди?

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

003 Меня зовут Сы Юйфэй (Часть 2)

Настройки


Сообщение