006 Любовное письмо (Часть 2)

— Хотя Сы Юйфэй был мал, он не был глупцом и не считал это чем-то особенным.

У Цинъин улыбнулась и сказала:

— Сегодня действительно хороший день для вина, он напомнил мне о некоторых прошлых событиях.

Сы Юйфэй опустил мечи, которые держал в руках.

Он уже успокоился, ему не нужно было уничтожать себя, и не нужно было стоять здесь с оружием в руках.

— Мой учитель прожил довольно долго, так что я стала главой уже в довольно зрелом возрасте. Но ты знаешь, люди, выросшие во Дворе Фуси, что в десять с лишним лет, что в несколько десятков — умом почти не отличаются.

Двор Фуси — это закрытое место, к тому же здешние нравы легко воспитывают людей, не знающих мира.

Сы Юйфэй почувствовал в голосе У Цинъин лёгкую печаль.

Невинность и простодушие — это не плохо. Плохо, когда из-за них страдаешь.

— Когда я в десятый раз спустилась с горы, во время одной миссии по изгнанию демонов, я познакомилась с учеником из сотрудничавшей с нами школы, над которым издевались.

— Он был очень хорош. Я сначала подумала, что это неплохая судьбоносная встреча, — сказала У Цинъин. — В то время я довольно хорошо общалась с главой Горы Цилин. Он сказал, что в моей жизни нет предначертанной любви, и всё, к чему стремится моё сердце, — ошибка.

— Я не поверила и упрямо хотела быть с тем человеком.

— А потом меня использовали.

— Тот человек с моей помощью заполучил тайные рукописи и сокровища Двора Фуси, уничтожил всю свою школу и устроил смуту в мире Дао.

Всё, что последовало за этим, было слишком трагично.

Возможно, глава Двора Фуси взрослеет не в год совершеннолетия, а в тот день, когда понимает жестокость и коварство мира, и осознаёт, что однажды окажется бессильным.

Старые люди, старые дела — почему именно сегодня всё это вспомнилось разом?

— Я тут посреди ночи предавалась меланхолии, вспоминая старого возлюбленного, с которым не было судьбы, как вдруг увидела тебя, несущегося вверх по горе, — У Цинъин громко рассмеялась, а затем просто взяла кувшин с вином и сделала большой глоток прямо из горла.

— Как это — не было судьбы? — Сы Юйфэй не согласился. — Пагубная связь — это тоже судьба.

У Цинъин на мгновение замерла.

Выслушав её историю, Сы Юйфэй заинтересовался одним моментом:

— Неужели предсказания людей с Горы Цилин настолько точны?

— Точны, точны, ни малейшей ошибки, — когда У Цинъин в своё время сомневалась в людях с Горы Цилин, они от злости чуть ли не подпрыгивали.

Вспомнив об этом, она нашла это забавным.

Услышав это, Сы Юйфэй внезапно помрачнел.

У Цинъин сказала:

— Кажется, ночью на задней горе стало холодно. Тебе лучше вернуться, иначе Минжи узнает, что я задержала тебя здесь и несла всякую чушь, и меня снова будут ругать.

Сы Юйфэй послушно встал. Перед уходом он вспомнил кое-что и, указав на нефритовую подвеску с цилинем, которую носил с детства, спросил:

— Учитель, я давно хотел спросить, откуда это?

У Цинъин была уже полупьяна. Услышав вопрос Сы Юйфэя, она громко рассмеялась и небрежно ответила:

— Когда я принесла тебя во Двор Фуси, ты всё время держал её в руке. Наверное, в тот день твоя матушка дала тебе поиграть.

Услышав это, Сы Юйфэй погладил нефритовую подвеску с цилинем.

Однако, неужели предсказания Горы Цилин действительно настолько сильны?

Скучная жизнь во Дворе Фуси тянулась бесконечно. В один из дней с хорошей погодой Гунсунь Минжи повёл их ловить рыбу у подножия горы Двора Фуси.

Сы Юйфэй подобрал полы халата и вошёл в воду. Он был не в настроении и бесцельно бродил туда-сюда. Вдруг по воде, покачиваясь, к нему подплыл деревянный кувшинчик.

Он подумал, что это какой-то мусор, не обратил внимания и повернулся, чтобы продолжить искать рыбу.

Сы Юйфэй сменил направление, но из-за течения деревянный кувшинчик снова медленно подплыл прямо к нему.

Хотя здесь явно никого не было, у Сы Юйфэя возникло странное чувство, что этот кувшинчик предназначен ему.

Сы Юйфэй осмотрелся по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, мокрыми руками выловил деревянный кувшинчик и открыл его.

Внутри кувшинчика оказалась бумага.

Сы Юйфэй достал лист. Вода просочилась в бумагу, и чернила местами невольно расплылись. Так Сы Юйфэй открыл повреждённое письмо.

«Письмо Господину Утихшему Дождю.

Или тому, кого сейчас зовут Сы Юйфэй.

Сегодня наблюдал за звёздами. Звёзды далеки, вода подобна Млечному Пути.

Поднялся на высокую башню, надеясь увидеть, как моя великая удача, Красный Луань, войдёт в мой дворец судьбы. Но после долгих расчётов вычислил лишь одного Господина Утихшего Дождя.

Ничуть не разочарован, о нет. За десять лет очень скучал по Господину Утихшему Дождю».

Сы Юйфэй: «?»

Что это вообще такое?

Откуда ему известно его имя?

Если начало было ещё довольно обычным, то дальнейшее содержание становилось всё более странным.

Десятилетний Сы Юйфэй, у которого было ещё много вопросов о жизни, взял письмо и пошёл искать Гунсунь Минжи.

В этом письме некоторые иероглифы расплылись от воды, поэтому оставшийся текст казался бессмысленным.

Гунсунь Минжи взял письмо и с трудом разобрал строку между двумя чернильными пятнами: «Я знаю тебя давно».

Сы Юйфэй предположил:

— Это то, что называется поклонником?

Слово «поклонник» он выучил недавно.

— Через десять лет мы встретимся, — прочитал Гунсунь Минжи следующую разборчивую фразу.

— Я почти не встречаюсь с людьми извне Двора Фуси, — Сы Юйфэй счёл его слова пустыми мечтами. — Или он стоит в очереди?

Гунсунь Минжи тоже показалось странным, что Сы Юйфэй вдруг нашёл такое письмо. К сожалению, слишком много иероглифов расплылось, и понять что-либо было невозможно.

В этот момент Гунсунь Минжи был ещё спокоен, пока не увидел следующую фразу.

«Когда придёт время, я утешу себя твоим… [неразборчиво]».

— Шшшх! — Увидев эту фразу, Гунсунь Минжи тут же в гневе разорвал письмо, не обращая внимания на то, что дальше шла ещё целая неповреждённая часть.

Сы Юйфэй уже давно прочитал всё письмо, просто после прочтения не был уверен, правильно ли он всё понял.

Теперь, увидев реакцию Гунсунь Минжи, он убедился в своей догадке.

— Это извращенец, да?

— А-а-а-а! — Гунсунь Минжи пришёл в ярость. Кто посмел прямо у него на глазах написать такое грязное любовное письмо его чистому и невинному шиди!

***

«Письмо Господину Утихшему Дождю.

Или тому, кого сейчас зовут Сы Юйфэй.

Сегодня наблюдал за звёздами. Звёзды далеки, вода подобна Млечному Пути.

Поднялся на высокую башню, надеясь увидеть, как моя великая удача, Красный Луань, войдёт в мой дворец судьбы. Но после долгих расчётов вычислил лишь одного Господина Утихшего Дождя.

Ничуть не разочарован, о нет. За десять лет очень скучал по Господину Утихшему Дождю.

Я знаю тебя давно. Точнее, я узнал о твоём существовании в день твоего рождения.

Звёзды показывают, что через десять лет мы встретимся.

Между нами действительно многое нужно выяснить и свести счёты.

Это тоже можно считать своего рода судьбой, ведь пагубная связь — тоже связь, а дурные плоды — тоже плоды.

Просто судьбу не изменить. К тому же, Господин Утихший Дождь, ты забрал у меня нечто важное. Сложив эти два обстоятельства, когда мы встретимся, я утешу себя твоей жизнью.

Чтобы это письмо дошло до тебя, я непрерывно производил расчёты пять дней. В сезон дождей Мэйюй я сел в лодку, доплыл до середины озера и оставил его в нужном месте.

Если я не ошибся в расчётах, этот кувшинчик по течению пройдёт через озеро Циньху, а затем его выловит рыбацкая лодка.

Рыбак выбросит этот деревянный кувшинчик. Рыба, как раз вырвавшаяся из сети, хвостом забросит только что упавший кувшинчик в устье ручья.

Он будет плыть месяц, пока не окажется перед тобой.

Если Господин Утихший Дождь захочет мне ответить, прошу через три дня запечатать письмо в этот кувшинчик, а затем, в тот момент, когда заходящее солнце коснётся того дерева, которое ты видишь, подняв голову, опустить его в устье озера.

Таким образом, во время одной из моих поездок через три месяца я получу этот кувшинчик.

Надеюсь на ответ.

Звёзды далеки, вода подобна Млечному Пути».

***

Маленькая лодка плыла по поверхности озера. Бело-голубые одежды юноши расстелились по дну лодки. Его чёрные как смоль волосы были собраны шпилькой с украшением в виде цилиня.

Озеро отражало звёзды, мерцая светом.

Его рука опустилась, касаясь воды. И в какой-то момент его рука что-то схватила.

Уголки губ юноши поднялись, и он выловил предмет с поверхности озера.

Это был деревянный кувшинчик.

Он открыл его. Внутри лежал листок бумаги.

Открыв письмо, плывшее три месяца, он прочитал лишь одну фразу: «Вежливо отказываюсь. Старший шисюн в ярости, но спасибо за письмо. Примите ответный дар».

Юноша перевернул кувшинчик. Оттуда выпал маленький цветок — сплющенный, обработанный так, чтобы сохранить форму.

Подарен был не цветок, а пейзаж Двора Фуси.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

006 Любовное письмо (Часть 2)

Настройки


Сообщение