Глава 2. Беды Травника: неожиданный поворот (Часть 2)

Он резко поднял голову, в глазах блеснул огонек — в голове созрел смелый план.

Он быстро встал, крепко сжав в руке нефритовый амулет. Тот ярко засветился, словно почувствовав решимость Кун Юя.

Он направил слабую духовную энергию, накопленную амулетом. Она, подобно ручейкам, сливающимся в реку, забурлила в его руке. Он осторожно направил ее в увядающую духовную траву.

В тот же миг от корня травы распространилось зеленое сияние. Пожелтевшие листья на глазах обретали зеленый цвет, словно оживляющее пламя охватило растение. Иссохший стебель постепенно наливался силой и начинал излучать сияние.

От духовной травы исходил тонкий аромат, подобный воде из Духовного Источника. Он мгновенно распространился по всему Травнику, прогоняя тошнотворный запах гнили.

Остальные духовные травы, словно откликаясь на зов, слегка покачивались, приветствуя новую силу.

— Э… Это как вообще возможно?! — ошеломленно пробормотали послушники, словно увидев нечто невероятное.

Ван Мэн позеленел от злости. Его коварный план был так легко разрушен Кун Юем. Это вызвало у него чувство глубокого разочарования и ярости.

Одну, две, три… Кун Юй продолжал повторять процесс. Увядшие духовные травы в его руках словно обретали новую жизнь, расцветая с новой силой.

Отблески заходящего солнца озаряли его фигуру, придавая ей золотистое сияние, словно божество спустилось с небес, чтобы спасти этот умирающий Травник.

Видя это, Ван Мэн еще больше разозлился. В его голове созрел новый коварный план.

Он развернулся и побежал в сторону Чжао Гуаньши, крича: — Чжао Гуаньши! Беда! Этот Кун Юй… Он самовольно использует духовную силу, уничтожает духовные травы в Травнике!

Чжао Гуаньши, услышав крики, прибежал на место происшествия. Увидев происходящее, он пришел в ярость.

— Кун Юй, да как ты посмел?! Самовольно использовать духовную силу, уничтожать духовные травы в Травнике! Ты хоть понимаешь, что натворил?!

Кун Юй смотрел прямо на Чжао Гуаньши, взгляд его был тверд, в нем не было ни капли страха.

— Чжао Гуаньши, я не уничтожал травы, я спасал их!

— Спасал? — усмехнулся Чжао Гуаньши. — Ты, ничтожество без духовного корня, смеешь говорить о спасении духовных трав? Ты явно лжешь!

— Лгу я или нет, факты говорят сами за себя! — твердо ответил Кун Юй, указывая на ожившие духовные травы. — Эти травы были на грани гибели, и я своими силами вернул их к жизни!

— Чушь! — взревел Чжао Гуаньши. — Ты, ничтожество без духовного корня, не можешь обладать духовной силой! Ты явно обманываешь меня!

— Я… — Кун Юй хотел было объяснить, но Чжао Гуаньши прервал его.

— Хватит! Я не желаю слушать твои оправдания! Схватить его! — приказал Чжао Гуаньши. Несколько послушников тут же бросились к Кун Юю, готовые схватить его.

В этот момент раздался спокойный, старческий голос: - Постойте...

Ли Лао медленно подошел к собравшимся. Он глубоко затянулся своей трубкой, выпустил облако серого дыма и окинул всех пронзительным взглядом.

— Я своими глазами видел, что Кун Юй не уничтожал травы, а, напротив, оживлял их необычным способом, — сказал он, указывая на ожившие растения. — Эти травы были на грани гибели, и если бы не вмешательство Кун Юя, они бы давно превратились в прах.

Слова Ли Лао прозвучали как гром среди ясного неба.

Чжао Гуаньши изменился в лице. Он не ожидал, что Ли Лао выступит в защиту Кун Юя.

Ван Мэн побледнел. Его коварный план был так легко раскрыт Ли Лао.

— Ли Лао, вы… вы уверены? — Чжао Гуаньши все еще сомневался. Ведь Кун Юй, ничтожество без духовного корня, не мог обладать такой удивительной силой.

— Я видел все своими глазами, какие могут быть сомнения? — твердо ответил Ли Лао.

Он повернулся к Ван Мэну, взгляд его стал суровым. — Ван Мэн, зачем ты оклеветал Кун Юя?

Ван Мэн задрожал, не в силах вымолвить ни слова.

— Я… я…

— Хм! Думаешь, твои жалкие уловки могут обмануть мои глаза? — холодно усмехнулся Ли Лао. — Ты завидуешь Кун Юю, поэтому и оклеветал его. Твой поступок отвратителен!

Ван Мэн покраснел от стыда. Он опустил голову, не смея смотреть в глаза Ли Лао.

— Чжао Гуаньши, Ван Мэн виноват, а Кун Юй невиновен. Прошу вас, будьте справедливы, — обратился Ли Лао к Чжао Гуаньши.

Чжао Гуаньши немного помолчал, а затем кивнул.

— Раз уж Ли Лао так говорит, то на этом и закончим, — сказал он, бросив гневный взгляд на Ван Мэна. — Ван Мэн, ты виновен. В наказание ты лишаешься месячного жалования!

Ван Мэн, словно получив помилование, тут же принялся кланяться: — Спасибо, Чжао Гуаньши, спасибо, Ли Лао!

Кун Юй вздохнул с облегчением. Он с благодарностью посмотрел на Ли Лао, чувствуя к нему глубокую признательность.

— Кун Юй, — обратился к нему Чжао Гуаньши, и голос его смягчился, — хоть ты и не виноват, но работа в Травнике еще не закончена. Тебя ждет еще более важное задание. Надеюсь, ты справишься и не разочаруешь меня.

Кун Юй напрягся. Он не знал, что за "более важное задание" имел в виду Чжао Гуаньши. Он глубоко вздохнул и твердо ответил: — Чжао Гуаньши, я не подведу вас!

Наступила ночь, в Травнике воцарилась тишина.

Кун Юй стоял один у края поля, глядя на множество духовных трав, и размышлял.

Он не знал, какие испытания ждут его впереди.

— Завтра… — прошептал Кун Юй, сжимая в руке нефритовый амулет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Беды Травника: неожиданный поворот (Часть 2)

Настройки


Сообщение