Глава 6. Один Удар — Разрушенная Душа (Часть 1)

В одно мгновение Цзян Шэнвэй понял, что сегодня ему не повезло.

Эта ошибка может стоить ему жизни.

— Я — Цзян Шэнвэй из Секты Небесной Горы, главный управляющий Сокровищницы. Вы… — пытаясь сохранить самообладание, он назвал свое имя и должность, надеясь этим произвести впечатление на противника.

Лу Ли жестом остановил его и холодно усмехнулся: — Не тратьте слова попусту. Мне все равно, из какой вы секты, хоть из Восьми Путей Долголетия. Я почувствовал вашу жажду убийства еще в Сокровищнице. Вы следовали за мной, чтобы убить и забрать сокровище, не так ли? Я дал вам шанс, но вы им не воспользовались. Теперь пеняйте на себя.

Свист!

Как только Лу Ли закончил говорить, из его макушки вырвался поток сияющей энергии ци, мгновенно приняв форму меча высотой в три метра. Уже на второй ступени Сферы Врожденной Тайны — Сфере Обретения Ядра — он мог конденсировать энергию ци и придавать ей форму, что было немного похоже на седьмую ступень — Преобразование Формы, но на самом деле сильно отличалось. Сейчас, находясь на третьей ступени — Сфере Слияния с Духом, Лу Ли мог создать такой энергетический меч одним лишь усилием мысли.

Меч излучал огромную мощь, блокируя пространство вокруг на сотни метров. Даже если бы противник был на четвертой ступени — Сокрытой Трансформации, Лу Ли смог бы его задержать.

Заклинателя пятой ступени — Стремления в Небеса — Лу Ли сейчас было бы сложно удержать, но и бояться ему было нечего. Цзян Шэнвэй же находился на уровне Полушага к Сокрытой Трансформации, и расправиться с ним не составило бы труда.

Мощь меча ощущалась повсюду.

Сердце Цзян Шэнвэя похолодело. Казалось, противник твердо решил его убить. — Вы, должно быть, ошиблись…

— Кто поднял меч, от меча и погибнет. Прощайтесь с жизнью, — сказал Лу Ли.

Энергетический меч молниеносно устремился к Цзян Шэнвэю. Этот простой удар казался Цзян Шэнвэю неотвратимым. Он чувствовал скрытую в мече силу и понимал, что любое его движение лишь ускорит смерть. Он был в ловушке.

Тайна, сокрытая в этом ударе, повергла Цзян Шэнвэя в отчаяние.

— Я буду сражаться! — воскликнул Цзян Шэнвэй, понимая, что выхода нет.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, энергетический меч разрубил его надвое. Удар был настолько быстрым, что словно преодолел границы пространства и времени. Цзян Шэнвэй успел лишь произнести «Я буду сражаться!», прежде чем его тело разделилось на две части. Он так и не понял, в чем заключалась сила этого удара.

Рассекши тело, энергетический меч взорвался, окутав останки Цзян Шэнвэя ярким светом.

Раздался треск, свет рассеялся, и в воздухе осталась парить лишь небольшая сфера размером с кулак. Место, где произошло убийство, было чистым, без единого следа крови. Мощная энергия ци мгновенно преобразовала тело Цзян Шэнвэя в пилюлю, поглотив все его вещи и оставив лишь чистую эссенцию.

На холме продолжал падать снег. Лу Ли забрал пилюлю и исчез.

Словно ничего и не произошло.

В поместье Лу Цин'эр и Сю Юань готовились к отъезду Восьмого Молодого Господина в Усадьбу Пурпурного Холма.

Цин'эр была счастлива. Раньше Восьмой Молодой Господин был самым униженным и оскорбляемым в клане, а теперь, в одночасье, стал объектом всеобщего уважения. Это казалось невероятным.

В последние дни множество людей пытались заслужить ее расположение. Те, кто раньше презирал ее и Восьмого Молодого Господина, теперь заискивали перед ними, словно перед высшими существами.

Цин'эр не знала, как себя вести, и поручила Сю Юань разбираться с этими лицемерами. Даже наложницы господина теперь постоянно крутились возле двора Восьмого Молодого Господина, пытаясь выслужиться. Раньше они смотрели на него свысока, называя выродком, а теперь лебезили, как собаки…

— Хорошо, что мы переезжаем. Не могу больше видеть эти лицемерные рожи. Меня от них тошнит.

Хотя Цин'эр и жаловалась, в глубине души она была довольна.

— Мы должны уважать господина. Нельзя ставить Восьмого Молодого Господина в неудобное положение перед ним, — заметила Сю Юань. Она всегда хорошо относилась к Лу Ли, даже когда его все обижали. Возможно, именно поэтому он взял ее к себе.

— Во всем поместье только господин защищал Восьмого Молодого Господина, — сказала Цин'эр.

Сю Юань улыбнулась: — Мы также должны уважать Старую Госпожу. В конце концов, она мать господина.

— Эта Старая Госпожа… Как сказал Восьмой Молодой Господин, рыба гниет с головы.

Цин'эр была прямолинейной и не боялась никого обидеть, тем более теперь, когда ее защищал Восьмой Молодой Господин. Раньше она не осмелилась бы сказать такое вслух, только про себя. Но теперь, когда Восьмой Молодой Господин открыто дерзил Старой Госпоже, не считаясь ни с кем, кроме своего отца, Цин'эр, как его служанка, чувствовала себя вправе поступать так же.

Сю Юань раньше служила Старой Госпоже и не могла поддерживать Цин'эр в ее критике. Она опустила голову, не зная, что ответить.

В этот момент у ворот двора раздался голос Лу Ли: — Цин'эр, что ты там болтаешь? Осторожнее, а то отец узнает и прикажет мне тебя выпороть… — Конечно, это была просто шутка. Даже если бы отец и приказал, Лу Ли никогда бы не поднял руку на свою единственную служанку, которую любил как зеницу ока.

— Ой, Восьмой Молодой Господин вернулся! — Цин'эр вскочила и побежала к нему навстречу. Сю Юань последовала за ней, но, в отличие от импульсивной Цин'эр, сделала реверанс.

Лу Ли махнул рукой и сказал Сю Юань: — Оставь эти мирские обычаи. Ты собираешься вступить на путь совершенствования, как же ты будешь скитаться по миру с такими манерами?

— Да, Восьмой Молодой Господин, я буду внимательнее, — ответила Сю Юань.

— Не внимательнее, а должна полностью измениться. Мы скоро покинем поместье, и никто не будет следить за твоими манерами. Разве у странствующих заклинателей есть столько правил? Запомни мои слова: совершенствование — это освобождение от всех мирских уз, это свобода мысли. Иначе ты никогда не достигнешь бессмертия. Я могу научить вас техникам и секретам, но не могу постичь Дао и преодолеть Небесную Кару за вас. Это никому не под силу…

— Да, Восьмой Молодой Господин, — послушно ответила Сю Юань.

Цин'эр хихикнула: — Господин, когда мы отправляемся?

— Так не терпится стать хозяйкой в Усадьбе Пурпурного Холма?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Один Удар — Разрушенная Душа (Часть 1)

Настройки


Сообщение