Глава 2. Алая Пустыня (Часть 2)

Нестерпимый зной можно было выдержать, только используя духовную силу, поэтому чем ближе Тан Юэ подходил к Морю Лавы, тем медленнее он двигался. Практически каждый час ему приходилось останавливаться, чтобы восстановить силы. Такой интенсивный расход и последующее восстановление духовной силы способствовали её росту, делая её более плотной и насыщенной.

Потренировавшись около десяти минут, Тан Юэ открыл глаза и вздохнул. Путешествовать в одиночку было слишком опасно. Опасность заключалась не только в слабой атакующей силе мастера духа поддержки, но и в том, что во время медитации он не мог полностью погрузиться в процесс. Ведь медитирующий мастер духа практически беззащитен, его бдительность снижается, а по-настоящему быстрые и эффективные результаты достигаются только при полной концентрации. Однако у путешествующего в одиночку мастера духа не было такой возможности, разве что он хотел погибнуть от внезапного нападения духовного зверя.

Тан Юэ мог медитировать лишь по десять минут, поддерживая бдительность и не погружаясь слишком глубоко в первые минуты. Но из-за этого эффективность его тренировок значительно снижалась.

— Такие тренировки тоже необходимы, — пробормотал Тан Юэ, вытирая пот. — Учитель говорил, что в том месте, куда я направляюсь, требуется повышенная бдительность. Если не выработать способность быстро восстанавливать духовную силу и физическую энергию во время неглубокого сна или медитации, то это верная смерть.

Три дня спустя.

Сделав с трудом еще один шаг, Тан Юэ обессиленно упал на колени. На его бледной коже выступили мелкие кристаллики соли — пот испарялся, едва появившись на поверхности, оставляя лишь соль.

Тан Юэ стоял на коленях, часто дыша. Даже чувствуя нехватку кислорода, он не осмеливался открыть рот. Раскаленный воздух обжигал слизистую носа при каждом вдохе.

Он находился в Запретной Зоне уже четыре дня и прошел всего пятьсот ли. Для Духовного Короля это было невероятно медленно. Вспомнить хотя бы, как на тридцатом уровне он вместе с Фландером и остальными пробегал более четырехсот километров в день. Но чем ближе к Морю Лавы, тем выше становилась температура, и каждый шаг требовал огромных затрат духовной силы, физической выносливости и ментальной энергии. Пройти пятьсот ли в таких условиях было настоящим испытанием силы воли даже для Тан Юэ, Духовного Короля пятидесятого уровня.

Сделав глоток подсоленной воды, Тан Юэ потряс головой, пытаясь прогнать туман перед глазами, вызванный жарой и усталостью. С трудом усевшись в позу лотоса, он начал медитировать, восстанавливая духовную силу. В этой зоне его силы уже не хватало, чтобы полностью блокировать воздействие жары, поэтому ему приходилось останавливаться и медитировать каждые несколько метров.

Даже Запечатанные Доуло редко отваживались бросить вызов Огненному Пути. Даже если удавалось избежать встречи с немногочисленными, но могущественными духовными зверями, обитающими в этих местах, один лишь климат заставлял повернуть назад. Возможно, именно эти суровые условия позволяли фениксам жить в мире и покое — никто не мог победить их на их родной территории.

Дальше на пути стали появляться минералы, образовавшиеся под воздействием высоких температур. Белая слюда, кварц и другие минералы, разбросанные на фоне черных вулканических пород, напоминали звездное небо. В воздухе витал сильный запах серы, температура приближалась к пятистам градусам.

Темные волосы Тан Юэ стали сухими и спутанными, на коже появились трещины. Всего за несколько дней некогда красивый юноша высох и осунулся из-за обезвоживания.

Немного отдышавшись, Тан Юэ с трудом поднялся на ноги и продолжил путь. Благодаря своей мощной духовной силе, все эти дни он успешно избегал встречи с могущественными духовными зверями, обитающими в этих местах, а также с мастерами духа высокого уровня огненного типа, пришедшими сюда в поисках духовных колец. Однако, чувствуя, как расход сил все больше превышает их восстановление, Тан Юэ не смел медлить и, немного отдохнув, заставлял себя идти дальше.

— Хх… хх… — Тан Юэ облизнул потрескавшиеся губы. Картинка перед глазами расплывалась. Споткнувшись о торчащий из земли кусок руды, он покачнулся и бессильно упал.

Жарко… Так жарко… Я сейчас сгорю…

Тан Юэ попытался подняться, но лишь оцарапал руки и предплечья. Сухая кожа потеряла эластичность и рвалась от малейшего трения. Упав снова, обессиленный Тан Юэ перестал бороться. Он лежал на раскаленной земле, прерывисто дыша.

Неужели… это конец? — смутно подумал он.

Спокойное лицо юноши исказила гримаса боли. Он скрючился, судорожно сжимаясь, и начал царапать землю. Но твердый камень не поддавался. Его пальцы до крови сдирались о камни, но это не приносило никакого результата.

— А-а… а-а… — хриплые стоны вырывались из горла Тан Юэ. Под его потрескавшейся кожей словно что-то двигалось, местами вздувая её буграми. Знаток анатомии мог бы заметить, что это пульсировали кровеносные сосуды. Но как сосуды могли так ужасно извиваться? Вскоре некоторые вздутия лопнули, и на теле Тан Юэ появились капли крови. От невыносимой боли его пальцы процарапали в твердой земле пять маленьких ямок.

Неповрежденные участки кожи покраснели и опухли. Вокруг Тан Юэ запахло паленым. Трава «Разбитое Сердце», которую он носил на груди, засияла золотисто-красным светом, но не принесла ему облегчения.

Наконец, на теле Тан Юэ вспыхнуло пламя, быстро охватив извивающегося на земле юношу.

Империя Небесной Битвы, безымянная долина.

Тан Сань стоял на круглом камне под двухсотметровым водопадом, размахивая огромной деревянной кувалдой, оттачивая технику «Хаотичный Молот». После почти года тренировок он мог выполнить под водопадом восемьдесят один удар кувалдой такого размера, не сломав рукоять и не упав.

Тан Хао сидел на берегу, изредка поглядывая на сына с одобрением. Внезапно, на семьдесят девятом ударе, Тан Сань покачнулся, рукоять кувалды сломалась, и его самого мощным потоком воды смыло в реку.

— Кх… — За год тренировок Тан Сань кое-как научился плавать. Он быстро вынырнул и выбрался на берег, чтобы восстановить дыхание.

— Тан Сань, во время тренировки нужно быть полностью сосредоточенным. Что с тобой случилось? — строго спросил Тан Хао, когда сын пришел в себя.

Тан Сань потер грудь и с тревогой ответил: — У меня вдруг… сердце заколотилось, я растерялся, и меня смыло водопадом.

— Сердце заколотилось? — Тан Хао схватил сына за запястье и влил в него немного духовной силы, чтобы проверить его состояние.

Юэ, ты в порядке? — Забота отца не рассеяла тревогу Тан Саня. Он с беспокойством посмотрел в сторону Города Небесной Битвы и прошептал: — Юэ, пожалуйста, будь в порядке…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Алая Пустыня (Часть 2)

Настройки


Сообщение