Глава 5

Янь Диннань с беспокойством посмотрел на Нин Яньчжи.

Нин Яньчжи на него не смотрел.

Янь Цзюйцзян, заметивший его маленькие движения, погладил брата по голове. Вероятно, не желая мешать братьям Нин разговаривать, он ничего не сказал.

Янь Диннань обернулся, взглянув на него глазами, в которых ещё не рассеялось смятение.

Разговор Нин Яньчжи и Нин Ечжи уже вернулся к племяннику по материнской линии Бай Шилана.

— Разве Чжоу Чжои не очень способный? — холодно сказал Нин Яньчжи. — Его дядя по материнской линии — Заместитель министра войны Бай Шансин. Как он мог бояться людей из семьи Цао? Зачем нам за него расхлёбывать?

— Перестань говорить глупости, — беспомощно сказал Нин Ечжи. — Он только что приехал в столицу и ещё не знает, что семья Цао — это семья Хуан Гуйфэй по материнской линии. К тому же, его уже выпороли и посадили в темницу.

— Семья Цао могущественна, родственники по материнской линии вмешиваются в политику, — Нин Яньчжи взглянул на небо за окном и усмехнулся: — Либо они умрут, либо погибнет эта империя.

— Яньчжи, — Нин Ечжи редко холодно посмотрел на него и сказал: — Ты думаешь, сейчас всё как раньше? Беда приходит от слов. Когда ты уже изменишь свой характер?

Нин Яньчжи фыркнул, но больше ничего не сказал.

Нин Ечжи действительно болела голова, и он мог только напомнить ему, сменив тему.

— Через три дня отец приглашает всех чиновников на банкет. Мы оба знаем, что это значит. Тогда ты не должен быть импульсивным, нужно соблюсти все приличия.

— Я знаю, — сказал Нин Яньчжи. — Устроить её день рождения в Праздник Цицяо, да ещё и под предлогом тоски по императрице-матери — это, пожалуй, впервые с основания династии.

— Старший брат, ты уже позавтракал? — Не желая говорить об этом, он сменил тему.

Нин Ечжи, следуя его намеку, ответил: — Ещё нет.

Больше не беспокоясь об этих делах, Нин Яньчжи повернулся и улыбнулся: — Тогда давайте поедим.

После еды Нин Ечжи и Нин Яньчжи снова отправились в кабинет, а Янь Диннань и Янь Цзюйцзян разговаривали во дворе.

Янь Цзюйцзян приехал на этот раз, потому что через три дня был Праздник Цицяо, а также день рождения Хуан Гуйфэй.

Дни рождения наложниц изначально было трудно отмечать, тем более что императрица Хуэй умерла недавно. Даже если император и хотел, чтобы Хуан Гуйфэй показалась, он не мог нарушить правила, установленные предками.

Пришлось устроить банкет под предлогом "Нюлан и Чжинюй разделены Млечным Путём, а я, потеряв императрицу, разделён с ней жизнью и смертью, и мне тоже очень грустно". И это был большой банкет.

Смешно то, что, хотя большинство чиновников знали истинную причину, простолюдины были очень тронуты и считали этого императора глубоко любящим и верным.

Вскоре после банкета Янь Цзюйцзян и Нин Ечжи должны были отправиться в удел Цилу, а Нин Яньчжи и Янь Диннань — в удел на Северо-западе. Этот визит был своего рода прощанием.

Янь Диннань тихо позвал: — Старший брат.

Янь Цзюйцзян спросил: — Я слышал, ты заболел?

— Ничего серьёзного, — Янь Диннань поджал губы, не говоря больше ничего.

Перед возвращением души Янь Цзюйцзян и Нин Ечжи умерли раньше него. Хотя он не видел этого своими глазами, он слышал об этом от сплетников.

Чаша отравленного вина — это была своего рода эвтаназия.

В различных борьбах за трон это считалось относительно "красивой" смертью.

Янь Диннань, пронзённый тысячами стрел, даже не имел целого тела.

Два брата из семьи Янь не очень хорошо выражали эмоции. Янь Цзюйцзян, казалось, хотел спросить ещё что-то, но не знал, как начать, и в конце концов вернулся к делу.

Он сказал: — В резиденциях принца Аня и принца Цзина есть шпионы.

Янь Диннань кивнул и ответил: — Я знаю.

После этих слов снова наступила тишина.

Янь Диннань немного поколебался и сказал: — Старший брат...

— Что?

— Я хочу... всё рассказать Ванъе, — тихо сказал Янь Диннань. — Если я смогу получить доверие Ванъе, дела пойдут гораздо проще.

— А что, если он тебе не поверит? — нахмурившись, спросил Янь Цзюйцзян. — Императрица-мать перед смертью говорила, что принц Ань легко поддаётся влиянию, доверяет всем, и в его резиденции больше всего шпионов. Даже если ему сказать, он не обязательно поверит, а только спугнёт змею, ударив по траве.

Хотя принц Цзин говорит резко, но в душе мягок, но при этом подозрителен. Ты уверен, что он поверит?

Янь Диннань замолчал.

Он не мог быть уверен.

Нин Яньчжи в двадцать лет и Нин Яньчжи в двадцать два года, разочарованный в жизни, — это разные люди.

Он мог быть уверен, что двадцатидвухлетний Нин Яньчжи ему поверит, но не мог быть уверен, что двадцатилетний Нин Яньчжи ему поверит.

Доверие, укреплённое временем, — это то, чего ему сейчас не хватало.

Он помолчал немного и сказал: — Понял.

Видя его таким, Янь Цзюйцзян не знал, что сказать.

Всего два месяца разлуки, а между братьями уже появилась какая-то преграда.

Они по-прежнему были братьями, но их положение сильно отличалось от прежнего.

Они сидели в молчании.

В кабинете Нин Яньчжи и Нин Ечжи закончили говорить о дворцовом банкете и перешли к обсуждению уделов.

Постепенно разговор перешёл на императрицу Хуэй.

— Императрица-мать убедила отца изменить твой удел на Цилу, — сказал Нин Яньчжи. — Удел небольшой, и там нет влиятельных чиновников, которых можно было бы привлечь. Это снижает бдительность отца и Хуан Гуйфэй.

Нин Ечжи странно посмотрел на него, не понимая, зачем он снова поднимает эти очевидные вещи.

Нин Яньчжи продолжил: — Каждый шаг императрицы-матери был направлен на создание для тебя благоприятной ситуации. Я только не понимаю, почему именно Янь Диннань и Янь Цзюйцзян.

Нин Ечжи тоже не понимал, но, немного поколебавшись, всё же поправил: — Не называй их по именам. Это жена твоего старшего брата.

— О, — Нин Яньчжи равнодушно поправился: — Жена старшего брата.

— Кажется, я... кое-что выяснил, — запинаясь, сказал Нин Ечжи. — Но это не обязательно правда.

— Говори быстрее, — спросил Нин Яньчжи. — Что выяснил?

— У меня есть советник по имени Ли Жуйчжи, — сказал Нин Ечжи. — Он из Цзяннаня...

— Старший брат, — он говорил медленно, и Нин Яньчжи, слушая его, терял терпение, торопя: — Ты можешь говорить быстрее?

— Императрица-мать тоже родилась в Цзяннане, но некоторое время жила в Чжунчжоу, — Нин Ечжи пришлось выложить всё сразу: — Семья Янь находится в Цзяннане, но Ли Жуйчжи выяснил, что Цзюйцзян и Диннань долгое время находились не в Цзяннане, а в Чжунчжоу.

— Я так и думал, — сказал Нин Яньчжи. — Если бы они не были связаны с императрицей-матерью, разве они смогли бы стать нашими главными жёнами?

Нин Ечжи, хоть ему и возразили, не рассердился и продолжил: — Семья Янь, возможно, связана с людьми Цзянху.

— Всего лишь сборище дерущихся бездельников, — насмешливо сказал Нин Яньчжи. — Если они такие смелые, пусть идут защищать страну! Целыми днями только и делают, что дерутся и убивают, а ещё говорят: "Дела Цзянху решаются в Цзянху". Насколько бы ни был велик Цзянху, разве он не часть этой огромной империи?

— Посмотри на себя, — медленно упрекнул Нин Ечжи. — Просишь меня говорить быстрее, а когда я говорю, перебиваешь.

Нин Яньчжи взял чашку чая и замолчал.

Только тогда Нин Ечжи сказал: — Сейчас в Цзянху процветают школы меча, крупнейшие из них — это знатные семьи. Семья Лю из Цзяннаня, ты ведь знаешь?

Нин Яньчжи сделал глоток чая, не отвечая.

Довольно беспомощный Нин Ечжи пришлось продолжать объяснять ему: — Сейчас в Цзянху четыре крупные школы меча. Школа меча семьи Лю из Цзяннаня уделяет внимание упрощению сложного, ища только слабые места; школа семьи Тао из Чжунчжоу уделяет внимание скорости, их владение мечом подобно стремительному грому; приёмы меча семьи Чжоу из Цилу изысканны, их атака и защита всесторонни; а семья Цинь из Чанъаня специализируется на тяжёлых мечах, полагаясь на силу, чтобы преодолеть десять приёмов.

— В Цзянху есть мечник по имени Тао Уя, приёмный сын семьи Тао из Чжунчжоу. Говорят, этот человек пришёл из Чжунчжоу, учился боевым искусствам в семье Тао, поэтому его удары чрезвычайно быстры. Затем он отправился на восток в Цилу, а потом на юг в Цзяннань, чтобы изучать приёмы меча.

— Люди Цзянху восхищаются им и дали ему имя "Первый Мечник", — сказал Нин Ечжи. — Семья Янь, возможно, связана с семьёй Тао из Чжунчжоу.

Нин Яньчжи помолчал немного, а затем медленно, растягивая слова, сказал: — О-о-о...

Нин Ечжи искренне сказал: — Брат.

Нин Яньчжи невинно посмотрел ему в глаза.

Нин Ечжи, который давно не поддавался на это, сказал: — Я давно хочу тебя побить, ты знаешь?

Нин Яньчжи, тоже очень искренний, сказал правду: — Брат, ты давно не можешь меня побить.

Нин Ечжи многозначительно взглянул на него и сказал: — Твоя жена может.

Нин Яньчжи приподнял бровь и спросил: — Ты говорил так долго, но так и не дошёл до сути. Чего могут добиться мастера боевых искусств, которые знают только внутренние распри? Зачем мне обращать на них внимание?

— Я всё ещё выясняю подробности, — сказал Нин Ечжи. — В любом случае, твоя жена очень хорошо владеет боевыми искусствами, и её внутренняя сила тоже немалая.

Вот только не знаю, как обстоят дела с боевыми искусствами у Диннаня.

— Я проверю его позже, — сказал Нин Яньчжи.

— Будь осторожен, — сказал Нин Ечжи. — В конце концов, его выбрала императрица-мать, у него наверняка есть выдающиеся качества. Не переусердствуй.

Нин Яньчжи неопределённо усмехнулся.

Переусердствовать?

Он так не думал.

Но в некоторых вопросах действительно нужно прислушаться к совету Нин Ечжи, например, как улучшить отношения с женой.

Он приблизился к Нин Ечжи и спросил: — Как у тебя отношения с женой?

— Очень хорошие, — Нин Ечжи подумал, что тот беспокоится, что он слишком много спрашивал, и был очень доволен. Вероятно, он думал о том, что у его младшего брата тоже бывают моменты тонких чувств, и сам себя так растрогал, что поспешил всё подробно рассказать о своей ситуации.

— Не волнуйся, хотя мои отношения с Цзюйцзяном связаны с другими интересами и несколько сложны, но пока я не перехожу черту, он не будет слишком придираться.

— Ты ведь знаешь, — улыбнулся Нин Ечжи, — Не стесняющийся мелочей рыцарь Цзянху.

Нин Яньчжи же посчитал, что тот хвастается, фыркнул и ушёл, не обращая внимания.

Старший брат, не понимая, чем он провинился перед младшим братом, почувствовал, что его недавнее умиление было излишним.

— Двадцатый год, когда младший брат отворачивается от меня, и всё ещё очень хочется его побить, — эти слова принадлежат добродушному старшему брату, который никогда не поднимал руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение