Сун Гого поджала губы. "Это я-то разорю ее старую семью Хэ?"
Что в ее старой семье Хэ такого, что стоит разорять? Разваливающийся дом с дырявой крышей, который и даром никому не нужен.
— Что, недовольна? Не хочешь покупать одежду? — искоса спросила Хэ Ши.
— Мама... — Сун Гого вдруг хитро улыбнулась, глядя на Хэ Ши, отчего та невольно отодвинулась на шаг.
— Что ты задумала с таким видом? — "Неужели она хочет разделить деньги?" — подумала Хэ Ши, глядя на нее с опаской.
— Мама, только что вы заработали восемь лянов серебра, и в этом есть и моя заслуга, нельзя ли... — Не успела Сун Гого договорить, как Хэ Ши тут же перебила ее, пронзительно сказав: — Нет, нельзя, ничего ты не получишь!
Сун Гого снова поджала губы. Она так и знала, что Хэ Ши не захочет давать ей денег. Ей обязательно нужно придумать способ заработать самой, и так, чтобы Хэ Ши не узнала.
Хэ Ши не знала, о чем думает Сун Гого. Если бы узнала, наверное, умерла бы от злости. "Захотела скрыть деньги, как же!"
— Мама, мясо! — Хэ Цзюнь подошел, неизвестно когда. Сун Гого взглянула на него, и он испуганно опустил голову. "Почему взгляд Гого такой страшный?" — недоумевал он про себя.
— Цзюньэр хочет мяса, да? Завтра поедем в город и купим Цзюньэру мяса, — нежно сказала Хэ Ши Хэ Цзюню, а затем резко повернулась к Сун Гого и строго сказала: — Это все из-за тебя! Если бы не ты, разве наш Цзюньэр не смог бы поесть кроличьего мяса?
— Разве это моя вина? Это ваш сын их отпустил, какое это имеет отношение ко мне? — сказала Сун Гого, открещиваясь. В конце концов, Хэ Цзюнь — дурачок, так что обвинять его не страшно.
— Ладно, не хочу с тобой спорить, пойдем со мной на кухню! — Хэ Ши перестала придираться. Главное, что кроликов отпустил ее сын, она же не может на него кричать. Поэтому она сменила тему.
Сун Гого знала, что Хэ Ши обожает сына и не посмеет его ругать. В будущем она будет использовать его как щит. Она хитро посмотрела на Хэ Цзюня.
Хэ Цзюнь глупо улыбнулся Сун Гого, но Сун Гого почувствовала себя виноватой и тут же перестала смотреть на него, чтобы не мучиться совестью.
Она последовала за Хэ Ши на кухню. Не заходя на кухню, не узнаешь, а зайдя, испугаешься. Эта Хэ Ши держала кухню в идеальной чистоте, все было аккуратно расставлено. Похоже, Хэ Ши была чистоплотной женщиной и мастером на кухне.
— Чего смотришь? Быстро помогай! С этого момента все дела на кухне будешь делать ты!
— Что, я буду делать? — Сун Гого удивленно посмотрела на Хэ Ши, словно увидела новый континент. Она что, шутит? Заставлять ее готовить? Она больше всего ненавидела готовить, и ее кулинарные способности были ужасны, настолько, что люди не хотели есть ее еду. Раньше она часто ела фастфуд, редко готовила сама. Неужели Хэ Ши издевается над ней?
— Да, ты будешь делать! Ты невестка моей семьи Хэ, разве я, твоя свекровь, должна готовить? Что будет, если я умру? Ты хочешь заморить моего Цзюньэра голодом?
— напористо сказала Хэ Ши.
Сун Гого потеряла дар речи. Эта Хэ Ши, что бы ни говорила, всегда сводила разговор к своему сыну, ни трех фраз без упоминания сына. Хорошо, что ее сын был дурачком, если бы он был умным, как бы он вынес такой характер? Возможно, в том, что Хэ Цзюнь стал дурачком, есть и ее заслуга. Но об этом она только подумала, не осмелившись сказать вслух.
(Нет комментариев)
|
|
|
|