Глава 9. Будет ли это день приятного общения? (Часть 1)

Ночь, отель.

Вэй Чжи лежала на кровати, высоко подняв руки, между которыми была зажата светло-серая тряпочка.

Смотрела.

Смотрела.

Смотрела—

Голос Цзян Наньфэн, сопровождаемый шумом воды, тихо донесся: — Откуда взялась тряпка?

Вэй Чжи аккуратно сложила тряпку… тряпочку для очков с той же благоговейной тщательностью, с какой взяла ее, и резким движением села: — Не выражайся так грубо, это не тряпка, это освященная тряпочка для очков, которую мне дал Легенда.

— Как освященная?

Повесишь ее на грудь, и завтра сможешь прыгать с восьмиметрового трамплина в сноупарке?

Вэй Чжи ничуть не смутилась: — Вы знаете, что такое Легенда?

Шум воды резко оборвался.

— Угу, — рука Цзян Наньфэн отодвинулась от крана, она разорвала упаковку и медленно наклеила на лицо увлажняющую маску, тон был небрежным. — Тот, что тебя учил?

— Что за чушь, не слушай, что тебе говорит твой инструктор, он просто создает шумиху для друга, поддерживает его репутацию, — быстро ответила Вэй Чжи, тон был легким. — Легенда, которого я встретила сегодня, — это настоящая Легенда. Насколько Легенда? В последний раз я видела его по телевизору.

— Кто?

— Человек, который имеет право вышивать пятиконечную красную звезду на некоторых горнолыжных костюмах в своем шкафу.

— …Это действительно круто.

— Правда?

— Почему такой человек дал тебе тряпочку для очков?

— Потому что я красивая.

— То, что в Чжанцзякоу рано темнеет, не значит, что ты можешь начать говорить во сне, как только в новостях зазвучит финальная песня.

— Кран сломался, вода брызнула мне в лицо, он увидел, он добрый, — сказала Вэй Чжи. — Крутые люди очень добрые.

Ее наивный тон заставил Цзян Наньфэн перестать поправлять маску на лице, она наклонилась и посмотрела из-за зеркала на человека на кровати. Как раз увидела, как та, выпятив ягодицы, лежала на краю кровати, со священным видом складывая тряпочку для очков, кладя ее в карман горнолыжного костюма, а затем с благоговением и нежностью разглаживая карман и застегивая молнию.

Осталось только зажечь благовония и трижды поклониться.

Цзян Наньфэн: — …

Цзян Наньфэн: — Если твоя мама узнает, что я обманом заставила тебя поехать кататься на лыжах, и у тебя от этого поехала крыша, она потребует с меня компенсацию?

— Потребует, — Вэй Чжи не поднимала головы. — Адвокат моей семьи уже в пути.

— Будь добра, если бы не я, ты бы никогда в жизни не получила тряпочку для очков члена национальной сборной по лыжам.

— Это правда, как насчет скидки в двадцать процентов на сумму компенсации?

Девушка на кровати довольно перевернулась, взяла телефон и с довольным видом приготовилась искать информацию о бывших членах национальной сборной по сноуборду—

Подожди, как его звали?

…Не знаю.

Черт.

...

На следующее утро, как только рассвело, пошел ледяной дождь.

Около семи утра Вэй Чжи разбудил треск ледяного дождя по окну… Сонно открыв глаза, она взглянула наружу, пробормотала «Боже мой», плотнее закуталась в одеяло и снова уснула.

Не успела она закрыть глаза, как телефоны ее и Цзян Наньфэн одновременно запиликали, сообщая о новом сообщении в WeChat—

Их старший брат Инструктор ждал их у входа в зал проката снаряжения.

Вэй Чжи, держа телефон, с трудом посмотрела на время — восемь утра.

Восемь утра.

Вэй Чжи: — …

Даже петухи так рано не встают.

— Так рано!

— Я уже дважды проехал лесок.

— …Но на улице идет дождь, старший брат QAQ хотя бы дождитесь, пока он прекратится!

— Вставай.

— Не капризничай.

Вэй Чжи: — …

Сегодня у старшего брата Инструктора не очень хорошее настроение, установлено.

А также.

Она вовсе не капризничала.

Отложив телефон, Вэй Чжи пнула спящую рядом Цзян Наньфэн, зевая, встала, вынужденная работать.

В зале проката снаряжения они оказались в полдесятого, старший брат Инструктор и подонок-невинный инструктор уже ждали там, похоже, некоторое время…

Потому что на месте, где они стояли, скопилась небольшая лужа талой воды.

Дождь еще не прекратился, и зал проката снаряжения был полон людей, прячущихся от дождя (и снега).

Девушка, растирая покрасневшие от холода руки, подошла к своему Инструктору, несильно, но точно толкнула его локтем и шутливо сказала: — Вот теперь наконец похоже, что мы готовимся к следующей зимней Олимпиаде.

— …

Человек, которого она толкнула, не ответил.

Просто ресницы слегка дрогнули, и он опустил взгляд на нее.

Смотрел несколько секунд.

— Что такое, — Вэй Чжи испугалась его взгляда, полная вопросов. — Что такое, что такое?

— …Ничего.

Медленно, мужчина наконец заговорил, отвел взгляд, тон оставался таким же равнодушным.

— …

Хорошо, у старшего брата Инструктора сегодня действительно не очень хорошее настроение.

Подумала Вэй Чжи.

— На горе идет снег, сильный снегопад! Кататься на лыжах, когда идет снег, — самое комфортное состояние.

Вам повезло, девушки, не цените этого! — сказал Лао Янь рядом, передавая сноуборд Цзян Наньфэн, улыбаясь и сам начиная разговор. — Снимать видео, когда идет снег, очень красиво.

— Какие видео, кто-то сказал, что я катаюсь как какашка и даже фотографироваться не заслуживаю, не говоря уже о видео.

Вэй Чжи указала на людей, сидящих в зале проката снаряжения: — Разве они все не ценят?

Не дожидаясь ответа Лао Яня.

Шань Чун мельком взглянул на ее палец, прямо проигнорировал первую часть фразы и с невозмутимым лицом ответил: — Угу.

Вэй Чжи: — …

Вэй Чжи смиренно развела руки, чтобы взять сноуборд, который он уже взял для нее и поставил рядом.

Не успели пальцы коснуться, как рука рядом достала из-за ее сноуборда три зеленых штуковины — это была защитная экипировка в виде черепашек, которую Шань Чун вчера насильно «одолжил» у своего ученика Бэй Цы.

Три зеленых плюшевых черепашки.

Вэй Чжи знала, что это такое, потому что и в зоне волшебного ковра, и на горе повсюду были новички, неуклюже катающиеся и носящие их. Стоило упасть где угодно и когда угодно, и выглядело это очень безопасно…

После тех падений, когда у нее очень болели ягодицы, она действительно подумывала купить их в магазине снаряжения.

Но потом забыла.

А вот старший брат Инструктор запомнил для нее.

Вэй Чжи была очень тронута.

Она протянула руки, чтобы взять: — Сегодня я могу сдержаться и спорить меньше, хотя бы три раза.

Как только рука коснулась хвоста черепашки, черепашка «ух» — и поднялась на несколько сантиметров.

— ?

Вэй Чжи подняла голову и посмотрела на мужчину, который высоко поднял маленькую черепашку в позе богини победы.

Шань Чун: — Внезапно не очень хочется тебе отдавать.

Вэй Чжи: — ?

Лао Янь: — …

Цзян Наньфэн: — …

Шань Чун: — Неблагодарная волчица.

Вэй Чжи была в полном недоумении: — Почему вы вдруг ругаетесь?!

Шань Чун с невозмутимым лицом: — Я счастлив.

…Вы счастливы, а я нет!

И это что, тон «счастливого» человека?!

Вы что, уговариваете свинью?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Будет ли это день приятного общения? (Часть 1)

Настройки


Сообщение