Он уперся коленом в слегка приподнятую нижнюю часть сноуборда Вэй Чжи, одной рукой придерживая левую половину переднего канта, чтобы она не соскользнула вниз, а другой рукой надавил на верхнюю часть ее правой ноги —
— Когда ты приподнимаешь одну ногу, а другую опускаешь, твоя доска скручивается в неровную S-образную форму, как жгут. Это движение называется «скручивание доски», — сказал Шань Чун. — Когда ты делаешь «скручивание доски», нога, которую ты приподнимаешь, тормозит, а нога, которую ты опускаешь, ускоряется. Как думаешь, что произойдет?
Сказав это, он поднял глаза и посмотрел на Вэй Чжи.
Вэй Чжи опустила взгляд на свою доску, лежавшую на его колене.
Он так и стоял на коленях посреди склона, погрузив колени в снег.
— Инструктор, вам не холодно коленям?
— Моим коленям не холодно, мне холодно сердцем, — игнорируя ее странное произношение, сказал Шань Чун. — Я спрашиваю тебя, сколько будет один плюс один, а ты спрашиваешь меня, находится ли Чунли в китайской провинции Гуанси?
— Я ошиблась.
— Ты не ошиблась, ошибся я, упорно задавая вопрос и упрямо желая получить ответ — если ты сейчас же не ответишь на мой вопрос, я буду стоять здесь на коленях до обеда в столовой.
— ………………………………Не надо!
— Тогда отвечай.
— Э-э-э-э-э-э-э, одна нога приподнята, другая опущена, доска, наверное, перекосится… Та, что опущена, побежит вперед, а потом левый и правый концы окажутся один впереди, другой сзади?
Шань Чун с невозмутимым лицом сказал: «Спасибо за участие в викторине», а затем отпустил руку, давившую на Вэй Чжи, и убрал колено, подпиравшее ее доску.
В тот момент, когда он отодвинулся.
Вэй Чжи, все еще сохранявшая позу «левая нога приподнята, правая опущена», почувствовала, что доска потеряла сопротивление, и правый конец тут же наклонился вправо вниз по склону.
Она тихонько вскрикнула и соскользнула вправо вперед на очень небольшое расстояние.
Новое направление и скорость скольжения заставили ее сердце подскочить к горлу.
Прежде чем скорость стала слишком большой, правая нога инстинктивно поднялась, правый край доски наконец почувствовал сопротивление, доска медленно выровнялась в положение спуска на заднем канте и остановилась.
— Это и есть спуск на заднем канте «падающий лист».
Голос старшего брата Инструктора раздался сзади.
— Неплохо.
И еще одно сухое ободрение.
— В следующий раз, прежде чем отпустить меня, хотя бы скажите, — сказала Вэй Чжи. — Сейчас скорость была такая большая, я чуть не умерла от страха.
Старший брат Инструктор медленно поднялся со склона, встал на доску, наклонился, стряхнул снег с колен и, не поднимая головы, сказал: — Ты хорошо переходила дорогу, как старушка по зебре, а потом вдруг почувствовала себя Флэшем.
Вэй Чжи закатила глаза.
— Я видел, как ты закатила глаза, — Шань Чун выпрямился и посмотрел на нее.
Вэй Чжи была шокирована: — Невозможно! Вы только что даже не поднимали голову!
— Это правда.
Я просто почувствовал атмосферу, поэтому решил тебя подловить, — сказал Шань Чун. — И ты попалась.
— …
Говоря это, он равномерно подъехал к Вэй Чжи, кивнул подбородком в сторону бесконечного склона впереди: — Продолжай, этот средний склон длиной 4 км, одного спуска должно хватить, чтобы ты освоила спуск на заднем канте «падающий лист».
— Сколько длиной?
— спросила Вэй Чжи.
— 4 км, — ответил Шань Чун.
— Пока я так косолапо буду спускаться обратно в зал проката снаряжения, уже стемнеет.
— Не недооценивай себя, твой заказ на инструктора на четыре часа, — сказал Шань Чун. — За четыре часа я гарантирую, что ты сможешь спуститься по этому склону туда и обратно три раза.
— Три…?
Совершенно необязательно, мы можем закончить занятие раньше.
— Нельзя, договорились на четыре часа, я не зарабатываю нечестные деньги.
— …Инструктор, вы, наверное, держите на меня обиду за то, что я закатила глаза?
— Да, — Шань Чун откровенно посоветовал ей быть добродетельной. — В следующий раз помни уважать своего инструктора, а что касается этого раза—
Вэй Чжи сладко подхватила: — В этот раз проехали.
— Что проехали? В этот раз придется немного потрудиться, чтобы запомнить урок.
— …
Этот демон.
...
Время обеда.
Добравшись до входа в зал проката снаряжения, Вэй Чжи наклонилась, чтобы снять доску, и от слабости в ногах чуть не упала на колени.
Старший брат Инструктор стоял за ней, как статуя.
Когда Вэй Чжи выпрямилась, она услышала голос, раздавшийся сзади —
— Придешь днем?
Вэй Чжи обернулась, встретилась взглядом с его глазами. Он снял шлем и очки, волосы у него были немного растрепаны, на макушке торчала прядь.
...
Черная маска и холодный взгляд снова напомнили Вэй Чжи Какаши из начала «Наруто», который гонял Наруто, как собаку, с колокольчиками.
Вэй Чжи честно сказала: — Не могу, ноги ватные, сейчас хочется только лечь.
— О, — он не сильно отреагировал, видимо, сочувствия у него было немного. — А завтра?
Вэй Чжи: — Приду.
Шань Чун: — О.
Вэй Чжи: — …
Шань Чун: — …
Под удушающим давлением взгляда собеседника Вэй Чжи наконец послушно достала телефон.
Вэй Чжи: — Инструктор, добавьте WeChat.
Шань Чун смотрел на нее, и не успел пошевелиться, как человек перед ним быстро струсил.
Вэй Чжи: — …Можно?
Сегодня было хорошее солнце.
Шань Чун сказал: — Можно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|