Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
—
— Я просто села здесь и услышала сплетни о твоем инструкторе.
— Это очень похоже на атмосферу "даже если я спущусь купить сигарет, встречу трех женщин, с которыми ты спал", ты пойми.
— Что про него говорили?
— Немного много, в общем, два слова: подонок.
— Отлично.
— ?
— Я подонка.
— Подонок и подонка, разве не идеальная пара?
— …
Ладно, раз так, мне нечего сказать.
...
Прошло еще около двадцати минут, и Вэй Чжи наконец дождалась подонки Цзян Наньфэн.
Вместе с ней пришел и подонок-инструктор Цзян Наньфэн.
Вэй Чжи впервые увидела Лао Яня лично. Войдя в зал проката снаряжения, он снял снаряжение и маску. У него было белое и нежное личико, как у ребенка, с ямочками, когда он улыбался, и выглядел он как чистый студент университета.
Действительно, маленький молочный щенок.
Он помахал Цзян Наньфэн, улыбаясь, и сказал: "До завтра".
Он помахал Вэй Чжи, улыбаясь, и назвал ее "сестрой".
Цзян Наньфэн тоже с невиданно доброжелательной улыбкой попрощалась с ним.
Эта гармоничная и знакомая атмосфера, несомненно, была результатом того, что они вместе любовались снежным пейзажем, возможно, это высота, которую Вэй Чжи и старший брат Инструктор никогда не достигнут в этой жизни.
Цзян Наньфэн взяла Вэй Чжи под руку, чтобы вернуть шлем и сноуборд. Уходя, Вэй Чжи все еще оглядывалась через каждые три шага. Цзян Наньфэн потянула ее: "Хватит смотреть, что там интересного?"
— Посмотреть, как выглядит подонок... Мама правильно говорила, плохие мужчины в этом мире никогда не пишут "плохой" на лице.
Цзян Наньфэн закатила глаза и потащила Вэй Чжи наверх обедать.
Выбрав еду в ресторане и сев за стол, возникла проблема — стоять было еще ничего, но просидев меньше пяти минут, у нее болело все тело.
Самое удивительное, что катание на лыжах — это явно движение ног, но у Вэй Чжи очень болела шея. Стоило немного наклонить голову или повернуть ее в сторону, как начиналась такая ноющая боль, будто она сейчас умрет.
Вэй Чжи сжала ложку и с серьезным лицом сказала: "Товарищ Цзян Наньфэн, у меня к тебе вопрос."
— Не спрашивай, спросишь — будет больно. Я тоже человек, как мне может не быть больно?
— Но у меня даже шея болит.
— Ты что, кубарем с горы скатилась? Шею свернула?
— Кубарем с горы — пока нет, но может, в следующий раз, если будет возможность, я тебе покажу?
— Можно, когда вся деревня будет есть, я хочу сидеть за главным столом.
— …
Они жарко спорили.
Телефон Вэй Чжи завибрировал рядом.
Она подтянула телефон и взглянула —
— Чун: Шея болит потому, что ты слишком напрягалась, когда направляла взгляд. Слишком много направляла взгляд, и угол поворота шеи стал слишком большим. Я говорил тебе расслабиться, а ты спорила, что не можешь.
Вэй Чжи тут же подскочила.
Цзян Наньфэн от испуга уронила палочки. Подняв голову, она увидела Вэй Чжи, которая, обняв телефон, озиралась по сторонам, как сурикат, только что вылезший из норы.
— Что такое? Ограбили?
Вэй Чжи кивнула, потом покачала головой —
В ресторане было полно народу. Все ели без масок, конечно, и без защитных масок. Сняв горнолыжные куртки, она понятия не имела, кто из них ее инструктор.
— Шаонюй Цзи: ??????? Ты в ресторане???
— Чун: Нет.
— Шаонюй Цзи: Тогда как ты мог слышать, что я говорю!!
— Чун: Магия.
— Шаонюй Цзи: ...
...
В углу ресторана.
Шань Чун поставил поднос на стол.
С другой стороны стола Лао Янь молча протянул палочки и сам взял шашлык с его подноса.
За этим угловым столом было довольно оживленно, он был забит всеми Легендами курорта, которых можно было назвать по имени. Бэй Цы сидел рядом с Лао Янем, прислонившись к его плечу, с сигаретой в зубах, полузакрыв глаза, пуская дым.
Шань Чун пнул его под столом.
Бэй Цы лениво поднял голову, посмотрел на него сквозь молочно-белый дым и спросил: "Что такое, учитель?"
Мужчина был невозмутим к его противному тону: "Завтра дай мне свою черепашку попользоваться."
Бэй Цы "угу"-кнул, довольно озадаченный: "Вы будете пользоваться?"
Шань Чун ничего не сказал, просто смотрел на него взглядом "у тебя что, проблемы?".
Бэй Цы замер, через несколько секунд рассмеялся и толкнул локтем Лао Яня рядом: "Вот это да, Лао Янь! Мой учитель, эта хладнокровная машина для катания на лыжах, после нескольких дней прыжков с тобой, подонком, научился чувствовать боль за других..."
Лао Янь, держа шашлык: "А?"
— Бэй Цы: Просит у меня черепашку для новичка, который учится спускаться!
— Лао Янь: Ого?
— Бэй Цы: По-моему, это он должен тебе платить за обучение.
— Лао Янь: Эх!
— Шань Чун: ...Вы тут что, комедийный дуэт играете?
Все отложили палочки и без колебаний присоединились к смеху.
...
Возле стола снова, снова и снова воцарилась веселая атмосфера.
(@Лу Синь @Кун Ицзи)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|