Но как бы то ни было, оправдываться все равно нужно, иначе этот старик будет ругаться без конца, и ругаться очень неприятно.
В других семьях обычно бабушки очень хорошо ругаются, а у них наоборот: бабушка не любила ругаться по любому поводу, а этот старик постоянно проклинал, вызывая раздражение.
Прижав одну руку к груди и вытирая слезы с лица другой, Су Фэн плакала и кричала о несправедливости: — Я не говорила Су Жу, этой дряни, ничего подобного.
— Ты врешь! — Старый Су, услышав, что внучка не признается, пришел в ярость, его лицо покраснело, а шея вздулась. — Если ты не говорила Су Жу, то откуда она узнала?
Су Фэн на мгновение остолбенела, затем, выпрямив шею, ответила: — Откуда мне знать, от кого она это услышала.
— Ах ты, негодяйка, которая осмелилась сделать, но не осмелилась признаться, у тебя еще хватает наглости говорить? — Старый Су дрожащим пальцем указывал на Су Фэн. — Я никому не рассказывал об этом деле, только один раз выпил немного и сказал тебе пару слов.
Я думал, ты еще ребенок и не будешь сеять раздор, но не ожидал, что ты сразу же пойдешь и расскажешь Су Жу. Ты еще смеешь говорить, что не говорила?
Су Фэн! Ты слишком разочаровала меня, старика. Если сказала, значит сказала, зачем спорить?
Ты еще ребенок из моей семьи Су?
— Нет, — Су Фэн импульсивно встала и крикнула в ответ. — Ребенок семьи Су, ребенок семьи Су, разве мне это нужно? Я не буду ребенком твоей семьи Су, хорошо?
Сказав это, Су Фэн развернулась и выбежала.
Старый Су редко сталкивался с неповиновением со стороны младших, это было впервые. Он так разозлился, что чуть не потерял сознание.
Су Вэйцзюнь по-прежнему льстиво утешал Старого Су: — Дедушка! Не обращайте на нее внимания и не сердитесь. Бесполезная, да еще и распутница, пусть делает что хочет.
Если осмелится убежать, пусть не возвращается всю жизнь. Не быть ребенком семьи Су? Хватит ли у нее на это способностей?Надо сказать, слова Су Вэйцзюня глубоко тронули старика. Он подумал, что этот внук хорош и в будущем обязательно добьется больших успехов.
Семья второго брата занимала важное место в сердце Старого Су, а третий брат был лентяем, он ему не нравился.
К тому же Вэнь Юэхун родила ему только одного внука, и больше детей не было. Если бы третий брат не был таким ни на что не годным, он бы давно выгнал Вэнь Юэхун и нашел ему другую женщину, чтобы она родила семье Су побольше детей.
Посмотрите, как много детей родила женщина, которую Су Дацян сам нашел. Четыре сына подряд, а последняя дочь еще и очень хорошо учится.
Как же глубоко благословение семьи Су из Цзинду?
Тогда он искал работу в Цзинду, и хозяин, узнав, что он тоже по фамилии Су, оставил его.
Он сказал, что два иероглифа "Су" пишутся одинаково, и раз у них одна фамилия, возможно, они были одной семьей несколько сотен лет назад.
Он работал разнорабочим в семье Су, имел стабильный доход, и жизнь его была неплохой. Если бы не желание приобщиться к благословению семьи Су, он бы не украл Су Дацяна.
Он чувствовал, что семья Су очень удачлива, и если украсть их младенца и сделать его "приманкой для потомства", это обязательно принесет их семье удачу.
Действительно, вскоре после того, как он привез ребенка, его жена забеременела вторым сыном, который родился пухленьким и беленьким, и был очень любим.
Но в душе он ненавидел Су Дацяна. Как бы он его ни мучил, Су Дацян всегда оставался красивым, красивее даже его второго сына.
Второй брат Су на самом деле тоже не был некрасивым, он был похож на свою жену, а вот третий брат Су был невысокого роста и похож на него.
Но по сравнению с Су Дацяном он все равно уступал.
Старший сын семьи Су был другим. Даже выросший в сельской местности, питаясь не очень хорошо, то голодая, то наедаясь, он все равно оставался красивым, иначе Ван Сюэцзяо не обратила бы на него внимания и не захотела бы выйти за него замуж во что бы то ни стало.
Говоря о таком понятии, как удача, Старый Су на самом деле тоже был безмолвен. Судьба человека предопределена небом. Их семья Су, вероятно, была обделена удачей, поэтому у них было мало потомства.
В каждой семье в деревне было по нескольку детей, а у них: у второго брата — сын и дочь, у третьего — только сын, даже дочери нет.
У семьи Су Дацяна пятеро детей, все выглядят хорошо, и еще двое внуков, есть и внуки, и внучки. Он завидовал этому счастью всем сердцем.
Ему хотелось отобрать все счастье у их семьи, а если бы можно было, то просто убить их всех, чтобы успокоиться.
Как только семья Су Дацяна разорится и погибнет, он почувствует облегчение.
Выбежав из дома, Су Фэн побежала в сторону уездного города. Она хотела найти Сюй Маньцзяна и уладить их отношения.
Раньше она не могла набраться смелости, чтобы найти его, потому что чувствовала себя виноватой.
Но она больше не могла этого выносить. И в деревне, и дома все над ней смеялись.
Если бы Сюй Маньцзян послушно вернулся с ней домой, было бы немного лучше.
Он все еще не приходил к ней домой, и их отношения не были определены. Что ей делать дальше?
Ее мать совершила такое, и дедушка уже решил выгнать ее.
Что делать, если и ее выгонит этот старик?
Куда ей идти, чтобы зарабатывать на жизнь?
Уезд Цзюйчэн был небольшой, всего три-четыре главные улицы. Она помнила, что Сюй Маньцзян говорил ей, что их дом недалеко от Средней школы Цзюйчэн.
Среднюю школу легко найти, у нее высокий флагшток, на котором развевается заметный красный флаг.
Увидев красный флаг, Су Фэн быстро добралась до входа в Среднюю школу Цзюйчэн. Она огляделась, но не увидела Сюй Маньцзяна. Она решила спросить кого-нибудь, надеясь найти семью Сюй.
Присев на углу улицы, она долго выбирала и наконец выбрала одну тетушку. Других мужчин она не осмелилась спрашивать, лучше было спросить тетушку.
Су Фэн подошла к тетушке и улыбнулась: — Здравствуйте! Тетя, не подскажете, где живет Сюй Маньцзян?
Тетушке было за сорок, у нее была короткая стрижка до ушей. Она подозрительно оглядела Су Фэн: — Сюй Маньцзян? Какой Сюй Маньцзян? Я не знаю.
Не знаете?
Су Фэн немного заволновалась и тут же сказала: — Это третий сын семьи Сюй, тот, кто помолвлен с семьей Су из деревни Цзюйчжоу, Коммуны Цзюйчжоу.
Услышав это, тетушка вспомнила: — О! Вы говорите о семье мастера Сюя! Вот! На том перекрестке поверните направо и идите до конца улицы. Дом с персиковым деревом перед воротами.
Узнав адрес, Су Фэн очень обрадовалась, поблагодарила тетушку и побежала.
Тетушка про себя пробормотала: — Говорят, девушка, помолвленная с третьим сыном семьи Сюй, — старшеклассница. Почему она выглядит такой несерьезной?
Словно никогда не видела мужчин.
Раз это дом ее жениха, почему она даже не знает, где он находится?
Что-то странное.
Посмотрев вслед уходящей Су Фэн, тетушка покачала головой и ушла.
Дом Сюй Маньцзяна было легко найти, и Су Фэн быстро его нашла. Она не стала церемониться и сразу же постучала в дверь.
Раз уж пришла, сегодня нужно во что бы то ни стало решить этот вопрос. Даже если придется устроить скандал, она должна добиться своей цели.
Мать Сюй Маньцзяна была дома. Услышав стук в дверь, она поспешила открыть. Увидев Су Фэн, она удивленно спросила: — Девушка! Кого вы ищете?
Су Фэн оглядела мать Сюй Маньцзяна, догадалась, кто она, опустила голову, покраснела и теребила свою косу, свисающую на грудь.
— Тетя! Меня зовут Су Фэн, я пришла к Сюй Маньцзяну.
Услышав, что это Су Фэн, лицо матери Сюй Маньцзяна тут же помрачнело: — Ты еще смеешь приходить в мой дом?
Разве ты еще недостаточно навредила моему Маньцзяну?
В таком юном возрасте вести себя распутно, даже жениха двоюродной сестры посмела отбить, ты человек или нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|