Глава 19. Приговор вынесен

— Да! — Юй Байцин кивнул.

— Куда плыла та лодка? — Интерес Гу Хайяна возрос. — Дядя! Вы тогда спрашивали?

— Спрашивал, сказали, что плывет в Цзинду, — ответил Юй Байцин, откинувшись на кровать. — Я еще спросил, как зовут женщину с ребенком, но они, увидев, что я ребенок, не сказали мне, а назвали только фамилию.

— Какая фамилия у той женщины? — Сердце Гу Хайяна начало биться быстрее.

— Фамилия Хань, — Юй Байцин очень уверенно кивнул. — Точно, фамилия Хань, я очень хорошо помню. С тех пор, как я видел ее в тот раз, я больше никогда не встречал эту женщину.

Гу Хайян резко ударил себя по голове, чем напугал Юй Байцина, который тут же схватил его: — Что ты делаешь, парень? Зачем бьешь себя по голове? Что, если оглушишься?

Слегка прикрыв глаза, Гу Хайян чувствовал себя так, словно съел горькую пилюлю, но не мог высказать свою боль.

Если бы в прошлой жизни он вернулся и навестил дядю, возможно, Су Жу и он смогли бы избежать судьбы, которую им уготовили.

Как он мог быть таким глупым? Почему он не попытался найти причину в своем происхождении?

Все же Су Жу умна, ее слова действительно разбудили его ото сна!

Успокоившись, Гу Хайян взял красный нагрудник: — Дядя! Я полагаю, вашего маленького племянника наверняка не звали Гу Хайян, верно?

— Да! — Взгляд Юй Байцина упал на нагрудник, и он с горькой улыбкой ответил: — Моего маленького племянника по прозвищу звали Гоуцзы, а по имени — Гу Жуцян.

Когда мы узнали, что тебя зовут Гу Хайян, мы подумали, что твои дедушка и бабушка изменили имя, чтобы не вспоминать Гоуцзы.

Похоже, это не так. Тебя изначально звали Гу Хайян.

Гу Хайян! Гу Хайян! Тот «он» приехал в деревню, неужели из-за его имени?

Женщина по фамилии Хань, в Цзинду.

Наконец-то появилась хоть какая-то зацепка. Впредь он будет осторожен.

Он будет обращать внимание на всех людей по фамилии Хань, особенно на женщин.

Даже если эта зацепка не очень точная, это все равно лучше, чем ничего.

Гу Хайян провел ночь в Хайчэне, а на следующий день купил много вещей для Юй Байцина и один вернулся в деревню.

В конце концов, он редко приезжал в Хайчэн к дяде, и купить побольше было уместно, тем более что экономическое положение семьи дяди было не очень хорошим.

Он был благодарен ему за правду, иначе он бы до сих пор не знал, что с его происхождением действительно что-то не так.

Вернувшись в деревню, Су Жу спросила его: — Ну как? Выяснил что-нибудь?

— Выяснил. Ты не ошиблась, я действительно не сын своих родителей, — Гу Хайян подробно рассказал Су Жу все, что ему сообщил Юй Байцин.

Выслушав, Су Жу не сразу прокомментировала, а долго молчала.

Судя по всему, в прошлой жизни их с Гу Хайяном подставили не только из-за ее дел, но и из-за секрета, связанного с Гу Хайяном.

Тот, кто написал письмо Гу Синьхэ, наверняка знал все о Гу Хайяне и был в курсе его передвижений, иначе откуда бы он узнал, что тот в деревне?

Если бы на него напали на работе, это наверняка вызвало бы внимание со всех сторон, ведь Гу Хайян был редким инженером. Неизвестно только, сможет ли его "гнилая" организация через несколько лет выдержать давление и не быть затронутой бурной десятилеткой.

Нападение на него в деревне было лучшим способом скрыть себя.

— Гу Хайян! Впредь тебе нужно быть осторожным, за тобой уже следят, — Су Жу очень искренне посоветовала. — Лучше не бродить без дела. Весть о том, что Гу Синьхэ попал в беду, наверняка скоро дойдет до того "его".

— Ничего страшного, — Гу Хайян совсем не волновался. — Я вернулся на этот раз по делу, собираюсь снести старый дом и построить новый.

Он продолжил анализировать ситуацию: — Тому человеку будет нелегко быстро получить информацию обо мне. Даже если он узнает, он будет далеко и не сможет контролировать ситуацию.

Думаю, тот, кто руководил Гу Синьхэ, находится в Цзинду, а это далеко от нас.

Су Жу тоже подумала, что это так. Гу Синьхэ арестовали всего несколько дней назад, и тот человек не получит новости так быстро, тем более что в то время передача информации не была такой быстрой, как сейчас.

— Хорошо, что ты держишь это в уме.

Через пять дней был вынесен приговор Гу Синьхэ. Как и Гу Хайяну и Су Жу в прошлой жизни, его приговорили к двадцати годам лишения свободы и отправили отбывать наказание на очень тяжелую шахту на юге.

Узнав об этом, жена Гу Синьхэ и второй брат Су остолбенели.

Больше всех негодовала Су Фэн, чувствуя, что ее брак с Сюй Маньцзяном, вероятно, обречен. Какая семья захочет иметь тещу-осужденную?

Сюй Маньцзян с того дня, как уехал с дедушкой, больше не приезжал в деревню. Су Фэн хотела пойти к нему, но даже не знала, куда выходят двери его дома.

Деревенские жители долго смаковали этот приговор, даже помогая строить дом Гу Хайяну, многие оживленно обсуждали это дело.

Ветхий старый дом был снесен, и на его месте начали строить новый по старому образцу.

Дядя сказал, что дедушка и бабушка, зная, что он не их внук, все равно очень заботились о нем. Это показывает, насколько глубока их доброта.

Что касается его происхождения, он в основном мог себе представить: его родные, увидев, что сын семьи Гу был пухленьким и беленьким, в отличие от его собственной худобы, поменяли двух детей.

Неизвестно только, кто его подменил. Неужели его родная мать не могла заметить, что ребенка подменили?

Или его родной матери уже не было в живых? Иначе у кого хватило бы смелости бросить его?

Те годы действительно были достаточно смутными, и его родной матери могло не быть в живых. Если бы она была, зачем бы она бросила его в возрасте трех-четырех месяцев?

Возможно, его семья просто хотела здорового мальчика, чтобы продолжить род, и им, вероятно, было не так важно, их ли это кровь или нет.

А кто та женщина по фамилии Хань?

Почему она уехала на лодке в Цзинду с сыном семьи Гу?

Неужели его родные из Цзинду?

Не местные из Хайчэна?

Когда ему было нечего делать, он либо думал о чертежах, либо об этом деле.

Это касалось его собственной безопасности, поэтому, естественно, нужно было много думать и не быть беспечным.

Строительство домов в деревне было очень простым: покупали немного конопли и камней для фундамента, выкладывали стены высотой около метра, затем клали сверху сырцовый кирпич, выравнивали и белили известью.

Конечно, такой дом мог построить только Гу Хайян, у которого были деньги. У некоторых семей денег не хватало, и они могли только строить глинобитные стены.

Брали четыре деревянные доски, делали из них деревянный желоб длиной около двух метров и шириной пятьдесят сантиметров, постоянно заполняли его глиной, смешанной с соломенной сечкой, и затем двумя трамбовками утрамбовывали глину.

Такие глинобитные стены были более экономичными, но единственный недостаток — они не были сейсмостойкими и боялись сильных дождей.

Гу Хайян, учитывая, что его часто не будет дома, боялся, что глинобитные стены не выдержат проливных дождей, поэтому выбрал более дорогой способ строительства.

Независимо от того, будет ли он жить в этом доме в будущем или нет, он хотел отремонтировать его, чтобы отплатить своим дедушке и бабушке, которые теперь на небесах.

Они спасли его, когда их семья погибла, и воспитали как родного внука. Теперь, когда у него появились возможности, он, естественно, должен был отремонтировать дом, в котором они жили, как память о них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Приговор вынесен

Настройки


Сообщение