Глава 18. Подмена

На ужин действительно была большая миска жидкой каши, миска жареной тыквы и миска разогретых на пару булочек и пирожков.

Гу Хайян не очень любил мучное, поэтому взял только миску жидкой каши с тыквой.

Остальное он оставил семье дяди. Двоюродные братья и сестры были очень послушными, не шумели и не дрались за еду. Они брали еду и клали ее в рот только тогда, когда дядя и тетя разрешали.

После ужина двоюродные сестры распределили обязанности: мыли посуду, вытирали столы. Гу Хайян наблюдал со стороны и подумал, что дети у дяди хорошо воспитаны.

— Дядя! Я хочу остановиться в гостинице. У меня есть удостоверение, по которому можно жить бесплатно. Может, вы останетесь со мной сегодня ночью?

Мне как раз нужно кое-что у вас спросить.

Поев и немного посидев, Гу Хайян встал и высказал свое предложение.

Дом у дяди был слишком маленьким, ему было бы неудобно там оставаться.

Юй Байцин и У Ялань переглянулись. Они подумали, что Гу Хайян прав. Если бы он остался на ночь, им с женой пришлось бы ночевать у соседей.

В доме было всего три кровати: одна для двух сыновей, одна для трех дочерей, и одна для них с женой.

Кровати сыновей и дочерей стояли в одной комнате, разделенные занавеской.

Их с женой кровать стояла в комнате, где они ели. Племянник приехал редко, и они никак не могли пренебречь им, не выделив ему отдельную комнату.

Если бы они уступили свою кровать, им пришлось бы искать ночлег у соседей. Услышав, что можно остановиться в бесплатной гостинице, Юй Байцин без колебаний взял сменную одежду и пошел с Гу Хайяном.

Тетя с двоюродными братьями и сестрами проводили его до перекрестка. Гу Хайян попрощался с ними и вместе с Юй Байцином отправился в ближайшую гостиницу.

Гу Хайян имел уровень инженера, поэтому у него были бесплатные талоны на проживание в гостиницах, которые можно было использовать по всей стране.

Он несколько лет не покидал организацию и накопил целую кучу талонов.

По правилам, для их использования нужно было предъявить свое служебное удостоверение, поэтому другие люди не могли ими воспользоваться.

Они сняли один номер. Юй Байцин впервые остановился в гостинице. Он почувствовал, что здесь очень чисто, сходил в ванную, принял душ, постирал одежду и развесил ее на проволоке посреди комнаты.

Было лето, и он не боялся, что вода будет капать на пол и не высохнет.

Гу Хайян тоже умылся, привел себя в порядок и только потом сел напротив Юй Байцина, достал из сумки пеленку и ярко-красный нагрудник.

— Дядя! Я хочу знать, чей я сын.

Гу Хайян не стал ходить вокруг да около и прямо спросил о своем происхождении: — Изначально я должен был спросить об этом дедушку и бабушку, но их нет. Поэтому я хочу спросить вас, дядя, действительно ли я ребенок семьи Гу?

Юй Байцин остолбенел. Он не понимал, почему Гу Хайян сомневается в своем происхождении. Неужели что-то случилось?

— Почему ты так спрашиваешь?

— Кто-то хочет меня убить.

Гу Хайян не стал скрывать от Юй Байцина и сказал правду: — Тот, кто хочет меня убить, скрывается в нашей деревне. Я встретил его в первый же день, как вернулся. Если бы я не был проворным, возможно, вы бы меня больше никогда не увидели.

В прошлой жизни он был так глупо подставлен, что от него не осталось и следа. В этой жизни он просто хотел узнать правду: кто стоит за этим, кто управляет его судьбой.

— Что?

Что ты говоришь?

Юй Байцин вскочил с кровати в шоке: — Ты говоришь правду?

Кто-то хочет тебя убить?

— Да! — Гу Хайян кивнул, глядя на Юй Байцина. — Эта история очень странная. Когда бригадир нашей деревни пил со мной, он подсыпал яд в бокал. Я был умным, не выпил, а заставил его выпить самому.

Я даже подслушал, что кто-то написал ему письмо, приказывая поскорее меня убить.

Дядя!

Вы знаете, почему?

Почему кто-то хочет на меня напасть?

Кому мои родители перешли дорогу тогда?

Или это дедушка с бабушкой кому-то перешли дорогу?

Или, может быть, с моим происхождением что-то не так?

Услышав это, Юй Байцин несколько раз обошел комнату, открыл дверь гостиницы, выглянул наружу, убедился, что в коридоре никого нет, вернулся и сел рядом с Гу Хайяном.

— Раз уж ты спрашиваешь, я тебе скажу.

На самом деле ты не ребенок моей второй сестры. У моего племянника на голове было два вихра, а у тебя только один.

Моя сестра выкормила моего племянника, он был пухленьким и беленьким, а ты был необычайно худым и слабым, словно не выживешь.

Что?

Гу Хайян остолбенел. Су Жу не ошиблась в своих подозрениях, с его происхождением действительно что-то не так.

— Дядя!

Как же я тогда попал в семью Гу?

Гу Хайян нетерпеливо спросил: — Я же не мог просто так оказаться в семье Гу, верно?

Юй Байцин похлопал Гу Хайяна по плечу, успокаивая: — Эта история тоже очень странная. Тогда твои родители гуляли по улице с моим племянником. Ему было уже пять или шесть месяцев, он был очень милым, с большой головой и крепким телосложением.

У моей второй сестры было много молока, и она очень хорошо выкормила маленького племянника, соседи его очень любили.

Когда с твоими родителями случилась беда, первыми получили известие твои дедушка и бабушка. Когда они приехали, моего племянника не было, а ты лежал на руках у моей второй сестры.

Твои дедушка и бабушка потеряли сына и невестку, их внук пропал, и они не могли его найти, поэтому взяли тебя на воспитание.

В то время твои дедушка и бабушка по материнской линии хотели тебя навестить, но твои дедушка и бабушка по отцовской линии отчаянно не пускали их, скорее всего, по этой причине.

Позже, когда они тайно приходили посмотреть, они обнаружили, что ты вовсе не мой племянник. Ты был худым, как котенок. Тебе повезло, что твои дедушка и бабушка так заботливо ухаживали за тобой, иначе ты бы не дожил до такого возраста.

Выслушав слова Юй Байцина, Гу Хайян понял. Кто-то воспользовался суматохой, подбросил его приемным родителям, лежащим в луже крови, и забрал родного внука семьи Гу.

Почему этот человек бросил его?

Просто потому, что он был слишком худым в детстве?

Боялся, что не выживет?

— Вот как, неудивительно, что тот человек договорился с деревенскими жителями, чтобы они ждали меня.

Гу Хайян горько усмехнулся: — В другом месте, даже если бы меня убили, это было бы очень хлопотно. В деревне это почти незаметно.

В прошлой жизни его именно так и подставили, смешно даже подумать.

Его хотят убить из-за его происхождения. Неужели его существование кому-то мешает?

Юй Байцин вздохнул, сочувствуя Гу Хайяну: — Хайян!

Впредь тебе нужно быть осторожнее. Раз уж ты обнаружил, что кто-то хочет на тебя напасть, все равно нужно соблюдать осторожность. Если нет дел, возвращайся в организацию.

У тебя такие хорошие условия работы, я уверен, что твоя организация очень хорошая и сможет обеспечить твою безопасность, верно?

— Да!

Мы очень секретная организация.

Гу Хайян больше ничего не сказал, только упомянул это, а затем снова спросил Юй Байцина: — Дядя!

Раз уж тогда все было так странно, неужели вы не искали того подмененного ребенка по всему Хайчэну?

— Искали, конечно, искали. Мне тогда было всего десять с небольшим, я целыми днями бродил повсюду, очень хотел найти своего маленького племянника.

Юй Байцин вздохнул: — Однажды я увидел на лодке у берега реки ребенка, очень похожего на моего маленького племянника. Я хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть, но у меня не было билета на лодку, и я не смог подняться.

— Берег реки?

Гу Хайян мгновенно оживился: — Это был берег реки в Хайчэне?

Вы предоставили текст от великого бога Фэн Сыгуна «Пространство шестидесятых: После женитьбы на научном светиле меня баловали».

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Подмена

Настройки


Сообщение